저 – 제
እኔ – የኔ
እ_ – የ_
እ- – የ-
-------
እኔ – የኔ
0
in-------ē
i__ – y___
i-ē – y-n-
----------
inē – yenē
저는 제 열쇠를 못 찾겠어요.
ቁ-ፌን ማግኘት-አል----።
ቁ___ ማ___ አ______
ቁ-ፌ- ማ-ኘ- አ-ቻ-ኩ-።
-----------------
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም።
0
k’-l-f--- --g-n-et- āli-h---k-m-.
k________ m________ ā____________
k-u-i-ē-i m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-.
---------------------------------
k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
저는 제 열쇠를 못 찾겠어요.
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም።
k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
저는 제 표를 못 찾겠어요.
ትኬቴን-ማ-ኘት አ-----።
ት___ ማ___ አ______
ት-ቴ- ማ-ኘ- አ-ቻ-ኩ-።
-----------------
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም።
0
ti-----i----in-et- -l-ch-li--mi.
t_______ m________ ā____________
t-k-t-n- m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-.
--------------------------------
tikētēni maginyeti ālichalikumi.
저는 제 표를 못 찾겠어요.
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም።
tikētēni maginyeti ālichalikumi.
당신 – 당신의
አ--- - –-----ቺ
አ___ ቺ – ያ____
አ-ተ- ቺ – ያ-ተ-ቺ
--------------
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ
0
ānit---chī – --n-te/--ī
ā_____ c__ – y_________
ā-i-e- c-ī – y-n-t-/-h-
-----------------------
ānite/ chī – yanite/chī
당신 – 당신의
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ
ānite/ chī – yanite/chī
당신의 열쇠를 찾았어요?
ቁል---/-ን-አ--ከው-ሽ-?
ቁ_______ አ________
ቁ-ፍ-ን-ሽ- አ-ኘ-ው-ሽ-?
------------------
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
0
k’u-i-ihini/s---i--g--ye-e--/-hi-i?
k________________ ā________________
k-u-i-i-i-i-s-i-i ā-e-y-k-w-/-h-w-?
-----------------------------------
k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
당신의 열쇠를 찾았어요?
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
당신의 표를 찾았어요?
ት--ህን----------ሽ-?
ት_______ አ________
ት-ት-ን-ሽ- አ-ኘ-ው-ሽ-?
------------------
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
0
tikē-i-----s-i-i ā--n-e----/--iw-?
t_______________ ā________________
t-k-t-h-n-/-h-n- ā-e-y-k-w-/-h-w-?
----------------------------------
tikētihini/shini āgenyekewi/shiwi?
당신의 표를 찾았어요?
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
tikētihini/shini āgenyekewi/shiwi?
그 – 그의
እሱ---የሱ
እ_ – የ_
እ- – የ-
-------
እሱ – የሱ
0
i---–-y--u
i__ – y___
i-u – y-s-
----------
isu – yesu
그 – 그의
እሱ – የሱ
isu – yesu
그의 열쇠가 어디 있는지 알아요?
የ----ፍ-----ን-ለ-ታው-ለህ-ያለሽ?
የ_ ቁ__ የ_ እ___ ታ_________
የ- ቁ-ፍ የ- እ-ዳ- ታ-ቃ-ህ-ያ-ሽ-
-------------------------
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
0
y--u-k’--if- ---i --i-al--t-w-k-al-hi/-a---hi?
y___ k______ y___ i______ t___________________
y-s- k-u-i-i y-t- i-i-a-e t-w-k-a-e-i-y-l-s-i-
----------------------------------------------
yesu k’ulifi yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
그의 열쇠가 어디 있는지 알아요?
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
yesu k’ulifi yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
그의 표가 어디 있는지 알아요?
የ---ኬት የ---ንዳ--ታ-ቃ-ህ/ያ-ሽ?
የ_ ት__ የ_ እ___ ታ_________
የ- ት-ት የ- እ-ዳ- ታ-ቃ-ህ-ያ-ሽ-
-------------------------
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
0
y--u--ik--i-y-t- ----ale tawi--a--h--yal--h-?
y___ t_____ y___ i______ t___________________
y-s- t-k-t- y-t- i-i-a-e t-w-k-a-e-i-y-l-s-i-
---------------------------------------------
yesu tikēti yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
그의 표가 어디 있는지 알아요?
