감자튀김에 케챱을 주세요.
Մ-կ -աժի---արտ-ֆիլ---ր--------պո-:
Մ__ բ____ կ________ ֆ__ կ_________
Մ-կ բ-ժ-ն կ-ր-ո-ի-ի ֆ-ի կ-տ-ո-պ-վ-
----------------------------------
Մեկ բաժին կարտոֆիլի ֆրի կետչուպով:
0
M---ba--------t--il- f-- -e--h-u-ov
M__ b_____ k________ f__ k_________
M-k b-z-i- k-r-o-i-i f-i k-t-h-u-o-
-----------------------------------
Mek bazhin kartofili fri ketch’upov
감자튀김에 케챱을 주세요.
Մեկ բաժին կարտոֆիլի ֆրի կետչուպով:
Mek bazhin kartofili fri ketch’upov
그리고 두 개는 마요네즈하고 주세요.
Եվ--ր--ւ ----ն մ-յ--ե-ո-:
Ե_ ե____ բ____ մ_________
Ե- ե-կ-ւ բ-ժ-ն մ-յ-ն-զ-վ-
-------------------------
Եվ երկու բաժին մայոնեզով:
0
Y-v yer---b---i- m-yo--zov
Y__ y____ b_____ m________
Y-v y-r-u b-z-i- m-y-n-z-v
--------------------------
Yev yerku bazhin mayonezov
그리고 두 개는 마요네즈하고 주세요.
Եվ երկու բաժին մայոնեզով:
Yev yerku bazhin mayonezov
그리고 소시지 세 개는 겨자하고 주세요.
Եվ -ր-ք ----տ---կ-ծ------շիկ-մա--ն--ով:
Ե_ ե___ հ__ տ______ ն_______ մ_________
Ե- ե-ե- հ-տ տ-պ-կ-ծ ն-բ-ր-ի- մ-ն-ն-խ-վ-
---------------------------------------
Եվ երեք հատ տապակած նրբերշիկ մանանեխով:
0
Y-- -e-e---h-t -ap---t- nrb-r-hik----ane-h-v
Y__ y_____ h__ t_______ n________ m_________
Y-v y-r-k- h-t t-p-k-t- n-b-r-h-k m-n-n-k-o-
--------------------------------------------
Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov
그리고 소시지 세 개는 겨자하고 주세요.
Եվ երեք հատ տապակած նրբերշիկ մանանեխով:
Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov
어떤 야채가 있어요?
Ի--- բ------ղ-ն -ւ-ե-:
Ի___ բ_________ ո_____
Ի-ն- բ-ն-ա-ե-ե- ո-ն-ք-
----------------------
Ի՞նչ բանջարեղեն ունեք:
0
I՞n--’ b---a---hen ---k’
I_____ b__________ u____
I-n-h- b-n-a-e-h-n u-e-’
------------------------
I՞nch’ banjareghen unek’
어떤 야채가 있어요?
Ի՞նչ բանջարեղեն ունեք:
I՞nch’ banjareghen unek’
콩 있어요?
Լ--ի-ու--՞ք:
Լ___ ո______
Լ-բ- ո-ն-՞-:
------------
Լոբի ունե՞ք:
0
Lob- -ne--’
L___ u_____
L-b- u-e-k-
-----------
Lobi une՞k’
콩 있어요?
Լոբի ունե՞ք:
Lobi une՞k’
콜리플라워 있어요?
Ծաղ---աղ--բ ո-նե՞ք:
Ծ__________ ո______
Ծ-ղ-ա-ա-ա-բ ո-ն-՞-:
-------------------
Ծաղկակաղամբ ունե՞ք:
0
Ts--h--kag--mb---e՞-’
T_____________ u_____
T-a-h-a-a-h-m- u-e-k-
---------------------
Tsaghkakaghamb une՞k’
콜리플라워 있어요?
Ծաղկակաղամբ ունե՞ք:
Tsaghkakaghamb une՞k’
저는 옥수수를 즐겨 먹어요.
