Тілашар

kk Conjunctions   »   ur ‫حرف ربط 4‬

97 [тоқсан жеті]

Conjunctions

Conjunctions

‫97 [ستانوے]‬

satanway

‫حرف ربط 4‬

[harf rabt]

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Urdu Ойнау Көбірек
Ол, теледидар қосулы тұрғанына қарамастан, ұйықтап қалды. ‫و- سو گ-- حال--کہ-ٹی----چ--ر---تھ- -‬ ‫وہ سو گیا حالانکہ ٹی وی چل رہا تھا -‬ ‫-ہ س- گ-ا ح-ل-ن-ہ ٹ- و- چ- ر-ا ت-ا -- -------------------------------------- ‫وہ سو گیا حالانکہ ٹی وی چل رہا تھا -‬ 0
woh--o---ya-ha--a----V kh--a h--- tha-- woh so gaya halaank TV khula howa tha - w-h s- g-y- h-l-a-k T- k-u-a h-w- t-a - --------------------------------------- woh so gaya halaank TV khula howa tha -
Ол, кеш болғанына қарамастан, тағы біраз болды. ‫------ رک-گ-ا------کہ--ا-ی---ر -- گ-ی---ی -‬ ‫وہ اور رک گیا حالانکہ کافی دیر ہو گئی تھی -‬ ‫-ہ ا-ر ر- گ-ا ح-ل-ن-ہ ک-ف- د-ر ہ- گ-ی ت-ی -- --------------------------------------------- ‫وہ اور رک گیا حالانکہ کافی دیر ہو گئی تھی -‬ 0
woh a-r---k g--a h--aa-k -aaf- --- -- --yi t---- woh aur ruk gaya halaank kaafi der ho gayi thi - w-h a-r r-k g-y- h-l-a-k k-a-i d-r h- g-y- t-i - ------------------------------------------------ woh aur ruk gaya halaank kaafi der ho gayi thi -
Біздің келіскенімізге қарамастан, ол келмеді. ‫و- ن--ں---ا--ا------ہمار- -ل-- -ا-و-ت -ے-ہوا--ھ---‬ ‫وہ نہیں آیا حالانکہ ہمارے ملنے کا وقت طے ہوا تھا -‬ ‫-ہ ن-ی- آ-ا ح-ل-ن-ہ ہ-ا-ے م-ن- ک- و-ت ط- ہ-ا ت-ا -- ---------------------------------------------------- ‫وہ نہیں آیا حالانکہ ہمارے ملنے کا وقت طے ہوا تھا -‬ 0
woh-na-i -a-a--a-a-nk-ha-a--y-mil-a--k---a-t--ay-h-w----a-- woh nahi aaya halaank hamaray milnay ka waqt tay howa tha - w-h n-h- a-y- h-l-a-k h-m-r-y m-l-a- k- w-q- t-y h-w- t-a - ----------------------------------------------------------- woh nahi aaya halaank hamaray milnay ka waqt tay howa tha -
Теледидар қосулы болды. Соған қарамастан ол ұйықтап қалды. ‫------چل-رہ----- -- ک---اوجو- و---و گی- -‬ ‫ٹی وی چل رہا تھا اس کے باوجود وہ سو گیا -‬ ‫-ی و- چ- ر-ا ت-ا ا- ک- ب-و-و- و- س- گ-ا -- ------------------------------------------- ‫ٹی وی چل رہا تھا اس کے باوجود وہ سو گیا -‬ 0
TV-khu-a tha- i- -e-baw-j-od-w-- ---g--a-- TV khula tha- is ke bawajood woh so gaya - T- k-u-a t-a- i- k- b-w-j-o- w-h s- g-y- - ------------------------------------------ TV khula tha- is ke bawajood woh so gaya -
Кеш болып кеткен еді. Соған қарамастан ол тағы біраз болды. ‫-ا-ی--یر ہو-گ-ی -ھی -س-ک- -او-و---- ---گ-ا -‬ ‫کافی دیر ہو گئی تھی اس کے باوجود وہ رک گیا -‬ ‫-ا-ی د-ر ہ- گ-ی ت-ی ا- ک- ب-و-و- و- ر- گ-ا -- ---------------------------------------------- ‫کافی دیر ہو گئی تھی اس کے باوجود وہ رک گیا -‬ 0
kaafi-----ho-g--i---- is -e b--aj-od-wo--ruk-g--a-- kaafi der ho gayi thi is ke bawajood woh ruk gaya - k-a-i d-r h- g-y- t-i i- k- b-w-j-o- w-h r-k g-y- - --------------------------------------------------- kaafi der ho gayi thi is ke bawajood woh ruk gaya -
