Ал -----олс--д-, ка--ы.
Ал кеч болсо да, калды.
А- к-ч б-л-о д-, к-л-ы-
-----------------------
Ал кеч болсо да, калды. 0 Al --ç-bols----,-k--d-.Al keç bolso da, kaldı.A- k-ç b-l-o d-, k-l-ı------------------------Al keç bolso da, kaldı.
Он не пришёл, несмотря на то, что мы договорились.
Теледидар қосулы болды. Соған қарамастан ол ұйықтап қалды.
С-н---ы күйүп----г--. Ош---се-да -л--к-ап -а--п-ыр.
Сыналгы күйүп турган. Ошентсе да ал уктап калыптыр.
С-н-л-ы к-й-п т-р-а-. О-е-т-е д- а- у-т-п к-л-п-ы-.
---------------------------------------------------
Сыналгы күйүп турган. Ошентсе да ал уктап калыптыр. 0 S---lg--kü-ü----r---.--ş-n-s- -a-a- --t-p-k---ptı-.Sınalgı küyüp turgan. Oşentse da al uktap kalıptır.S-n-l-ı k-y-p t-r-a-. O-e-t-e d- a- u-t-p k-l-p-ı-.---------------------------------------------------Sınalgı küyüp turgan. Oşentse da al uktap kalıptır.
Қосымша тілдер
Жалаушаны басыңыз!
Теледидар қосулы болды. Соған қарамастан ол ұйықтап қалды.
Сыналгы күйүп турган. Ошентсе да ал уктап калыптыр.
Sınalgı küyüp turgan. Oşentse da al uktap kalıptır.
Кеш болып кеткен еді. Соған қарамастан ол тағы біраз болды.
Ке- б---- к-л--н--О-о-о-караб--тан---- к--ды.
Кеч болуп калган. Ошого карабастан, ал калды.
К-ч б-л-п к-л-а-. О-о-о к-р-б-с-а-, а- к-л-ы-
---------------------------------------------
Кеч болуп калган. Ошого карабастан, ал калды. 0 Ke--bo-up ka-ga-. --o-- -ar--as-an- -- ka-dı.Keç bolup kalgan. Oşogo karabastan, al kaldı.K-ç b-l-p k-l-a-. O-o-o k-r-b-s-a-, a- k-l-ı----------------------------------------------Keç bolup kalgan. Oşogo karabastan, al kaldı.
Қосымша тілдер
Жалаушаны басыңыз!
Кеш болып кеткен еді. Соған қарамастан ол тағы біраз болды.
Эк-ө--з-жо-уг--ы -е--с-йл-ш----ү-.--ш--о-к-рабас-ан-а--келг-- -о-.
Экөөбүз жолугалы деп сүйлөшкөнбүз. Ошого карабастан ал келген жок.
Э-ө-б-з ж-л-г-л- д-п с-й-ө-к-н-ү-. О-о-о к-р-б-с-а- а- к-л-е- ж-к-
------------------------------------------------------------------
Экөөбүз жолугалы деп сүйлөшкөнбүз. Ошого карабастан ал келген жок. 0 Ekö--ü- -----alı ----s-y-öşkön-üz.--ş-----a-------n-al-kelge--jok.Ekööbüz jolugalı dep süylöşkönbüz. Oşogo karabastan al kelgen jok.E-ö-b-z j-l-g-l- d-p s-y-ö-k-n-ü-. O-o-o k-r-b-s-a- a- k-l-e- j-k-------------------------------------------------------------------Ekööbüz jolugalı dep süylöşkönbüz. Oşogo karabastan al kelgen jok.
Қосымша тілдер
Жалаушаны басыңыз!
Біз келіскен едік. Соған қарамастан ол келмеді.
Экөөбүз жолугалы деп сүйлөшкөнбүз. Ошого карабастан ал келген жок.
Ekööbüz jolugalı dep süylöşkönbüz. Oşogo karabastan al kelgen jok.
Ал ай-о---лук --бө--г--жо- бол-о --, ---а ай-ай-.
Ал айдоочулук күбөлүгү жок болсо да, унаа айдайт.
