감자튀김에 케챱을 주세요.
Մե- բա-ին---րտ-ֆի----ր--------պով:
Մ__ բ____ կ________ ֆ__ կ_________
Մ-կ բ-ժ-ն կ-ր-ո-ի-ի ֆ-ի կ-տ-ո-պ-վ-
----------------------------------
Մեկ բաժին կարտոֆիլի ֆրի կետչուպով:
0
Mek---zhi- k-rtofi-i--r--ke-ch’up-v
M__ b_____ k________ f__ k_________
M-k b-z-i- k-r-o-i-i f-i k-t-h-u-o-
-----------------------------------
Mek bazhin kartofili fri ketch’upov
감자튀김에 케챱을 주세요.
Մեկ բաժին կարտոֆիլի ֆրի կետչուպով:
Mek bazhin kartofili fri ketch’upov
그리고 두 개는 마요네즈하고 주세요.
Ե- եր-ո- բ-ժի- --յ----ո-:
Ե_ ե____ բ____ մ_________
Ե- ե-կ-ւ բ-ժ-ն մ-յ-ն-զ-վ-
-------------------------
Եվ երկու բաժին մայոնեզով:
0
Ye- y---- b-zhin----o--z-v
Y__ y____ b_____ m________
Y-v y-r-u b-z-i- m-y-n-z-v
--------------------------
Yev yerku bazhin mayonezov
그리고 두 개는 마요네즈하고 주세요.
Եվ երկու բաժին մայոնեզով:
Yev yerku bazhin mayonezov
그리고 소시지 세 개는 겨자하고 주세요.
Եվ---եք-հ---տ-----ծ-ն---րշի- մ-----խ--:
Ե_ ե___ հ__ տ______ ն_______ մ_________
Ե- ե-ե- հ-տ տ-պ-կ-ծ ն-բ-ր-ի- մ-ն-ն-խ-վ-
---------------------------------------
Եվ երեք հատ տապակած նրբերշիկ մանանեխով:
0
Ye--yer--’--at --p---t- -rb-rsh---m--a----ov
Y__ y_____ h__ t_______ n________ m_________
Y-v y-r-k- h-t t-p-k-t- n-b-r-h-k m-n-n-k-o-
--------------------------------------------
Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov
그리고 소시지 세 개는 겨자하고 주세요.
Եվ երեք հատ տապակած նրբերշիկ մանանեխով:
Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov
어떤 야채가 있어요?
Ի՞ն---ան-արեղեն--ւ---:
Ի___ բ_________ ո_____
Ի-ն- բ-ն-ա-ե-ե- ո-ն-ք-
----------------------
Ի՞նչ բանջարեղեն ունեք:
0
I՞-ch’--an-a-e--e------’
I_____ b__________ u____
I-n-h- b-n-a-e-h-n u-e-’
------------------------
I՞nch’ banjareghen unek’
어떤 야채가 있어요?
Ի՞նչ բանջարեղեն ունեք:
I՞nch’ banjareghen unek’
콩 있어요?
Լոբի--ւնե-ք:
Լ___ ո______
Լ-բ- ո-ն-՞-:
------------
Լոբի ունե՞ք:
0
L-b--une՞k’
L___ u_____
L-b- u-e-k-
-----------
Lobi une՞k’
콩 있어요?
Լոբի ունե՞ք:
Lobi une՞k’
콜리플라워 있어요?
Ծ---ակ-ղ-մ- ո-նե-ք:
Ծ__________ ո______
Ծ-ղ-ա-ա-ա-բ ո-ն-՞-:
-------------------
Ծաղկակաղամբ ունե՞ք:
0
T-a-hkaka--amb--n-՞-’
T_____________ u_____
T-a-h-a-a-h-m- u-e-k-
---------------------
Tsaghkakaghamb une՞k’
콜리플라워 있어요?
Ծաղկակաղամբ ունե՞ք:
Tsaghkakaghamb une՞k’
저는 옥수수를 즐겨 먹어요.