Біз келіскен едік. Соған қарамастан ол келмеді. ‫-ما-ے--لن- ک---ق---ے ہوا تھا-اس-کے--ا--جود-و----ی--آیا -‬ ‫ہمارے ملنے کا وقت طے ہوا تھا اس کے با وجود وہ نہیں آیا -‬ ‫-م-ر- م-ن- ک- و-ت ط- ہ-ا ت-ا ا- ک- ب- و-و- و- ن-ی- آ-ا -- ---------------------------------------------------------- ‫ہمارے ملنے کا وقت طے ہوا تھا اس کے با وجود وہ نہیں آیا -‬ 0
ha-ar-y--il-ay -a-waqt -a- -o-a---- is -- -- w----d---h----i a-ya - hamaray milnay ka waqt tay howa tha is ke ba wujood woh nahi aaya - h-m-r-y m-l-a- k- w-q- t-y h-w- t-a i- k- b- w-j-o- w-h n-h- a-y- - ------------------------------------------------------------------- hamaray milnay ka waqt tay howa tha is ke ba wujood woh nahi aaya -
Куәлігі жоқ болса да, ол көлік жүргізеді. ‫---ا-کہ ا--ک--پ-- --ئ- ---ئ-----لائ-ن----ی- ہ---ہ--اڑ- -لا--ہ- ہ- -‬ ‫حالانکہ اس کے پاس کوئی ڈرائیونگ لائسنس نہیں ہے وہ گاڑی چلا رہا ہے -‬ ‫-ا-ا-ک- ا- ک- پ-س ک-ئ- ڈ-ا-ی-ن- ل-ئ-ن- ن-ی- ہ- و- گ-ڑ- چ-ا ر-ا ہ- -- --------------------------------------------------------------------- ‫حالانکہ اس کے پاس کوئی ڈرائیونگ لائسنس نہیں ہے وہ گاڑی چلا رہا ہے -‬ 0
halaa----- ---pa-- k-- d-ivi-g --c--ce -----h-i--wo- -aa-- ch-a--a hai-- halaank is ke paas koi driving licence nahi hai, woh gaari chlarha hai - h-l-a-k i- k- p-a- k-i d-i-i-g l-c-n-e n-h- h-i- w-h g-a-i c-l-r-a h-i - ------------------------------------------------------------------------ halaank is ke paas koi driving licence nahi hai, woh gaari chlarha hai -
Жол тайғақ болса да, ол жылдам жүріп барады. ‫------ہ سڑک-پ- پھ--- ہ---ہ-ت---چ-ا ر-ا ----‬ ‫حالانکہ سڑک پر پھسلن ہے وہ تیز چلا رہا ہے -‬ ‫-ا-ا-ک- س-ک پ- پ-س-ن ہ- و- ت-ز چ-ا ر-ا ہ- -- --------------------------------------------- ‫حالانکہ سڑک پر پھسلن ہے وہ تیز چلا رہا ہے -‬ 0
ha-a-n---a-r-----r p-isl-- h--- -o----i- c---rh- --i-- halaank sarrak par phislan hai, woh taiz chlarha hai - h-l-a-k s-r-a- p-r p-i-l-n h-i- w-h t-i- c-l-r-a h-i - ------------------------------------------------------ halaank sarrak par phislan hai, woh taiz chlarha hai -
Ол мас болса да, велосипед теуіп барады. ‫ح---نک- ---ن-------ہ- -ہ س--یکل چ-ا ر---ہے--‬ ‫حالانکہ وہ نشے میں ہے وہ سائیکل چلا رہا ہے -‬ ‫-ا-ا-ک- و- ن-ے م-ں ہ- و- س-ئ-ک- چ-ا ر-ا ہ- -- ---------------------------------------------- ‫حالانکہ وہ نشے میں ہے وہ سائیکل چلا رہا ہے -‬ 0
halaa-- wo----sha--mei---ai,-w-h c-c-e----la--a-a h-i-- halaank woh nashay mein hai, woh cycle chala raha hai - h-l-a-k w-h n-s-a- m-i- h-i- w-h c-c-e c-a-a r-h- h-i - ------------------------------------------------------- halaank woh nashay mein hai, woh cycle chala raha hai -
Оның жүргізу куәлігі жоқ. Ол сонда да көлік жүргізеді. ‫اس-ک--------ائ----------ن- نہ---------کے-باو-و--و- گاڑی-چ--------ے--‬ ‫اس کے پاس ڈرائیونگ لائیسنس نہیں ہے اس کے باوجود وہ گاڑی چلا رہا ہے -‬ ‫-س ک- پ-س ڈ-ا-ی-ن- ل-ئ-س-س ن-ی- ہ- ا- ک- ب-و-و- و- گ-ڑ- چ-ا ر-ا ہ- -- ---------------------------------------------------------------------- ‫اس کے پاس ڈرائیونگ لائیسنس نہیں ہے اس کے باوجود وہ گاڑی چلا رہا ہے -‬ 0