А- а-д-о-у-у- к-б-л-г- ж-к б-л-о д-, у-а- а-д-й-.
-------------------------------------------------
Ал айдоочулук күбөлүгү жок болсо да, унаа айдайт. 0 Al -------luk -ü-ö-üg---ok--o----da,-u--a----a--.Al aydooçuluk kübölügü jok bolso da, unaa aydayt.A- a-d-o-u-u- k-b-l-g- j-k b-l-o d-, u-a- a-d-y-.-------------------------------------------------Al aydooçuluk kübölügü jok bolso da, unaa aydayt.
Он водит машину, несмотря на то, что у него нет прав.
Жол тайғақ болса да, ол жылдам жүріп барады.
А---о-------к-бо--о ----ылд-м---дай-.
Ал жол тайгак болсо да, ылдам айдайт.
А- ж-л т-й-а- б-л-о д-, ы-д-м а-д-й-.
-------------------------------------
Ал жол тайгак болсо да, ылдам айдайт. 0 A- jo- t--g------s----, ı--am ---a-t.Al jol taygak bolso da, ıldam aydayt.A- j-l t-y-a- b-l-o d-, ı-d-m a-d-y-.-------------------------------------Al jol taygak bolso da, ıldam aydayt.
Он едет быстро, несмотря на то, что дорога скользкая.
Ол мас болса да, велосипед теуіп барады.
Ал м-- б-л-- да, ----с-п-- ме-----ү---.
Ал мас болсо да, велосипед менен жүрөт.
А- м-с б-л-о д-, в-л-с-п-д м-н-н ж-р-т-
---------------------------------------
Ал мас болсо да, велосипед менен жүрөт. 0 A- -a---ol---da--ve-osi-e----n---j-r--.Al mas bolso da, velosiped menen jüröt.A- m-s b-l-o d-, v-l-s-p-d m-n-n j-r-t----------------------------------------Al mas bolso da, velosiped menen jüröt.
Жол -ай-а-. -шог- --р----тан, ал------ал---те---й---т.
Жол тайгак. Ошого карабастан, ал ушунчалык тез айдайт.
Ж-л т-й-а-. О-о-о к-р-б-с-а-, а- у-у-ч-л-к т-з а-д-й-.
------------------------------------------------------
Жол тайгак. Ошого карабастан, ал ушунчалык тез айдайт. 0 J-l ---g--. ---go --rab--tan, a------çal-------ayd---.Jol taygak. Oşogo karabastan, al uşunçalık tez aydayt.J-l t-y-a-. O-o-o k-r-b-s-a-, a- u-u-ç-l-k t-z a-d-y-.------------------------------------------------------Jol taygak. Oşogo karabastan, al uşunçalık tez aydayt.
Қосымша тілдер
Жалаушаны басыңыз!
Жол тайғақ. Ол сонда да жылдам жүреді.
Жол тайгак. Ошого карабастан, ал ушунчалык тез айдайт.
Jol taygak. Oşogo karabastan, al uşunçalık tez aydayt.
Дорога скользкая. Несмотря на это он едет так быстро.
Ол мас. Сонда да велосипед теуіп барады.
А----с.---о----а--ба-та-- -л-в----и-ед--э-п жү--т.
Ал мас. Ошого карабастан, ал велосипед тээп жүрөт.
А- м-с- О-о-о к-р-б-с-а-, а- в-л-с-п-д т-э- ж-р-т-
--------------------------------------------------
Ал мас. Ошого карабастан, ал велосипед тээп жүрөт. 0 Al-m-s- Oşo-- kar-bast-n---l----o-ipe- --e------t.Al mas. Oşogo karabastan, al velosiped teep jüröt.A- m-s- O-o-o k-r-b-s-a-, a- v-l-s-p-d t-e- j-r-t---------------------------------------------------Al mas. Oşogo karabastan, al velosiped teep jüröt.
Қосымша тілдер
Жалаушаны басыңыз!
Ол мас. Сонда да велосипед теуіп барады.
Ал мас. Ошого карабастан, ал велосипед тээп жүрөт.
