감자튀김에 케챱을 주세요.
አ-ድ--ተ-በ---ን---ካ----ር
አ__ የ____ ድ__ ከ___ ጋ_
አ-ድ የ-ጠ-ሰ ድ-ች ከ-ቻ- ጋ-
---------------------
አንድ የተጠበሰ ድንች ከካቻፕ ጋር
0
ān-d- y--et’e---- -in-chi kekacha-i ---i
ā____ y__________ d______ k________ g___
ā-i-i y-t-t-e-e-e d-n-c-i k-k-c-a-i g-r-
----------------------------------------
ānidi yetet’ebese dinichi kekachapi gari
감자튀김에 케챱을 주세요.
አንድ የተጠበሰ ድንች ከካቻፕ ጋር
ānidi yetet’ebese dinichi kekachapi gari
그리고 두 개는 마요네즈하고 주세요.
እና -----ማ-ኒ- -ር
እ_ ሁ__ ከ____ ጋ_
እ- ሁ-ት ከ-ዮ-ዝ ጋ-
---------------
እና ሁለት ከማዮኒዝ ጋር
0
i-- --l-ti k---y-nīzi g-ri
i__ h_____ k_________ g___
i-a h-l-t- k-m-y-n-z- g-r-
--------------------------
ina huleti kemayonīzi gari
그리고 두 개는 마요네즈하고 주세요.
እና ሁለት ከማዮኒዝ ጋር
ina huleti kemayonīzi gari
그리고 소시지 세 개는 겨자하고 주세요.
እ- ሶስት-የተጠ-ሰ---ማ-ከሰ-----ር
እ_ ሶ__ የ____ ቋ__ ከ____ ጋ_
እ- ሶ-ት የ-ጠ-ሰ ቋ-ማ ከ-ና-ጭ ጋ-
-------------------------
እና ሶስት የተጠበሰ ቋሊማ ከሰናፍጭ ጋር
0
in--s-s-t-------’----- -’wal--a-k-sen---ch’- g--i
i__ s_____ y__________ k_______ k___________ g___
i-a s-s-t- y-t-t-e-e-e k-w-l-m- k-s-n-f-c-’- g-r-
-------------------------------------------------
ina sositi yetet’ebese k’walīma kesenafich’i gari
그리고 소시지 세 개는 겨자하고 주세요.
እና ሶስት የተጠበሰ ቋሊማ ከሰናፍጭ ጋር
ina sositi yetet’ebese k’walīma kesenafich’i gari
어떤 야채가 있어요?
ም--አ--ል-ች--ለ-ት?
ም_ አ_____ አ____
ም- አ-ክ-ቶ- አ-ዎ-?
---------------
ምን አትክልቶች አለዎት?
0
mi---āt---l-to--- ---wo--?
m___ ā___________ ā_______
m-n- ā-i-i-i-o-h- ā-e-o-i-
--------------------------
mini ātikilitochi ālewoti?
어떤 야채가 있어요?
ምን አትክልቶች አለዎት?
mini ātikilitochi ālewoti?
콩 있어요?
አደን--/ አተር-አለዎት?
አ_____ አ__ አ____
አ-ን-ሬ- አ-ር አ-ዎ-?
----------------
አደንጓሬ/ አተር አለዎት?
0
ā-eni--a-----t--i ā----t-?
ā__________ ā____ ā_______
ā-e-i-w-r-/ ā-e-i ā-e-o-i-
--------------------------
ādenigwarē/ āteri ālewoti?
콩 있어요?
አደንጓሬ/ አተር አለዎት?
ādenigwarē/ āteri ālewoti?
콜리플라워 있어요?
የአበባ ጎመን-አለዎት?
የ___ ጎ__ አ____
የ-በ- ጎ-ን አ-ዎ-?
--------------
የአበባ ጎመን አለዎት?
0
ye’ā-e-- ----ni -------?
y_______ g_____ ā_______
y-’-b-b- g-m-n- ā-e-o-i-
------------------------
ye’ābeba gomeni ālewoti?
콜리플라워 있어요?
የአበባ ጎመን አለዎት?
ye’ābeba gomeni ālewoti?