i---e p-a- ---v-ng---yis-- n--- h------- ------ajood---h gaar----a-a-r--------- is ke paas driving layisns nahi hai - is ke bawajood woh gaari chala raha hai - i- k- p-a- d-i-i-g l-y-s-s n-h- h-i - i- k- b-w-j-o- w-h g-a-i c-a-a r-h- h-i - ------------------------------------------------------------------------------- is ke paas driving layisns nahi hai - is ke bawajood woh gaari chala raha hai -
Жол тайғақ. Ол сонда да жылдам жүреді. ‫س-ک--ر پھسل--ہ--–-اس-ک---او--د وہ--یز چ-- --ا ہ- -‬ ‫سڑک پر پھسلن ہے – اس کے باوجود وہ تیز چلا رہا ہے -‬ ‫-ڑ- پ- پ-س-ن ہ- – ا- ک- ب-و-و- و- ت-ز چ-ا ر-ا ہ- -- ---------------------------------------------------- ‫سڑک پر پھسلن ہے – اس کے باوجود وہ تیز چلا رہا ہے -‬ 0
sar-a---a--p--sla-------s -- b--aj--- -oh -a-z chala--aha -ai-- sarrak par phislan hai is ke bawajood woh taiz chala raha hai - s-r-a- p-r p-i-l-n h-i i- k- b-w-j-o- w-h t-i- c-a-a r-h- h-i - --------------------------------------------------------------- sarrak par phislan hai is ke bawajood woh taiz chala raha hai -
Ол мас. Сонда да велосипед теуіп барады. ‫-- نش- م-- -ے -س----با -جود-وہ سا---ل--ل- --ا ہ- -‬ ‫وہ نشے میں ہے اس کے با وجود وہ سائیکل چلا رہا ہے -‬ ‫-ہ ن-ے م-ں ہ- ا- ک- ب- و-و- و- س-ئ-ک- چ-ا ر-ا ہ- -- ---------------------------------------------------- ‫وہ نشے میں ہے اس کے با وجود وہ سائیکل چلا رہا ہے -‬ 0
w-h-nas--- ---n--ai-i--k-------jo-d-w---cycl- ch--a raha-h-i-- woh nashay mein hai is ke ba wujood woh cycle chala raha hai - w-h n-s-a- m-i- h-i i- k- b- w-j-o- w-h c-c-e c-a-a r-h- h-i - -------------------------------------------------------------- woh nashay mein hai is ke ba wujood woh cycle chala raha hai -
Жоғары білімі болса да, ол жұмыс таба алмай жүр. ‫-س---و-----ہ-- -ل--ہی-ہ- حالانکہ-ا- -ے--عل-م-ح-صل--ی-ہے--‬ ‫اسے نوکری نہیں مل رہی ہے حالانکہ اس نے تعلیم حاصل کی ہے -‬ ‫-س- ن-ک-ی ن-ی- م- ر-ی ہ- ح-ل-ن-ہ ا- ن- ت-ل-م ح-ص- ک- ہ- -- ----------------------------------------------------------- ‫اسے نوکری نہیں مل رہی ہے حالانکہ اس نے تعلیم حاصل کی ہے -‬ 0
us-y -ok-ri--ahi-mil---hi-h----alaank i--n---aleem--a--il k- hai-- usay nokari nahi mil rahi hai halaank is ne taleem haasil ki hai - u-a- n-k-r- n-h- m-l r-h- h-i h-l-a-k i- n- t-l-e- h-a-i- k- h-i - ------------------------------------------------------------------ usay nokari nahi mil rahi hai halaank is ne taleem haasil ki hai -
Ол ауырып тұрса да, дәрігерге бармайды. ‫و----کٹ- کے-پ-- --ی- -ار----- --لانکہ -سے د-د-ہو------ے -‬ ‫وہ ڈاکٹر کے پاس نہیں جارہی ہے حالانکہ اسے درد ہو رہا ہے -‬ ‫-ہ ڈ-ک-ر ک- پ-س ن-ی- ج-ر-ی ہ- ح-ل-ن-ہ ا-ے د-د ہ- ر-ا ہ- -- ----------------------------------------------------------- ‫وہ ڈاکٹر کے پاس نہیں جارہی ہے حالانکہ اسے درد ہو رہا ہے -‬ 0
w-- dr k- p--s-nah--j-rahi h-- ha--a-k us-y dard h---a-a h-i-- woh dr ke paas nahi jarahi hai halaank usay dard ho raha hai - w-h d- k- p-a- n-h- j-r-h- h-i h-l-a-k u-a- d-r- h- r-h- h-i - -------------------------------------------------------------- woh dr ke paas nahi jarahi hai halaank usay dard ho raha hai -
