버스를 놓쳤어요?
Ա--ոբու-ի--ո----ա՞ր:
Ա_________ ո________
Ա-տ-բ-ւ-ի- ո-շ-ց-՞-:
--------------------
Ավտոբուսից ուշացա՞ր:
0
A------i-s--u---t-’--r
A__________ u_________
A-t-b-s-t-’ u-h-t-’-՞-
----------------------
Avtobusits’ ushats’a՞r
버스를 놓쳤어요?
Ավտոբուսից ուշացա՞ր:
Avtobusits’ ushats’a՞r
당신을 삼십 분동안 기다렸어요.
Ես կ-ս ժամ-քե--ս-ա----:
Ե_ կ__ ժ__ ք__ ս_______
Ե- կ-ս ժ-մ ք-զ ս-ա-ե-ի-
-----------------------
Ես կես ժամ քեզ սպասեցի:
0
Y-s--e- zh-m--’y-z-spasets-i
Y__ k__ z___ k____ s________
Y-s k-s z-a- k-y-z s-a-e-s-i
----------------------------
Yes kes zham k’yez spasets’i
당신을 삼십 분동안 기다렸어요.
Ես կես ժամ քեզ սպասեցի:
Yes kes zham k’yez spasets’i
핸드폰을 안 가지고 있어요?
Շ-րժակա---ե-ա--ս ------ս:
Շ_______ հ______ չ_______
Շ-ր-ա-ա- հ-ռ-խ-ս չ-ւ-ե-ս-
-------------------------
Շարժական հեռախոս չունե՞ս:
0
Sh----a-a-----r-k-----h-un--s
S_________ h________ c_______
S-a-z-a-a- h-r-a-h-s c-’-n-՞-
-----------------------------
Sharzhakan herrakhos ch’une՞s
핸드폰을 안 가지고 있어요?
Շարժական հեռախոս չունե՞ս:
Sharzhakan herrakhos ch’une՞s
다음에는 시간 맞춰서 와요!
Մ--ւս ա---մ ճշ--պ-- ե---:
Մ____ ա____ ճ______ ե____
Մ-ո-ս ա-գ-մ ճ-տ-պ-հ ե-ի-:
-------------------------
Մյուս անգամ ճշտապահ եղիր:
0
M--s--n-a- -hs----a- --ghir
M___ a____ c________ y_____
M-u- a-g-m c-s-t-p-h y-g-i-
---------------------------
Myus angam chshtapah yeghir
다음에는 시간 맞춰서 와요!
Մյուս անգամ ճշտապահ եղիր:
Myus angam chshtapah yeghir
다음에는 택시 타고 와요!
Մ---ս--նգա-----ս- -----ո-:
Մ____ ա____ տ____ վ_______
Մ-ո-ս ա-գ-մ տ-ք-ի վ-ր-ր-ւ-
--------------------------
Մյուս անգամ տաքսի վերցրու:
0
M--- a-ga- ta-’----e-ts--u
M___ a____ t_____ v_______
M-u- a-g-m t-k-s- v-r-s-r-
--------------------------
Myus angam tak’si verts’ru
다음에는 택시 타고 와요!
Մյուս անգամ տաքսի վերցրու:
Myus angam tak’si verts’ru
다음에는 우산을 가지고 가요!
Մյուս ----մ ա---և---ց վ--ց---:
Մ____ ա____ ա________ վ_______
Մ-ո-ս ա-գ-մ ա-ձ-և-ն-ց վ-ր-ր-ւ-
------------------------------
Մյուս անգամ անձրևանոց վերցրու:
0
M-u- --gam-a-------no-s- -er--’-u
M___ a____ a____________ v_______
M-u- a-g-m a-d-r-v-n-t-’ v-r-s-r-
---------------------------------
Myus angam andzrevanots’ verts’ru
다음에는 우산을 가지고 가요!
Մյուս անգամ անձրևանոց վերցրու:
Myus angam andzrevanots’ verts’ru
저 내일 쉬는 날이에요.
