제 머리카락 좀 잘라 주시겠어요?
Կ--ո՞ղ-եք------ս-կտր--:
Կ_____ ե_ մ_____ կ_____
Կ-ր-՞- ե- մ-զ-ր- կ-ր-լ-
-----------------------
Կարո՞ղ եք մազերս կտրել:
0
K---՞g- y--’-ma-e---k--el
K______ y___ m_____ k____
K-r-՞-h y-k- m-z-r- k-r-l
-------------------------
Karo՞gh yek’ mazers ktrel
제 머리카락 좀 잘라 주시겠어요?
Կարո՞ղ եք մազերս կտրել:
Karo՞gh yek’ mazers ktrel
너무 짧지 않게 잘라 주세요.
Շա----ր--չ----նդ-ո---ե-:
Շ__ կ___ չ__ խ______ ե__
Շ-տ կ-ր- չ-, խ-դ-ո-մ ե-:
------------------------
Շատ կարճ չէ, խնդրում եմ:
0
Sha--k--c--ch’-, -----um --m
S___ k____ c____ k______ y__
S-a- k-r-h c-’-, k-n-r-m y-m
----------------------------
Shat karch ch’e, khndrum yem
너무 짧지 않게 잘라 주세요.
Շատ կարճ չէ, խնդրում եմ:
Shat karch ch’e, khndrum yem
조금 더 짧게 잘라 주세요.
Մի-քի- կարճ, --դր----եմ:
Մ_ ք__ կ____ խ______ ե__
Մ- ք-չ կ-ր-, խ-դ-ո-մ ե-:
------------------------
Մի քիչ կարճ, խնդրում եմ:
0
Mi-k’ic----arc----hn--um y-m
M_ k_____ k_____ k______ y__
M- k-i-h- k-r-h- k-n-r-m y-m
----------------------------
Mi k’ich’ karch, khndrum yem
조금 더 짧게 잘라 주세요.
Մի քիչ կարճ, խնդրում եմ:
Mi k’ich’ karch, khndrum yem
이 사진들을 현상해 주시겠어요?
Կա-ո-ղ եք ն--ր-ե-ը-մ-ակ--:
Կ_____ ե_ ն_______ մ______
Կ-ր-՞- ե- ն-ա-ն-ր- մ-ա-ե-:
--------------------------
Կարո՞ղ եք նկարները մշակել:
0
K---՞gh-ye-’ nka---ry-----kel
K______ y___ n_______ m______
K-r-՞-h y-k- n-a-n-r- m-h-k-l
-----------------------------
Karo՞gh yek’ nkarnery mshakel
이 사진들을 현상해 주시겠어요?
Կարո՞ղ եք նկարները մշակել:
Karo՞gh yek’ nkarnery mshakel
사진들이 CD안에 있어요.
Նկա-------D-ի--ե----:
Ն_______ C___ մ__ ե__
Ն-ա-ն-ր- C--- մ-ջ ե-:
---------------------
Նկարները CD-ի մեջ են:
0
N-a-n-ry--D----ej --n
N_______ C___ m__ y__
N-a-n-r- C--- m-j y-n
---------------------
Nkarnery CD-i mej yen
사진들이 CD안에 있어요.
Նկարները CD-ի մեջ են:
Nkarnery CD-i mej yen
사진들이 사진기 안에 있어요.
Նկա-ն--- -ոտ--ցիկի --ջ --:
Ն_______ ֆ________ մ__ ե__
Ն-ա-ն-ր- ֆ-տ-խ-ի-ի մ-ջ ե-:
--------------------------
Նկարները ֆոտոխցիկի մեջ են:
0
N---n-ry-fot---t----i---- y-n
N_______ f___________ m__ y__
N-a-n-r- f-t-k-t-’-k- m-j y-n
-----------------------------
Nkarnery fotokhts’iki mej yen
사진들이 사진기 안에 있어요.
Նկարները ֆոտոխցիկի մեջ են:
Nkarnery fotokhts’iki mej yen
시계를 고쳐 주시겠어요?
Կա-ո՞- եք ճ--ա--ւ--ը վ--ա-որ--ել:
Կ_____ ե_ ճ_________ վ___________
Կ-ր-՞- ե- ճ-մ-ց-ւ-ց- վ-ր-ն-ր-գ-լ-
---------------------------------
Կարո՞ղ եք ճամացույցը վերանորոգել:
0
Kar---h ---’ ch--ats-u--s-y v-ra--ro-el
K______ y___ c_____________ v__________
K-r-՞-h y-k- c-a-a-s-u-t-’- v-r-n-r-g-l
---------------------------------------
Karo՞gh yek’ chamats’uyts’y veranorogel
시계를 고쳐 주시겠어요?
Կարո՞ղ եք ճամացույցը վերանորոգել:
Karo՞gh yek’ chamats’uyts’y veranorogel
유리가 깨졌어요.
Ապակ-ն ----վ-- է:
Ա_____ կ______ է_
Ա-ա-ի- կ-տ-վ-ծ է-
-----------------
Ապակին կոտրված է:
0
Apa--- -o-r-at- e
A_____ k_______ e
A-a-i- k-t-v-t- e
-----------------
Apakin kotrvats e
유리가 깨졌어요.
Ապակին կոտրված է:
Apakin kotrvats e
건전지가 닳아졌어요.
Մ-րտկոցը-նստե- -:
Մ_______ ն____ է_
Մ-ր-կ-ց- ն-տ-լ է-
-----------------
Մարտկոցը նստել է:
0
M---kot-’----te- e
M_________ n____ e
M-r-k-t-’- n-t-l e
------------------
Martkots’y nstel e
건전지가 닳아졌어요.
Մարտկոցը նստել է:
Martkots’y nstel e
이 셔츠를 다려 주시겠어요?