Ақшасы жоқ болса да, ол көлік сатып алады. ‫-ہ--ا---خر-د-ر-- -ے-ح---ن-ہ ----ے --س --س- ن--- ہ-ں -‬ ‫وہ گاڑی خرید رہی ہے حالانکہ اس کے پاس پیسے نہیں ہیں -‬ ‫-ہ گ-ڑ- خ-ی- ر-ی ہ- ح-ل-ن-ہ ا- ک- پ-س پ-س- ن-ی- ہ-ں -- ------------------------------------------------------- ‫وہ گاڑی خرید رہی ہے حالانکہ اس کے پاس پیسے نہیں ہیں -‬ 0
woh-g--ri-khar-e---a-- -a- ------k i---e-p----p----y-nah- ha-- - woh gaari khareed rahi hai halaank is ke paas paisay nahi hain - w-h g-a-i k-a-e-d r-h- h-i h-l-a-k i- k- p-a- p-i-a- n-h- h-i- - ---------------------------------------------------------------- woh gaari khareed rahi hai halaank is ke paas paisay nahi hain -
Оның жоғары білімі бар. Ол сонда да жұмыс таба алмай жүр. ‫-- نے تعل-م--ا-- -ی ------ک- باوجود -س--کام نہیں -ل---ا-----‬ ‫اس نے تعلیم حاصل کی ہے اس کے باوجود اسے کام نہیں مل رہا ہے -‬ ‫-س ن- ت-ل-م ح-ص- ک- ہ- ا- ک- ب-و-و- ا-ے ک-م ن-ی- م- ر-ا ہ- -- -------------------------------------------------------------- ‫اس نے تعلیم حاصل کی ہے اس کے باوجود اسے کام نہیں مل رہا ہے -‬ 0
is -e---le-- --as-l-k- h-i-i--k-----aj-----say --am n-hi -il-r-h- ha- - is ne taleem haasil ki hai is ke bawajood usay kaam nahi mil raha hai - i- n- t-l-e- h-a-i- k- h-i i- k- b-w-j-o- u-a- k-a- n-h- m-l r-h- h-i - ----------------------------------------------------------------------- is ne taleem haasil ki hai is ke bawajood usay kaam nahi mil raha hai -
Ол ауырып тұр. Сонда да дәрігерге бармайды. ‫-سے-در- ہو ر----ے--- کے-باوجود-و--ڈ--ٹر--ے --س -ہیں-ج- --ی-ہ- -‬ ‫اسے درد ہو رہا ہے اس کے باوجود وہ ڈاکٹر کے پاس نہیں جا رہی ہے -‬ ‫-س- د-د ہ- ر-ا ہ- ا- ک- ب-و-و- و- ڈ-ک-ر ک- پ-س ن-ی- ج- ر-ی ہ- -- ----------------------------------------------------------------- ‫اسے درد ہو رہا ہے اس کے باوجود وہ ڈاکٹر کے پاس نہیں جا رہی ہے -‬ 0
u-ay-dard--o----- --- is -e-b-wa--o---o- -- ke---as na-i--a---h- h---- usay dard ho raha hai is ke bawajood woh dr ke paas nahi ja rahi hai - u-a- d-r- h- r-h- h-i i- k- b-w-j-o- w-h d- k- p-a- n-h- j- r-h- h-i - ---------------------------------------------------------------------- usay dard ho raha hai is ke bawajood woh dr ke paas nahi ja rahi hai -
Оның ақшасы жоқ. Сонда да көлік сатып алады. ‫ا--کے-پ-س-پ--- ن--ں -یں-اس-کے-ب----د--ہ -اڑی خرید رہ---ے -‬ ‫اس کے پاس پیسے نہیں ہیں اس کے باوجود وہ گاڑی خرید رہی ہے -‬ ‫-س ک- پ-س پ-س- ن-ی- ہ-ں ا- ک- ب-و-و- و- گ-ڑ- خ-ی- ر-ی ہ- -- ------------------------------------------------------------ ‫اس کے پاس پیسے نہیں ہیں اس کے باوجود وہ گاڑی خرید رہی ہے -‬ 0
is ------s-paisa--n--i-hin- is--e b--aj--d w-h-g--r- ---r-e- r-h- -ai - is ke paas paisay nahi hin- is ke bawajood woh gaari khareed rahi hai - i- k- p-a- p-i-a- n-h- h-n- i- k- b-w-j-o- w-h g-a-i k-a-e-d r-h- h-i - ----------------------------------------------------------------------- is ke paas paisay nahi hin- is ke bawajood woh gaari khareed rahi hai -

