Тілашар

kk Conjunctions   »   ca Conjuncions 4

97 [тоқсан жеті]

Conjunctions

Conjunctions

97 [noranta-set]

Conjuncions 4

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Catalan Ойнау Көбірек
Ол, теледидар қосулы тұрғанына қарамастан, ұйықтап қалды. E- va --ed-r-ad-rm-- -nc--- --- l--tele-isió --t-v----c-sa. Es va quedar adormit encara que la televisió estava encesa. E- v- q-e-a- a-o-m-t e-c-r- q-e l- t-l-v-s-ó e-t-v- e-c-s-. ----------------------------------------------------------- Es va quedar adormit encara que la televisió estava encesa. 0
Ол, кеш болғанына қарамастан, тағы біраз болды. E--va -ued-r -ot-i --e-ja e-a -ar-. Es va quedar tot i que ja era tard. E- v- q-e-a- t-t i q-e j- e-a t-r-. ----------------------------------- Es va quedar tot i que ja era tard. 0
Біздің келіскенімізге қарамастан, ол келмеді. El--n--va---n-- t---i --e e-s-h-v--m -i-at. Ell no va venir tot i que ens haviem citat. E-l n- v- v-n-r t-t i q-e e-s h-v-e- c-t-t- ------------------------------------------- Ell no va venir tot i que ens haviem citat. 0
Теледидар қосулы болды. Соған қарамастан ол ұйықтап қалды. La-te---i--ó---tav--ence-----ot-----xò------a-que--r--dor-it. La televisió estava encesa. Tot i això, es va quedar adormit. L- t-l-v-s-ó e-t-v- e-c-s-. T-t i a-x-, e- v- q-e-a- a-o-m-t- ------------------------------------------------------------- La televisió estava encesa. Tot i això, es va quedar adormit. 0
Кеш болып кеткен еді. Соған қарамастан ол тағы біраз болды. Ja e-a t-rd---a-----i---encara-e--va q-ed--. Ja era tard. Tanmateix, encara es va quedar. J- e-a t-r-. T-n-a-e-x- e-c-r- e- v- q-e-a-. -------------------------------------------- Ja era tard. Tanmateix, encara es va quedar. 0
Біз келіскен едік. Соған қарамастан ол келмеді. Ens ----e- --t-t.-Ta--a---x,-e---n------enir. Ens haviem citat. Tanmateix, ell no va venir. E-s h-v-e- c-t-t- T-n-a-e-x- e-l n- v- v-n-r- --------------------------------------------- Ens haviem citat. Tanmateix, ell no va venir. 0
Куәлігі жоқ болса да, ол көлік жүргізеді. E--a-a--ue no -é permís -- conduir------u-i-. Encara que no té permís de conduir, condueix. E-c-r- q-e n- t- p-r-í- d- c-n-u-r- c-n-u-i-. --------------------------------------------- Encara que no té permís de conduir, condueix. 0
Жол тайғақ болса да, ол жылдам жүріп барады. Enc--- qu- la ----e-er--està--ob-rta -e--el---o---e---m--- --p---ment. Encara que la carretera està coberta de gel, condueix molt ràpidament. E-c-r- q-e l- c-r-e-e-a e-t- c-b-r-a d- g-l- c-n-u-i- m-l- r-p-d-m-n-. ---------------------------------------------------------------------- Encara que la carretera està coberta de gel, condueix molt ràpidament. 0
Ол мас болса да, велосипед теуіп барады. En-ara-qu- es---b---atx-, va-en bicicle-a. Encara que està borratxo, va en bicicleta. E-c-r- q-e e-t- b-r-a-x-, v- e- b-c-c-e-a- ------------------------------------------ Encara que està borratxo, va en bicicleta. 0
Оның жүргізу куәлігі жоқ. Ол сонда да көлік жүргізеді. N- -- p------de c-n-ui-. T-nm-te--, --n----x. No té permís de conduir. Tanmateix, condueix. N- t- p-r-í- d- c-n-u-r- T-n-a-e-x- c-n-u-i-. --------------------------------------------- No té permís de conduir. Tanmateix, condueix. 0
Жол тайғақ. Ол сонда да жылдам жүреді. L--carret--- e-t- c-be-ta-d- g--. Ta-m-t-i-- -ond-e-x--o-- de-----s-. La carretera està coberta de gel. Tanmateix, condueix molt de pressa. L- c-r-e-e-a e-t- c-b-r-a d- g-l- T-n-a-e-x- c-n-u-i- m-l- d- p-e-s-. --------------------------------------------------------------------- La carretera està coberta de gel. Tanmateix, condueix molt de pressa. 0
Ол мас. Сонда да велосипед теуіп барады. Es----o-ratxo- To--i--i--- va--n bicicl-t-. Està borratxo. Tot i això, va en bicicleta. E-t- b-r-a-x-. T-t i a-x-, v- e- b-c-c-e-a- ------------------------------------------- Està borratxo. Tot i això, va en bicicleta. 0
Жоғары білімі болса да, ол жұмыс таба алмай жүр. N--troba-f-in- ---ar--que ---e---di-t. No troba feina encara que ha estudiat. N- t-o-a f-i-a e-c-r- q-e h- e-t-d-a-. -------------------------------------- No troba feina encara que ha estudiat. 0
Ол ауырып тұрса да, дәрігерге бармайды. (-l----n--v- -l --t-e--n-ar- q-e--i-f- -a-. (Ella) no va al metge encara que li fa mal. (-l-a- n- v- a- m-t-e e-c-r- q-e l- f- m-l- ------------------------------------------- (Ella) no va al metge encara que li fa mal. 0
Ақшасы жоқ болса да, ол көлік сатып алады. (El----co-pr- -- -otx--e----a-q-- -o -é -ine-s. (Ella) compra un cotxe encara que no té diners. (-l-a- c-m-r- u- c-t-e e-c-r- q-e n- t- d-n-r-. ----------------------------------------------- (Ella) compra un cotxe encara que no té diners. 0
Оның жоғары білімі бар. Ол сонда да жұмыс таба алмай жүр. El------e---di-t. To----a-----n--t---a u-a -e---. Ella ha estudiat. Tot i això, no troba una feina. E-l- h- e-t-d-a-. T-t i a-x-, n- t-o-a u-a f-i-a- ------------------------------------------------- Ella ha estudiat. Tot i això, no troba una feina. 0
Ол ауырып тұр. Сонда да дәрігерге бармайды. (A-el----li--a-mal.---t i a-xí---o--a-al--etge. (A ella) li fa mal. Tot i així, no va al metge. (- e-l-) l- f- m-l- T-t i a-x-, n- v- a- m-t-e- ----------------------------------------------- (A ella) li fa mal. Tot i així, no va al metge. 0
Оның ақшасы жоқ. Сонда да көлік сатып алады. No--- --n-r-. --t-------, -- c-mp-a -- -o--e. No té diners. Tot i això, es compra un cotxe. N- t- d-n-r-. T-t i a-x-, e- c-m-r- u- c-t-e- --------------------------------------------- No té diners. Tot i això, es compra un cotxe. 0