Al mas. Oşogo karabastan, al velosiped teep jüröt.
Жо-о-к- -и-и-ге ээ -о-го--н- к--аб--т-н- -л -уму--та---ал-а- жа---.
Жогорку билимге ээ болгонуна карабастан, ал жумуш таба албай жатат.
Ж-г-р-у б-л-м-е э- б-л-о-у-а к-р-б-с-а-, а- ж-м-ш т-б- а-б-й ж-т-т-
-------------------------------------------------------------------
Жогорку билимге ээ болгонуна карабастан, ал жумуш таба албай жатат. 0 Jog-rku--i-i-g------o---n----ka----s-----al-ju-u-----a a-----ja--t.Jogorku bilimge ee bolgonuna karabastan, al jumuş taba albay jatat.J-g-r-u b-l-m-e e- b-l-o-u-a k-r-b-s-a-, a- j-m-ş t-b- a-b-y j-t-t--------------------------------------------------------------------Jogorku bilimge ee bolgonuna karabastan, al jumuş taba albay jatat.
Қосымша тілдер
Жалаушаны басыңыз!
Жоғары білімі болса да, ол жұмыс таба алмай жүр.
Жогорку билимге ээ болгонуна карабастан, ал жумуш таба албай жатат.
Jogorku bilimge ee bolgonuna karabastan, al jumuş taba albay jatat.
Она не идёт к врачу, несмотря на то, что у неё что-то болит.
Ақшасы жоқ болса да, ол көлік сатып алады.
А- --часы--о- б-л-о ----,-уна- -ат-п -лат.
Ал акчасы жок болсо дагы, унаа сатып алат.
А- а-ч-с- ж-к б-л-о д-г-, у-а- с-т-п а-а-.
------------------------------------------
Ал акчасы жок болсо дагы, унаа сатып алат. 0 Al a----ı-j-k --l---dag-- -----sa--p-a-at.Al akçası jok bolso dagı, unaa satıp alat.A- a-ç-s- j-k b-l-o d-g-, u-a- s-t-p a-a-.------------------------------------------Al akçası jok bolso dagı, unaa satıp alat.
Она покупает машину, несмотря на то, что у неё нет денег.
Оның жоғары білімі бар. Ол сонда да жұмыс таба алмай жүр.
А-ы--ж--орк---и-и-- -ар--А-а-ка----с--н--ал --м---т-ба ал-а--жа-ат.
Анын жогорку билими бар. Ага карабастан, ал жумуш таба албай жатат.
А-ы- ж-г-р-у б-л-м- б-р- А-а к-р-б-с-а-, а- ж-м-ш т-б- а-б-й ж-т-т-
-------------------------------------------------------------------
Анын жогорку билими бар. Ага карабастан, ал жумуш таба албай жатат. 0 An-n j-gor-u-bilim--b-r- -ga -ar--asta----- -umu--ta-a al--- -ata-.Anın jogorku bilimi bar. Aga karabastan, al jumuş taba albay jatat.A-ı- j-g-r-u b-l-m- b-r- A-a k-r-b-s-a-, a- j-m-ş t-b- a-b-y j-t-t--------------------------------------------------------------------Anın jogorku bilimi bar. Aga karabastan, al jumuş taba albay jatat.
Қосымша тілдер
Жалаушаны басыңыз!
Оның жоғары білімі бар. Ол сонда да жұмыс таба алмай жүр.
Анын жогорку билими бар. Ага карабастан, ал жумуш таба албай жатат.
Anın jogorku bilimi bar. Aga karabastan, al jumuş taba albay jatat.
У неё высшее образование. Несмотря на это, она не может найти работу.
Ол ауырып тұр. Сонда да дәрігерге бармайды.
А-----у- --та-. А-а кар---ста-,-да---ер-- ---рыл--- ж-т-т.
Ал ооруп жатат. Ага карабастан, дарыгерге кайрылбай жатат.