Жастар егде адамдарға қарағанда басқаша оқиды

Балалар тілдерді салыстырмалы түрде тез үйренеді. Ересектерге ол үшін ұзағырақ уақыт керек. Алайда, балалар ересектерден гөрі жақсырақ үйренбейді. Олар тек әртүрлі ғана үйренеді. Тіл үйрену кезінде ми өте көп жұмыс істеуі керек. Ол бірнеше жұмысты қатар орындауы керек. Тілді үйрену кезінде, жай ғана ол туралы ойлану жеткіліксіз. Жаңа сөздерді айтуды да үйрену керек. Ол үшін сөйлеу мүшелері жаңа қимылдарды үйренеді. Сонымен қатар, ми жаңа жағдайларда әрекет етуді үйренуі керек. Шет тілінде сөйлеу - сыналу. Ересектер тілдерді әртүрлі жаста әртүрлі үйренеді. 20 немесе 30 жаста адамдар әлі де үйрене алады. Оқушылық кездер мен студенттік жылдар ұмытыла қоймады. Ми жақсы жаттыққан. Сондықтан ол шет тілдерін жоғары деңгейде меңгере алады. 40 пен 50 жастағы адамдар көп нәрсені меңгерген. Олар алынған тәжірибеден көп пайда көреді. Ол жаңа ақпаратты ескі біліммен қатар жақсы қолдана алады. Бұл жаста ол білетін нәрселерін жақсырақ үйренеді. Бұл, мысалы, бұрын үйренген тілдеріне ұқсас. 60 немесе 70 жаста адамдардың бос уақыты көп болады. Олар жиі жаттыға алады. Тіл үйрену ісінде бұл өте маңызды. Мысалы, қарт адамдар шет тілінде жазуды жақсы үйренеді. Бірақ адам кез келген жаста жемісті нәтижеге жете алады. Кәмелеттік жастан кейін ми әлі де жаңа жүйке жасушаларын құрай алады Ол оны қуана-қуана жасайды...