Վաղ- ---ա-ա- -մ:
Վ___ ե_ ա___ ե__
Վ-ղ- ե- ա-ա- ե-:
----------------
Վաղը ես ազատ եմ:
0
Va-hy yes-az-- --m
V____ y__ a___ y__
V-g-y y-s a-a- y-m
------------------
Vaghy yes azat yem
저 내일 쉬는 날이에요.
Վաղը ես ազատ եմ:
Vaghy yes azat yem
우리 내일 만날까요?
Վ--- -անդ-պ-՞նք:
Վ___ հ__________
Վ-ղ- հ-ն-ի-ե-ն-:
----------------
Վաղը հանդիպե՞նք:
0
Va-h--ha-di---n-’
V____ h__________
V-g-y h-n-i-e-n-’
-----------------
Vaghy handipe՞nk’
우리 내일 만날까요?
Վաղը հանդիպե՞նք:
Vaghy handipe՞nk’
미안하지만, 저는 내일 안 돼요.
Նե-իր---ավոք--աղը --մ-կարող:
Ն_____ ց____ վ___ չ__ կ_____
Ն-ր-ր- ց-վ-ք վ-ղ- չ-մ կ-ր-ղ-
----------------------------
Ներիր, ցավոք վաղը չեմ կարող:
0
Neri---ts’-v-k’-v---y--h’--- ka---h
N_____ t_______ v____ c_____ k_____
N-r-r- t-’-v-k- v-g-y c-’-e- k-r-g-
-----------------------------------
Nerir, ts’avok’ vaghy ch’yem karogh
미안하지만, 저는 내일 안 돼요.
Ներիր, ցավոք վաղը չեմ կարող:
Nerir, ts’avok’ vaghy ch’yem karogh
이번 주말에 벌써 계획이 있어요?
Ի-- --ս--ա--թ--իր-կի ի-չ որ պլա-ներ ո-նե՞ս:
Ի__ ա__ շ___________ ի__ ո_ պ______ ո______
Ի-կ ա-ս շ-բ-թ-կ-ր-կ- ի-չ ո- պ-ա-ն-ր ո-ն-՞-:
-------------------------------------------
Իսկ այս շաբաթ-կիրակի ինչ որ պլաններ ունե՞ս:
0
Isk--y---ha-a-’------- in-h’ v-- p--nn-- --e՞s
I__ a__ s_____________ i____ v__ p______ u____
I-k a-s s-a-a-’-k-r-k- i-c-’ v-r p-a-n-r u-e-s
----------------------------------------------
Isk ays shabat’-kiraki inch’ vor planner une՞s
이번 주말에 벌써 계획이 있어요?
Իսկ այս շաբաթ-կիրակի ինչ որ պլաններ ունե՞ս:
Isk ays shabat’-kiraki inch’ vor planner une՞s
아니면 벌써 약속이 있어요?
Թե- արդե----յ---ա-ո-վ-- -ս:
Թ__ ա____ պ____________ ե__
Թ-՞ ա-դ-ն պ-յ-ա-ա-ո-վ-ծ ե-:
---------------------------
Թե՞ արդեն պայմանավորված ես:
0
T’-e՞-arde- -a-m-nav-rva-s -es
T____ a____ p_____________ y__
T-y-՞ a-d-n p-y-a-a-o-v-t- y-s
------------------------------
T’ye՞ arden paymanavorvats yes
아니면 벌써 약속이 있어요?
Թե՞ արդեն պայմանավորված ես:
T’ye՞ arden paymanavorvats yes
이번 주말에 만났으면 해요.
Ե---ռա--ր-ո-մ--մ-ա-ս շ--աթ-կ--ակի-հանդ-պել:
Ե_ ա_________ ե_ ա__ շ___________ հ________
Ե- ա-ա-ա-կ-ւ- ե- ա-ս շ-բ-թ-կ-ր-կ- հ-ն-ի-ե-:
-------------------------------------------
Ես առաջարկում եմ այս շաբաթ-կիրակի հանդիպել:
0
Y-s---ra--r--- ye- ay- --a-----ki-aki -a-----l
Y__ a_________ y__ a__ s_____________ h_______
Y-s a-r-j-r-u- y-m a-s s-a-a-’-k-r-k- h-n-i-e-
----------------------------------------------
Yes arrajarkum yem ays shabat’-kiraki handipel
이번 주말에 만났으면 해요.