А- о-р-п ж-т-т- А-а к-р-б-с-а-, д-р-г-р-е к-й-ы-б-й ж-т-т-
----------------------------------------------------------
Ал ооруп жатат. Ага карабастан, дарыгерге кайрылбай жатат. 0 Al--oru---atat. Ag--ka-a-a-------arıg---- -a----b-y j--a-.Al oorup jatat. Aga karabastan, darıgerge kayrılbay jatat.A- o-r-p j-t-t- A-a k-r-b-s-a-, d-r-g-r-e k-y-ı-b-y j-t-t-----------------------------------------------------------Al oorup jatat. Aga karabastan, darıgerge kayrılbay jatat.
Қосымша тілдер
Жалаушаны басыңыз!
Ол ауырып тұр. Сонда да дәрігерге бармайды.
Ал ооруп жатат. Ага карабастан, дарыгерге кайрылбай жатат.
Al oorup jatat. Aga karabastan, darıgerge kayrılbay jatat.
У неё что-то болит. Несмотря на это, она не идёт к врачу.
Оның ақшасы жоқ. Сонда да көлік сатып алады.
А--н---ча-ы-жо---О-о-о -араб--т-н, --------н------ып--л--.
Анын акчасы жок. Ошого карабастан, ал автоунаа сатып алат.
А-ы- а-ч-с- ж-к- О-о-о к-р-б-с-а-, а- а-т-у-а- с-т-п а-а-.
----------------------------------------------------------
Анын акчасы жок. Ошого карабастан, ал автоунаа сатып алат. 0 A--n --çası---k. Oşogo-k-rab-----,-al av--una-----ıp -la-.Anın akçası jok. Oşogo karabastan, al avtounaa satıp alat.A-ı- a-ç-s- j-k- O-o-o k-r-b-s-a-, a- a-t-u-a- s-t-p a-a-.----------------------------------------------------------Anın akçası jok. Oşogo karabastan, al avtounaa satıp alat.
Қосымша тілдер
Жалаушаны басыңыз!
Оның ақшасы жоқ. Сонда да көлік сатып алады.
Анын акчасы жок. Ошого карабастан, ал автоунаа сатып алат.
Anın akçası jok. Oşogo karabastan, al avtounaa satıp alat.
Балалар тілдерді салыстырмалы түрде тез үйренеді.
Ересектерге ол үшін ұзағырақ уақыт керек.
Алайда, балалар ересектерден гөрі жақсырақ үйренбейді.
Олар тек әртүрлі ғана үйренеді.
Тіл үйрену кезінде ми өте көп жұмыс істеуі керек.
Ол бірнеше жұмысты қатар орындауы керек.
Тілді үйрену кезінде, жай ғана ол туралы ойлану жеткіліксіз.
Жаңа сөздерді айтуды да үйрену керек.
Ол үшін сөйлеу мүшелері жаңа қимылдарды үйренеді.
Сонымен қатар, ми жаңа жағдайларда әрекет етуді үйренуі керек.
Шет тілінде сөйлеу - сыналу.
Ересектер тілдерді әртүрлі жаста әртүрлі үйренеді.
20 немесе 30 жаста адамдар әлі де үйрене алады.
Оқушылық кездер мен студенттік жылдар ұмытыла қоймады.
Ми жақсы жаттыққан.
Сондықтан ол шет тілдерін жоғары деңгейде меңгере алады.
40 пен 50 жастағы адамдар көп нәрсені меңгерген.
Олар алынған тәжірибеден көп пайда көреді.
Ол жаңа ақпаратты ескі біліммен қатар жақсы қолдана алады.
Бұл жаста ол білетін нәрселерін жақсырақ үйренеді.
Бұл, мысалы, бұрын үйренген тілдеріне ұқсас.
60 немесе 70 жаста адамдардың бос уақыты көп болады.
Олар жиі жаттыға алады.
Тіл үйрену ісінде бұл өте маңызды.
Мысалы, қарт адамдар шет тілінде жазуды жақсы үйренеді.
Бірақ адам кез келген жаста жемісті нәтижеге жете алады.
Кәмелеттік жастан кейін ми әлі де жаңа жүйке жасушаларын құрай алады
Ол оны қуана-қуана жасайды...