저 – 제
እኔ----ኔ
እ_ – የ_
እ- – የ-
-------
እኔ – የኔ
0
in--–-y--ē
i__ – y___
i-ē – y-n-
----------
inē – yenē
저는 제 열쇠를 못 찾겠어요.
ቁ-ፌን ማ-ኘት-----ኩ-።
ቁ___ ማ___ አ______
ቁ-ፌ- ማ-ኘ- አ-ቻ-ኩ-።
-----------------
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም።
0
k---ifē-i m----------l--hali--m-.
k________ m________ ā____________
k-u-i-ē-i m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-.
---------------------------------
k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
저는 제 열쇠를 못 찾겠어요.
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም።
k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
저는 제 표를 못 찾겠어요.
ት--- ማ-----ል-ልኩ-።
ት___ ማ___ አ______
ት-ቴ- ማ-ኘ- አ-ቻ-ኩ-።
-----------------
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም።
0
tikēt-n----gi-y-ti -l-chali-umi.
t_______ m________ ā____________
t-k-t-n- m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-.
--------------------------------
tikētēni maginyeti ālichalikumi.
저는 제 표를 못 찾겠어요.
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም።
tikētēni maginyeti ālichalikumi.
당신 – 당신의
አ-ተ/-ቺ - ያን--ቺ
አ___ ቺ – ያ____
አ-ተ- ቺ – ያ-ተ-ቺ
--------------
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ
0
ān-t-- c-- -----i-e/-hī
ā_____ c__ – y_________
ā-i-e- c-ī – y-n-t-/-h-
-----------------------
ānite/ chī – yanite/chī
당신 – 당신의
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ
ānite/ chī – yanite/chī
당신의 열쇠를 찾았어요?
ቁል---/ሽን-አገ--ው/-ው?
ቁ_______ አ________
ቁ-ፍ-ን-ሽ- አ-ኘ-ው-ሽ-?
------------------
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
0
k’--if--in-/s-in----enye-ew---hiwi?
k________________ ā________________
k-u-i-i-i-i-s-i-i ā-e-y-k-w-/-h-w-?
-----------------------------------
k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
당신의 열쇠를 찾았어요?
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
당신의 표를 찾았어요?
ት-ት-ን/-ን አገኘ-ው---?
ት_______ አ________
ት-ት-ን-ሽ- አ-ኘ-ው-ሽ-?
------------------
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
0
t--ē--hi---s-i-i---en-e---i/shi--?
t_______________ ā________________
t-k-t-h-n-/-h-n- ā-e-y-k-w-/-h-w-?
----------------------------------
tikētihini/shini āgenyekewi/shiwi?
당신의 표를 찾았어요?
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
tikētihini/shini āgenyekewi/shiwi?
그 – 그의
እ- –-የሱ
እ_ – የ_
እ- – የ-
-------
እሱ – የሱ
0
isu --y-su
i__ – y___
i-u – y-s-
----------
isu – yesu
그 – 그의
እሱ – የሱ
isu – yesu
그의 열쇠가 어디 있는지 알아요?
የ------የ--እንዳ--ታውቃ----ለሽ?
የ_ ቁ__ የ_ እ___ ታ_________
የ- ቁ-ፍ የ- እ-ዳ- ታ-ቃ-ህ-ያ-ሽ-
-------------------------
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
0
y-s- -’u--f- -eti -nid--- t-w-k-alehi-ya---h-?
y___ k______ y___ i______ t___________________
y-s- k-u-i-i y-t- i-i-a-e t-w-k-a-e-i-y-l-s-i-
----------------------------------------------
yesu k’ulifi yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
그의 열쇠가 어디 있는지 알아요?
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
yesu k’ulifi yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
그의 표가 어디 있는지 알아요?
የ- -ኬ---ት---ዳለ -----/-ለሽ?
የ_ ት__ የ_ እ___ ታ_________
የ- ት-ት የ- እ-ዳ- ታ-ቃ-ህ-ያ-ሽ-
-------------------------
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
0
ye-u---k--- -e-i-ini--l----w-k’al-hi-ya-e-h-?
y___ t_____ y___ i______ t___________________
y-s- t-k-t- y-t- i-i-a-e t-w-k-a-e-i-y-l-s-i-
---------------------------------------------
yesu tikēti yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
그의 표가 어디 있는지 알아요?
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
yesu tikēti yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
그녀 – 그녀의
እ- – -እሷ
እ_ – የ__
እ- – የ-ሷ
--------
እሷ – የእሷ
0
i-w- –------wa
i___ – y______
i-w- – y-’-s-a
--------------
iswa – ye’iswa
그녀 – 그녀의
እሷ – የእሷ
iswa – ye’iswa
그녀의 돈이 없어졌어요.