Жастар егде адамдарға қарағанда басқаша оқиды

Балалар тілдерді салыстырмалы түрде тез үйренеді. Ересектерге ол үшін ұзағырақ уақыт керек. Алайда, балалар ересектерден гөрі жақсырақ үйренбейді. Олар тек әртүрлі ғана үйренеді. Тіл үйрену кезінде ми өте көп жұмыс істеуі керек. Ол бірнеше жұмысты қатар орындауы керек. Тілді үйрену кезінде, жай ғана ол туралы ойлану жеткіліксіз. Жаңа сөздерді айтуды да үйрену керек. Ол үшін сөйлеу мүшелері жаңа қимылдарды үйренеді. Сонымен қатар, ми жаңа жағдайларда әрекет етуді үйренуі керек. Шет тілінде сөйлеу - сыналу. Ересектер тілдерді әртүрлі жаста әртүрлі үйренеді. 20 немесе 30 жаста адамдар әлі де үйрене алады. Оқушылық кездер мен студенттік жылдар ұмытыла қоймады. Ми жақсы жаттыққан. Сондықтан ол шет тілдерін жоғары деңгейде меңгере алады. 40 пен 50 жастағы адамдар көп нәрсені меңгерген. Олар алынған тәжірибеден көп пайда көреді. Ол жаңа ақпаратты ескі біліммен қатар жақсы қолдана алады. Бұл жаста ол білетін нәрселерін жақсырақ үйренеді. Бұл, мысалы, бұрын үйренген тілдеріне ұқсас. 60 немесе 70 жаста адамдардың бос уақыты көп болады. Олар жиі жаттыға алады. Тіл үйрену ісінде бұл өте маңызды. Мысалы, қарт адамдар шет тілінде жазуды жақсы үйренеді. Бірақ адам кез келген жаста жемісті нәтижеге жете алады. Кәмелеттік жастан кейін ми әлі де жаңа жүйке жасушаларын құрай алады Ол оны қуана-қуана жасайды...