Կ-ր--- ե--վ--ն-շ--իկ--արդո--ել:
Կ_____ ե_ վ__________ ա________
Կ-ր-՞- ե- վ-ր-ա-ա-ի-ը ա-դ-ւ-ե-:
-------------------------------
Կարո՞ղ եք վերնաշապիկը արդուկել:
0
Kar--g- y-k’ v---as--p-ky ar--kel
K______ y___ v___________ a______
K-r-՞-h y-k- v-r-a-h-p-k- a-d-k-l
---------------------------------
Karo՞gh yek’ vernashapiky ardukel
이 셔츠를 다려 주시겠어요?
Կարո՞ղ եք վերնաշապիկը արդուկել:
Karo՞gh yek’ vernashapiky ardukel
이 바지를 세탁해 주시겠어요?
Կար-՞ղ--ք-շա--արը---քրել:
Կ_____ ե_ շ______ մ______
Կ-ր-՞- ե- շ-լ-ա-ը մ-ք-ե-:
-------------------------
Կարո՞ղ եք շալվարը մաքրել:
0
K--o--h---k’ shalv-ry m----el
K______ y___ s_______ m______
K-r-՞-h y-k- s-a-v-r- m-k-r-l
-----------------------------
Karo՞gh yek’ shalvary mak’rel
이 바지를 세탁해 주시겠어요?
Կարո՞ղ եք շալվարը մաքրել:
Karo՞gh yek’ shalvary mak’rel
이 신발을 고쳐 주시겠어요?
Կար-----ք ---ի--------րան---գ-լ:
Կ_____ ե_ կ________ վ___________
Կ-ր-՞- ե- կ-շ-կ-ե-ը վ-ր-ն-ր-գ-լ-
--------------------------------
Կարո՞ղ եք կոշիկները վերանորոգել:
0
K-ro-g--y-k---osh---e-y--e--no-og-l
K______ y___ k_________ v__________
K-r-՞-h y-k- k-s-i-n-r- v-r-n-r-g-l
-----------------------------------
Karo՞gh yek’ koshiknery veranorogel
이 신발을 고쳐 주시겠어요?
Կարո՞ղ եք կոշիկները վերանորոգել:
Karo՞gh yek’ koshiknery veranorogel
불 있으세요?
Կարո՞ղ ե- -ն--վառի---ալ:
Կ_____ ե_ ի__ վ____ տ___
Կ-ր-՞- ե- ի-ձ վ-ռ-չ տ-լ-
------------------------
Կարո՞ղ եք ինձ վառիչ տալ:
0
K-ro-gh -ek- ind---a--i-h- --l
K______ y___ i___ v_______ t__
K-r-՞-h y-k- i-d- v-r-i-h- t-l
------------------------------
Karo՞gh yek’ indz varrich’ tal
불 있으세요?
Կարո՞ղ եք ինձ վառիչ տալ:
Karo՞gh yek’ indz varrich’ tal
성냥이나 라이터 있으세요?
Լուց--ւ ---ի---- --- ----չ--ւ-եք:
Լ______ հ_______ կ__ վ____ ո_____
Լ-ւ-կ-ւ հ-տ-կ-ե- կ-մ վ-ռ-չ ո-ն-ք-
---------------------------------
Լուցկու հատիկներ կամ վառիչ ունեք:
0
L--s--u ha---ne--ka----rri-h- unek’
L______ h_______ k__ v_______ u____
L-t-’-u h-t-k-e- k-m v-r-i-h- u-e-’
-----------------------------------
Luts’ku hatikner kam varrich’ unek’
성냥이나 라이터 있으세요?
Լուցկու հատիկներ կամ վառիչ ունեք:
Luts’ku hatikner kam varrich’ unek’
재떨이 있으세요?
Մ---ամ---ո----ք:
Մ_______ ո______
Մ-խ-ա-ա- ո-ն-՞-:
----------------
Մոխրաման ունե՞ք:
0
Mok----an u-e՞k’
M________ u_____
M-k-r-m-n u-e-k-
----------------
Mokhraman une՞k’
재떨이 있으세요?
Մոխրաման ունե՞ք:
Mokhraman une՞k’
시가를 피우세요?
Սիգա- -խ-ւ՞- ե-:
Ս____ ծ_____ ե__
Ս-գ-ր ծ-ո-՞- ե-:
----------------
Սիգար ծխու՞մ եք:
0
S-g----s--u-m-y-k’
S____ t______ y___
S-g-r t-k-u-m y-k-
------------------
Sigar tskhu՞m yek’
시가를 피우세요?
Սիգար ծխու՞մ եք:
Sigar tskhu՞m yek’
담배를 피우세요?
Ծխ-խո--ծխ-ւ՞- --:
Ծ_____ ծ_____ ե__
Ծ-ա-ո- ծ-ո-՞- ե-:
-----------------
Ծխախոտ ծխու՞մ եք:
0
T---akho--t-khu՞m -ek’
T________ t______ y___
T-k-a-h-t t-k-u-m y-k-
----------------------
Tskhakhot tskhu՞m yek’
담배를 피우세요?
Ծխախոտ ծխու՞մ եք:
Tskhakhot tskhu՞m yek’
파이프를 피우세요?
Ծ--խոտ ծ-ու՞--ե-:
Ծ_____ ծ_____ ե__
Ծ-ա-ո- ծ-ո-՞- ե-:
-----------------
Ծխախոտ ծխու՞մ եք:
0
T-k---h-t ----u՞m-y-k’
T________ t______ y___
T-k-a-h-t t-k-u-m y-k-
----------------------
Tskhakhot tskhu՞m yek’
파이프를 피우세요?
Ծխախոտ ծխու՞մ եք:
Tskhakhot tskhu՞m yek’