የእ--ገ-ዘብ-የለ-።
የ__ ገ___ የ___
የ-ሷ ገ-ዘ- የ-ም-
-------------
የእሷ ገንዘብ የለም።
0
ye-i-w--gen-zebi-ye--m-.
y______ g_______ y______
y-’-s-a g-n-z-b- y-l-m-.
------------------------
ye’iswa genizebi yelemi.
그녀의 돈이 없어졌어요.
የእሷ ገንዘብ የለም።
ye’iswa genizebi yelemi.
그리고 그녀의 신용카드도 없어졌어요.
እ--የ----ባ-ክ-ካ----የለ-።
እ_ የ__ የ___ ካ___ የ___
እ- የ-ሷ የ-ን- ካ-ድ- የ-ም-
---------------------
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም።
0
i-a ye-i--a-y--anik- ka-id-mi y--em-.
i__ y______ y_______ k_______ y______
i-a y-’-s-a y-b-n-k- k-r-d-m- y-l-m-.
-------------------------------------
ina ye’iswa yebaniki karidimi yelemi.
그리고 그녀의 신용카드도 없어졌어요.
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም።
ina ye’iswa yebaniki karidimi yelemi.
우리 – 우리의
እኛ - የ-ኛ
እ_ – የ__
እ- – የ-ኛ
--------
እኛ – የእኛ
0
inya-- ye’--ya
i___ – y______
i-y- – y-’-n-a
--------------
inya – ye’inya
우리 – 우리의
እኛ – የእኛ
inya – ye’inya
우리의 할아버지는 아프세요.
የ-- ወን- ----ህመ--ኛ ነ-።
የ__ ወ__ አ__ ህ____ ነ__
የ-ኛ ወ-ድ አ-ት ህ-ም-ኛ ነ-።
---------------------
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው።
0
ye-inya-wen-d- ā-a-----mem-t-----new-.
y______ w_____ ā____ h__________ n____
y-’-n-a w-n-d- ā-a-i h-m-m-t-n-a n-w-.
--------------------------------------
ye’inya wenidi āyati himemitenya newi.
우리의 할아버지는 아프세요.
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው።
ye’inya wenidi āyati himemitenya newi.
우리의 할머니는 건강하세요.
የ-- -- --ት--ነ- ና-።
የ__ ሴ_ አ__ ጤ__ ና__
የ-ኛ ሴ- አ-ት ጤ-ኛ ና-።
------------------
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት።
0
y-’---a--ē-i-āya-i-t---e--a--a-i.
y______ s___ ā____ t_______ n____
y-’-n-a s-t- ā-a-i t-ē-e-y- n-t-.
---------------------------------
ye’inya sēti āyati t’ēnenya nati.
우리의 할머니는 건강하세요.
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት።
ye’inya sēti āyati t’ēnenya nati.
너희 – 너희들의
እ----– --ና-ተ
እ___ – የ____
እ-ን- – የ-ና-ተ
------------
እናንተ – የእናንተ
0
i-an--e-– ye--nan-te
i______ – y_________
i-a-i-e – y-’-n-n-t-
--------------------
inanite – ye’inanite
너희 – 너희들의
እናንተ – የእናንተ
inanite – ye’inanite
얘들아, 너희들의 아빠는 어디 계시니?
ልጆ-!--እ--ተ አ-ት-የት-ነው?
ል___ የ____ አ__ የ_ ነ__
ል-ች- የ-ና-ተ አ-ት የ- ነ-?
---------------------
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው?
0
li--------e-inani-e-āb--i --t- -ew-?
l_______ y_________ ā____ y___ n____
l-j-c-i- y-’-n-n-t- ā-a-i y-t- n-w-?
------------------------------------
lijochi! ye’inanite ābati yeti newi?
얘들아, 너희들의 아빠는 어디 계시니?
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው?
lijochi! ye’inanite ābati yeti newi?
얘들아, 너희들의 엄마는 어디 계시니?
ልጆች--የእ--ተ እ-- -----?
ል___ የ____ እ__ የ_ ና__
ል-ች- የ-ና-ተ እ-ት የ- ና-?
---------------------
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት?
0
lijo-hi- -e-ina-it- -n-t- y-t--nati?
l_______ y_________ i____ y___ n____
l-j-c-i- y-’-n-n-t- i-a-i y-t- n-t-?
------------------------------------
lijochi! ye’inanite inati yeti nati?
얘들아, 너희들의 엄마는 어디 계시니?
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት?
lijochi! ye’inanite inati yeti nati?