Ե- հ-ճ-ւ-քո- ե--եգ---աց---ն--ւ--ւմ:
Ե_ հ________ ե_ ե__________ ո______
Ե- հ-ճ-ւ-ք-վ ե- ե-ի-տ-ց-ր-ն ո-տ-ւ-:
-----------------------------------
Ես հաճույքով եմ եգիպտացորեն ուտում:
0
Y-- hachuyk-ov--e--yeg---ats-v--en-ut-m
Y__ h_________ y__ y______________ u___
Y-s h-c-u-k-o- y-m y-g-p-a-s-v-r-n u-u-
---------------------------------------
Yes hachuyk’ov yem yegiptats’voren utum
저는 옥수수를 즐겨 먹어요.
Ես հաճույքով եմ եգիպտացորեն ուտում:
Yes hachuyk’ov yem yegiptats’voren utum
저는 오이를 즐겨 먹어요.
Ե- հ-ճույքո--եմ -ա-ունգ-----ւմ:
Ե_ հ________ ե_ վ______ ո______
Ե- հ-ճ-ւ-ք-վ ե- վ-ր-ւ-գ ո-տ-ւ-:
-------------------------------
Ես հաճույքով եմ վարունգ ուտում:
0
Y-----c-uy--ov-ye--va--n--u--m
Y__ h_________ y__ v_____ u___
Y-s h-c-u-k-o- y-m v-r-n- u-u-
------------------------------
Yes hachuyk’ov yem varung utum
저는 오이를 즐겨 먹어요.
Ես հաճույքով եմ վարունգ ուտում:
Yes hachuyk’ov yem varung utum
저는 토마토를 즐겨 먹어요.
Ես--աճույ-ով----պ-մ-դոր -ւտում:
Ե_ հ________ ե_ պ______ ո______
Ե- հ-ճ-ւ-ք-վ ե- պ-մ-դ-ր ո-տ-ւ-:
-------------------------------
Ես հաճույքով եմ պոմիդոր ուտում:
0
Yes -a---y-’o- -e- -omi--r -t-m
Y__ h_________ y__ p______ u___
Y-s h-c-u-k-o- y-m p-m-d-r u-u-
-------------------------------
Yes hachuyk’ov yem pomidor utum
저는 토마토를 즐겨 먹어요.
Ես հաճույքով եմ պոմիդոր ուտում:
Yes hachuyk’ov yem pomidor utum
당신도 파를 즐겨 먹어요?
Հա------՞- եք -ա--պրաս--ւտ---:
Հ_________ ե_ ն__ պ___ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և պ-ա- ո-տ-ւ-:
------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև պրաս ուտում:
0
Ha--u---vo՞--y-k- ---v-pr-- ---m
H___________ y___ n___ p___ u___
H-c-u-k-v-՞- y-k- n-e- p-a- u-u-
--------------------------------
Hachuyk’vo՞v yek’ naev pras utum
당신도 파를 즐겨 먹어요?
Հաճույքո՞վ եք նաև պրաս ուտում:
Hachuyk’vo՞v yek’ naev pras utum
당신도 양배추 절임을 즐겨 먹어요?
Հ--ու------ե- -աև ---- դ-ա----ղ-----ւ---մ:
Հ_________ ե_ ն__ թ___ դ___ կ_____ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և թ-ո- դ-ա- կ-ղ-մ- ո-տ-ւ-:
------------------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև թթու դրած կաղամբ ուտում:
0
H--huy------ y--’ n--- ---’- drat--k-g--m- -tum
H___________ y___ n___ t____ d____ k______ u___
H-c-u-k-v-՞- y-k- n-e- t-t-u d-a-s k-g-a-b u-u-
-----------------------------------------------
Hachuyk’vo՞v yek’ naev t’t’u drats kaghamb utum
당신도 양배추 절임을 즐겨 먹어요?
Հաճույքո՞վ եք նաև թթու դրած կաղամբ ուտում:
Hachuyk’vo՞v yek’ naev t’t’u drats kaghamb utum
당신도 납작콩을 즐겨 먹어요?
Հաճո-յ-ո-վ -----և --պ ո-տ-ւմ:
Հ_________ ե_ ն__ ո__ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և ո-պ ո-տ-ւ-:
-----------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև ոսպ ուտում:
0
H--huy-’-o՞--yek- n-e--vosp utum
H___________ y___ n___ v___ u___
H-c-u-k-v-՞- y-k- n-e- v-s- u-u-
--------------------------------
Hachuyk’vo՞v yek’ naev vosp utum
당신도 납작콩을 즐겨 먹어요?