Ես--աճույքով եմ ---պ--ցոր----ւտում:
Ե_ հ________ ե_ ե__________ ո______
Ե- հ-ճ-ւ-ք-վ ե- ե-ի-տ-ց-ր-ն ո-տ-ւ-:
-----------------------------------
Ես հաճույքով եմ եգիպտացորեն ուտում:
0
Y-s---ch-------yem y-g-p---s-----n--t-m
Y__ h_________ y__ y______________ u___
Y-s h-c-u-k-o- y-m y-g-p-a-s-v-r-n u-u-
---------------------------------------
Yes hachuyk’ov yem yegiptats’voren utum
저는 옥수수를 즐겨 먹어요.
Ես հաճույքով եմ եգիպտացորեն ուտում:
Yes hachuyk’ov yem yegiptats’voren utum
저는 오이를 즐겨 먹어요.
Ե--հ-ճու--ո- եմ-վ------------մ:
Ե_ հ________ ե_ վ______ ո______
Ե- հ-ճ-ւ-ք-վ ե- վ-ր-ւ-գ ո-տ-ւ-:
-------------------------------
Ես հաճույքով եմ վարունգ ուտում:
0
Y-s --c----’o- y-m v--u---u--m
Y__ h_________ y__ v_____ u___
Y-s h-c-u-k-o- y-m v-r-n- u-u-
------------------------------
Yes hachuyk’ov yem varung utum
저는 오이를 즐겨 먹어요.
Ես հաճույքով եմ վարունգ ուտում:
Yes hachuyk’ov yem varung utum
저는 토마토를 즐겨 먹어요.
Ես -աճ--յք----մ-պոմ--ո- -ւտու-:
Ե_ հ________ ե_ պ______ ո______
Ե- հ-ճ-ւ-ք-վ ե- պ-մ-դ-ր ո-տ-ւ-:
-------------------------------
Ես հաճույքով եմ պոմիդոր ուտում:
0
Y-s-h-ch-yk’-v --- p-m-d-r----m
Y__ h_________ y__ p______ u___
Y-s h-c-u-k-o- y-m p-m-d-r u-u-
-------------------------------
Yes hachuyk’ov yem pomidor utum
저는 토마토를 즐겨 먹어요.
Ես հաճույքով եմ պոմիդոր ուտում:
Yes hachuyk’ov yem pomidor utum
당신도 파를 즐겨 먹어요?
Հ-ճ-ւյք--- եք-նա- պր-ս ո----մ:
Հ_________ ե_ ն__ պ___ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և պ-ա- ո-տ-ւ-:
------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև պրաս ուտում:
0
H-c----’v-՞v----’ -aev----s----m
H___________ y___ n___ p___ u___
H-c-u-k-v-՞- y-k- n-e- p-a- u-u-
--------------------------------
Hachuyk’vo՞v yek’ naev pras utum
당신도 파를 즐겨 먹어요?
Հաճույքո՞վ եք նաև պրաս ուտում:
Hachuyk’vo՞v yek’ naev pras utum
당신도 양배추 절임을 즐겨 먹어요?
Հ-----քո-վ ե- նա- -թ-ւ-դ-----ա--մ--ո-տու-:
Հ_________ ե_ ն__ թ___ դ___ կ_____ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և թ-ո- դ-ա- կ-ղ-մ- ո-տ-ւ-:
------------------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև թթու դրած կաղամբ ուտում:
0
H--h-y-’v--- -ek- na-- t--’- ----- -ag---b utum
H___________ y___ n___ t____ d____ k______ u___
H-c-u-k-v-՞- y-k- n-e- t-t-u d-a-s k-g-a-b u-u-
-----------------------------------------------
Hachuyk’vo՞v yek’ naev t’t’u drats kaghamb utum
당신도 양배추 절임을 즐겨 먹어요?
Հաճույքո՞վ եք նաև թթու դրած կաղամբ ուտում:
Hachuyk’vo՞v yek’ naev t’t’u drats kaghamb utum
당신도 납작콩을 즐겨 먹어요?
Հաճու----վ--ք--աև-ոս--ուտ--մ:
Հ_________ ե_ ն__ ո__ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և ո-պ ո-տ-ւ-:
-----------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև ոսպ ուտում:
0
Ha-hu-k----- y-k’----- vos--u--m
H___________ y___ n___ v___ u___
H-c-u-k-v-՞- y-k- n-e- v-s- u-u-
--------------------------------
Hachuyk’vo՞v yek’ naev vosp utum
당신도 납작콩을 즐겨 먹어요?