저는 옥수수를 즐겨 먹어요.
በቆሎ መብ-ት እወ-ለው።
በ__ መ___ እ_____
በ-ሎ መ-ላ- እ-ዳ-ው-
---------------
በቆሎ መብላት እወዳለው።
0
b--’-lo-meb------iw-d--e-i.
b______ m_______ i_________
b-k-o-o m-b-l-t- i-e-a-e-i-
---------------------------
bek’olo mebilati iwedalewi.
저는 옥수수를 즐겨 먹어요.
በቆሎ መብላት እወዳለው።
bek’olo mebilati iwedalewi.
저는 오이를 즐겨 먹어요.
ኩ-ምበ------ ---ለ-።
ኩ____ መ___ እ_____
ኩ-ም-ር መ-ላ- እ-ዳ-ው-
-----------------
ኩከምበር መብላት እወዳለው።
0
ku---i-eri -e-il-t- iw-da--wi.
k_________ m_______ i_________
k-k-m-b-r- m-b-l-t- i-e-a-e-i-
------------------------------
kukemiberi mebilati iwedalewi.
저는 오이를 즐겨 먹어요.
ኩከምበር መብላት እወዳለው።
kukemiberi mebilati iwedalewi.
저는 토마토를 즐겨 먹어요.
ቲ-ቲ- -ብላ--እወዳለ-።
ቲ___ መ___ እ_____
ቲ-ቲ- መ-ላ- እ-ዳ-ው-
----------------
ቲማቲም መብላት እወዳለው።
0
t--at--- -ebilati --e-a-e--.
t_______ m_______ i_________
t-m-t-m- m-b-l-t- i-e-a-e-i-
----------------------------
tīmatīmi mebilati iwedalewi.
저는 토마토를 즐겨 먹어요.
ቲማቲም መብላት እወዳለው።
tīmatīmi mebilati iwedalewi.
당신도 파를 즐겨 먹어요?
የ-----ኩር-ም------ይወዳ-?
የ__ ሽ_____ መ___ ይ____
የ-ሮ ሽ-ኩ-ት- መ-ላ- ይ-ዳ-?
---------------------
የባሮ ሽንኩርትም መብላት ይወዳሉ?
0
y----o --i--kuri-im- -e---ati yiw-dal-?
y_____ s____________ m_______ y________
y-b-r- s-i-i-u-i-i-i m-b-l-t- y-w-d-l-?
---------------------------------------
yebaro shinikuritimi mebilati yiwedalu?
당신도 파를 즐겨 먹어요?
የባሮ ሽንኩርትም መብላት ይወዳሉ?
yebaro shinikuritimi mebilati yiwedalu?
당신도 양배추 절임을 즐겨 먹어요?
በጥቅል-ጎ----ሚሰ- ----ት- መ--- ይወ--?
በ___ ጎ__ የ___ አ_____ መ___ ይ____
በ-ቅ- ጎ-ን የ-ሰ- አ-ክ-ት- መ-ላ- ይ-ዳ-?
-------------------------------
በጥቅል ጎመን የሚሰራ አትክልትም መብላት ይወዳሉ?
0
bet’ik’-li g--en----m-sera --i-ilit--i -e-i---- yi--d-l-?
b_________ g_____ y_______ ā__________ m_______ y________
b-t-i-’-l- g-m-n- y-m-s-r- ā-i-i-i-i-i m-b-l-t- y-w-d-l-?
---------------------------------------------------------
bet’ik’ili gomeni yemīsera ātikilitimi mebilati yiwedalu?
당신도 양배추 절임을 즐겨 먹어요?
በጥቅል ጎመን የሚሰራ አትክልትም መብላት ይወዳሉ?
bet’ik’ili gomeni yemīsera ātikilitimi mebilati yiwedalu?
당신도 납작콩을 즐겨 먹어요?
ምስርም --ላት ይወ--?
ም___ መ___ ይ____
ም-ር- መ-ላ- ይ-ዳ-?
---------------
ምስርም መብላት ይወዳሉ?