Ես առաջարկում եմ այս շաբաթ-կիրակի հանդիպել:
Yes arrajarkum yem ays shabat’-kiraki handipel
우리 소풍 갈까요?
Զ---ախն-------նե՞ն-:
Զ___________ ա______
Զ-ո-ա-ն-ո-յ- ա-ե-ն-:
--------------------
Զբոսախնջույք անե՞նք:
0
Zbo--kh----k- -n-՞n-’
Z____________ a______
Z-o-a-h-j-y-’ a-e-n-’
---------------------
Zbosakhnjuyk’ ane՞nk’
우리 소풍 갈까요?
Զբոսախնջույք անե՞նք:
Zbosakhnjuyk’ ane՞nk’
우리 해변에 갈까요?
Ծ--ափ ---՞նք:
Ծ____ գ______
Ծ-վ-փ գ-ա-ն-:
-------------
Ծովափ գնա՞նք:
0
T-o---- g--՞nk’
T______ g______
T-o-a-’ g-a-n-’
---------------
Tsovap’ gna՞nk’
우리 해변에 갈까요?
Ծովափ գնա՞նք:
Tsovap’ gna՞nk’
우리 산에 갈까요?
Գնա-ն- դ-պ----ռ-ե--:
Գ_____ դ___ լ_______
Գ-ա-ն- դ-պ- լ-ռ-ե-ը-
--------------------
Գնա՞նք դեպի լեռները:
0
G-a՞--- d-pi le-rn-ry
G______ d___ l_______
G-a-n-’ d-p- l-r-n-r-
---------------------
Gna՞nk’ depi lerrnery
우리 산에 갈까요?
Գնա՞նք դեպի լեռները:
Gna՞nk’ depi lerrnery
사무실에서 픽업할게요.
Ես կ-ե-ց-ե--ք---գ--------ից:
Ե_ կ_______ ք__ գ___________
Ե- կ-ե-ց-ե- ք-զ գ-ա-ե-յ-կ-ց-
----------------------------
Ես կվերցնեմ քեզ գրասենյակից:
0
Yes kve-ts--e---’-ez--ras--ya-i--’
Y__ k_________ k____ g____________
Y-s k-e-t-’-e- k-y-z g-a-e-y-k-t-’
----------------------------------
Yes kverts’nem k’yez grasenyakits’
사무실에서 픽업할게요.
Ես կվերցնեմ քեզ գրասենյակից:
Yes kverts’nem k’yez grasenyakits’
집에서 픽업할게요.
Ե--կ--ր-նեմ-քե- -ն--:
Ե_ կ_______ ք__ տ____
Ե- կ-ե-ց-ե- ք-զ տ-ի-:
---------------------
Ես կվերցնեմ քեզ տնից:
0
Y-s-k-----’--- -’--- --i--’
Y__ k_________ k____ t_____
Y-s k-e-t-’-e- k-y-z t-i-s-
---------------------------
Yes kverts’nem k’yez tnits’
집에서 픽업할게요.
Ես կվերցնեմ քեզ տնից:
Yes kverts’nem k’yez tnits’
버스 정류장에서 픽업 할게요.
Ես-կ-ե-ց-եմ --- ավտո-ուսի--անգառից:
Ե_ կ_______ ք__ ա________ կ________
Ե- կ-ե-ց-ե- ք-զ ա-տ-բ-ւ-ի կ-ն-ա-ի-:
-----------------------------------
Ես կվերցնեմ քեզ ավտոբուսի կանգառից:
0
Y---k-e-ts-nem -’--- avt--u-i -a--a-r-ts’
Y__ k_________ k____ a_______ k__________
Y-s k-e-t-’-e- k-y-z a-t-b-s- k-n-a-r-t-’
-----------------------------------------
Yes kverts’nem k’yez avtobusi kangarrits’
버스 정류장에서 픽업 할게요.
Ես կվերցնեմ քեզ ավտոբուսի կանգառից:
Yes kverts’nem k’yez avtobusi kangarrits’