Հաճույքո՞վ եք նաև ոսպ ուտում:
Hachuyk’vo՞v yek’ naev vosp utum
당신도 당근을 즐겨 먹어요?
Հ----յքո՞---ք ն-և ----- --տ--մ:
Հ_________ ե_ ն__ գ____ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և գ-զ-ր ո-տ-ւ-:
-------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև գազար ուտում:
0
H-c--y---o-v-y--’ --ev -a-ar -t-m
H___________ y___ n___ g____ u___
H-c-u-k-v-՞- y-k- n-e- g-z-r u-u-
---------------------------------
Hachuyk’vo՞v yek’ naev gazar utum
당신도 당근을 즐겨 먹어요?
Հաճույքո՞վ եք նաև գազար ուտում:
Hachuyk’vo՞v yek’ naev gazar utum
당신도 브로콜리를 즐겨 먹어요?
Հաճ-ւ-ք-՞- -- ն-և բրոկ--լ- ---ո-մ:
Հ_________ ե_ ն__ բ_______ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և բ-ո-կ-լ- ո-տ-ւ-:
----------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև բրոկկոլի ուտում:
0
Hachu---vo-- -e---n--v -ro----- -t-m
H___________ y___ n___ b_______ u___
H-c-u-k-v-՞- y-k- n-e- b-o-k-l- u-u-
------------------------------------
Hachuyk’vo՞v yek’ naev brokkoli utum
당신도 브로콜리를 즐겨 먹어요?
Հաճույքո՞վ եք նաև բրոկկոլի ուտում:
Hachuyk’vo՞v yek’ naev brokkoli utum
당신도 피망을 즐겨 먹어요?
Հա-ու--ո----- ----պ---ղ-ուտո--:
Հ_________ ե_ ն__ պ____ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և պ-պ-ղ ո-տ-ւ-:
-------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև պղպեղ ուտում:
0
Ha-hu-k’-o-- -ek’-n-e--p-hpegh u-um
H___________ y___ n___ p______ u___
H-c-u-k-v-՞- y-k- n-e- p-h-e-h u-u-
-----------------------------------
Hachuyk’vo՞v yek’ naev pghpegh utum
당신도 피망을 즐겨 먹어요?
Հաճույքո՞վ եք նաև պղպեղ ուտում:
Hachuyk’vo՞v yek’ naev pghpegh utum
저는 양파를 안 좋아해요.
Ե--սո-------ի----:
Ե_ ս__ չ__ ս______
Ե- ս-խ չ-մ ս-ր-ւ-:
------------------
Ես սոխ չեմ սիրում:
0
Y-- -ok---h-ye---ir-m
Y__ s___ c_____ s____
Y-s s-k- c-’-e- s-r-m
---------------------
Yes sokh ch’yem sirum
저는 양파를 안 좋아해요.
Ես սոխ չեմ սիրում:
Yes sokh ch’yem sirum
저는 올리브를 안 좋아해요.
Ես ---ապ--ւղ-չ-- --ր---:
Ե_ ձ________ չ__ ս______
Ե- ձ-թ-պ-ո-ղ չ-մ ս-ր-ւ-:
------------------------
Ես ձիթապտուղ չեմ սիրում:
0
Y---d----a----h---’yem----um
Y__ d__________ c_____ s____
Y-s d-i-’-p-u-h c-’-e- s-r-m
----------------------------
Yes dzit’aptugh ch’yem sirum
저는 올리브를 안 좋아해요.
Ես ձիթապտուղ չեմ սիրում:
Yes dzit’aptugh ch’yem sirum
저는 버섯을 안 좋아해요.
Ե- սունկ չե--ս--ում:
Ե_ ս____ չ__ ս______
Ե- ս-ւ-կ չ-մ ս-ր-ւ-:
--------------------
Ես սունկ չեմ սիրում:
0
Ye--sunk -h’-e--si-um
Y__ s___ c_____ s____
Y-s s-n- c-’-e- s-r-m
---------------------
Yes sunk ch’yem sirum
저는 버섯을 안 좋아해요.
Ես սունկ չեմ սիրում:
Yes sunk ch’yem sirum