Հաճույքո՞վ եք նաև ոսպ ուտում:
Hachuyk’vo՞v yek’ naev vosp utum
당신도 당근을 즐겨 먹어요?
Հ-ճ-ւ-ք--վ--ք--աև գա--ր-ուտ--մ:
Հ_________ ե_ ն__ գ____ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և գ-զ-ր ո-տ-ւ-:
-------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև գազար ուտում:
0
Ha---y--v-----ek’ --e--gaz-----um
H___________ y___ n___ g____ u___
H-c-u-k-v-՞- y-k- n-e- g-z-r u-u-
---------------------------------
Hachuyk’vo՞v yek’ naev gazar utum
당신도 당근을 즐겨 먹어요?
Հաճույքո՞վ եք նաև գազար ուտում:
Hachuyk’vo՞v yek’ naev gazar utum
당신도 브로콜리를 즐겨 먹어요?
Հա--ւ--ո-- -ք --և-----կոլի---տու-:
Հ_________ ե_ ն__ բ_______ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և բ-ո-կ-լ- ո-տ-ւ-:
----------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև բրոկկոլի ուտում:
0
Hac-u-k’v-՞- --k’ n-ev-b-o----i -tum
H___________ y___ n___ b_______ u___
H-c-u-k-v-՞- y-k- n-e- b-o-k-l- u-u-
------------------------------------
Hachuyk’vo՞v yek’ naev brokkoli utum
당신도 브로콜리를 즐겨 먹어요?
Հաճույքո՞վ եք նաև բրոկկոլի ուտում:
Hachuyk’vo՞v yek’ naev brokkoli utum
당신도 피망을 즐겨 먹어요?
Հա-ույ-ո-վ ե- -աև--ղ-եղ-ո-տ---:
Հ_________ ե_ ն__ պ____ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և պ-պ-ղ ո-տ-ւ-:
-------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև պղպեղ ուտում:
0
H--huyk-vo-v-y-k- -a-- p-hpeg---t-m
H___________ y___ n___ p______ u___
H-c-u-k-v-՞- y-k- n-e- p-h-e-h u-u-
-----------------------------------
Hachuyk’vo՞v yek’ naev pghpegh utum
당신도 피망을 즐겨 먹어요?
Հաճույքո՞վ եք նաև պղպեղ ուտում:
Hachuyk’vo՞v yek’ naev pghpegh utum
저는 양파를 안 좋아해요.
Ե----խ --մ ս---ւ-:
Ե_ ս__ չ__ ս______
Ե- ս-խ չ-մ ս-ր-ւ-:
------------------
Ես սոխ չեմ սիրում:
0
Ye- -okh ch’y-m--irum
Y__ s___ c_____ s____
Y-s s-k- c-’-e- s-r-m
---------------------
Yes sokh ch’yem sirum
저는 양파를 안 좋아해요.
Ես սոխ չեմ սիրում:
Yes sokh ch’yem sirum
저는 올리브를 안 좋아해요.
Ե- ձ------ւ--չե- սի--ւ-:
Ե_ ձ________ չ__ ս______
Ե- ձ-թ-պ-ո-ղ չ-մ ս-ր-ւ-:
------------------------
Ես ձիթապտուղ չեմ սիրում:
0
Y-- -zit’a-tu-- c-’-em--i--m
Y__ d__________ c_____ s____
Y-s d-i-’-p-u-h c-’-e- s-r-m
----------------------------
Yes dzit’aptugh ch’yem sirum
저는 올리브를 안 좋아해요.
Ես ձիթապտուղ չեմ սիրում:
Yes dzit’aptugh ch’yem sirum
저는 버섯을 안 좋아해요.
Ես--ուն- չ-մ-սիր-ւ-:
Ե_ ս____ չ__ ս______
Ե- ս-ւ-կ չ-մ ս-ր-ւ-:
--------------------
Ես սունկ չեմ սիրում:
0
Yes---n--ch-ye- --r-m
Y__ s___ c_____ s____
Y-s s-n- c-’-e- s-r-m
---------------------
Yes sunk ch’yem sirum
저는 버섯을 안 좋아해요.
Ես սունկ չեմ սիրում:
Yes sunk ch’yem sirum