0
mi-i-imi---b---ti y-w--a-u?
m_______ m_______ y________
m-s-r-m- m-b-l-t- y-w-d-l-?
---------------------------
misirimi mebilati yiwedalu?
당신도 납작콩을 즐겨 먹어요?
ምስርም መብላት ይወዳሉ?
misirimi mebilati yiwedalu?
당신도 당근을 즐겨 먹어요?
ካሮ-ም መብላ- ት-ዳ-ህ/ጃለሽ?
ካ___ መ___ ት_________
ካ-ት- መ-ላ- ት-ዳ-ህ-ጃ-ሽ-
--------------------
ካሮትም መብላት ትወዳለህ/ጃለሽ?
0
k-ro-im--me-ilati -i--d--e-i-ja---hi?
k_______ m_______ t__________________
k-r-t-m- m-b-l-t- t-w-d-l-h-/-a-e-h-?
-------------------------------------
karotimi mebilati tiwedalehi/jaleshi?
당신도 당근을 즐겨 먹어요?
ካሮትም መብላት ትወዳለህ/ጃለሽ?
karotimi mebilati tiwedalehi/jaleshi?
당신도 브로콜리를 즐겨 먹어요?
ብ--ሊ-መብላ----ዳ----?
ብ___ መ___ ት_______
ብ-ኮ- መ-ላ- ት-ዳ-ህ-ሽ-
------------------
ብሮኮሊ መብላት ትወዳለህ/ሽ?
0
biro-o-ī --bi-ati--i-edaleh-/-hi?
b_______ m_______ t______________
b-r-k-l- m-b-l-t- t-w-d-l-h-/-h-?
---------------------------------
birokolī mebilati tiwedalehi/shi?
당신도 브로콜리를 즐겨 먹어요?
ብሮኮሊ መብላት ትወዳለህ/ሽ?
birokolī mebilati tiwedalehi/shi?
당신도 피망을 즐겨 먹어요?
ቃሪያ--ብ-- ትወ-ለህ--?
ቃ__ መ___ ት_______
ቃ-ያ መ-ላ- ት-ዳ-ህ-ሽ-
-----------------
ቃሪያ መብላት ትወዳለህ/ሽ?
0
k-a---- m-b----i-tiwe-ale-i--h-?
k______ m_______ t______________
k-a-ī-a m-b-l-t- t-w-d-l-h-/-h-?
--------------------------------
k’arīya mebilati tiwedalehi/shi?
당신도 피망을 즐겨 먹어요?
ቃሪያ መብላት ትወዳለህ/ሽ?
k’arīya mebilati tiwedalehi/shi?
저는 양파를 안 좋아해요.
ሽ-ኩርት -ልወድ-።
ሽ____ አ_____
ሽ-ኩ-ት አ-ወ-ም-
------------
ሽንኩርት አልወድም።
0
shini---i-i-ā-iwe--m-.
s__________ ā_________
s-i-i-u-i-i ā-i-e-i-i-
----------------------
shinikuriti āliwedimi.
저는 양파를 안 좋아해요.
ሽንኩርት አልወድም።
shinikuriti āliwedimi.
저는 올리브를 안 좋아해요.
የ-ይ---ሬ አል-ድ-።
የ___ ፍ_ አ_____
የ-ይ- ፍ- አ-ው-ም-
--------------
የወይራ ፍሬ አልውድም።
0
ye-e-ira f-r--āliw-d-mi.
y_______ f___ ā_________
y-w-y-r- f-r- ā-i-i-i-i-
------------------------
yeweyira firē āliwidimi.
저는 올리브를 안 좋아해요.
የወይራ ፍሬ አልውድም።
yeweyira firē āliwidimi.
저는 버섯을 안 좋아해요.
እንጉ-- አ-ወ--።
እ____ አ_____
እ-ጉ-ይ አ-ወ-ም-
------------
እንጉዳይ አልወድም።
0
i-i----y- āli--d-m-.
i________ ā_________
i-i-u-a-i ā-i-e-i-i-
--------------------
inigudayi āliwedimi.
저는 버섯을 안 좋아해요.
እንጉዳይ አልወድም።
inigudayi āliwedimi.