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
yesu tikēti yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
그녀 – 그녀의
እሷ –-የ-ሷ
እ_ – የ__
እ- – የ-ሷ
--------
እሷ – የእሷ
0
isw-----e’i--a
i___ – y______
i-w- – y-’-s-a
--------------
iswa – ye’iswa
그녀 – 그녀의
እሷ – የእሷ
iswa – ye’iswa
그녀의 돈이 없어졌어요.
የእሷ -ን-ብ--ለ-።
የ__ ገ___ የ___
የ-ሷ ገ-ዘ- የ-ም-
-------------
የእሷ ገንዘብ የለም።
0
ye’--w- geniz--- -elem-.
y______ g_______ y______
y-’-s-a g-n-z-b- y-l-m-.
------------------------
ye’iswa genizebi yelemi.
그녀의 돈이 없어졌어요.
የእሷ ገንዘብ የለም።
ye’iswa genizebi yelemi.
그리고 그녀의 신용카드도 없어졌어요.
እና --ሷ የ--ክ-ካ--ም---ም።
እ_ የ__ የ___ ካ___ የ___
እ- የ-ሷ የ-ን- ካ-ድ- የ-ም-
---------------------
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም።
0
in--y------ ye--n--i-ka-id-mi--e-em-.
i__ y______ y_______ k_______ y______
i-a y-’-s-a y-b-n-k- k-r-d-m- y-l-m-.
-------------------------------------
ina ye’iswa yebaniki karidimi yelemi.
그리고 그녀의 신용카드도 없어졌어요.
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም።
ina ye’iswa yebaniki karidimi yelemi.
우리 – 우리의
እኛ-– የ-ኛ
እ_ – የ__
እ- – የ-ኛ
--------
እኛ – የእኛ
0
i-ya-–-----nya
i___ – y______
i-y- – y-’-n-a
--------------
inya – ye’inya
우리 – 우리의
እኛ – የእኛ
inya – ye’inya
우리의 할아버지는 아프세요.
የእኛ -ን- -ያ--------ነው።
የ__ ወ__ አ__ ህ____ ነ__
የ-ኛ ወ-ድ አ-ት ህ-ም-ኛ ነ-።
---------------------
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው።
0
ye--ny---e-i-i --a-- -i-e--ten-- ----.
y______ w_____ ā____ h__________ n____
y-’-n-a w-n-d- ā-a-i h-m-m-t-n-a n-w-.
--------------------------------------
ye’inya wenidi āyati himemitenya newi.
우리의 할아버지는 아프세요.
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው።
ye’inya wenidi āyati himemitenya newi.
우리의 할머니는 건강하세요.
የ-ኛ -ት-አያ- --ኛ ናት።
የ__ ሴ_ አ__ ጤ__ ና__
የ-ኛ ሴ- አ-ት ጤ-ኛ ና-።
------------------
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት።
0
y-’---- sē-i--yati -’ēnen-- na--.
y______ s___ ā____ t_______ n____
y-’-n-a s-t- ā-a-i t-ē-e-y- n-t-.
---------------------------------
ye’inya sēti āyati t’ēnenya nati.
우리의 할머니는 건강하세요.
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት።
ye’inya sēti āyati t’ēnenya nati.
너희 – 너희들의
እናን--– --ና-ተ
እ___ – የ____
እ-ን- – የ-ና-ተ
------------
እናንተ – የእናንተ
0
in-n--e - ---i--n-te
i______ – y_________
i-a-i-e – y-’-n-n-t-
--------------------
inanite – ye’inanite
너희 – 너희들의
እናንተ – የእናንተ
inanite – ye’inanite
얘들아, 너희들의 아빠는 어디 계시니?
ል--! --ናንተ ------ -ው?
ል___ የ____ አ__ የ_ ነ__
ል-ች- የ-ና-ተ አ-ት የ- ነ-?
---------------------
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው?
0
lij--h---y-’i-ani-- āb-ti----i-ne--?
l_______ y_________ ā____ y___ n____
l-j-c-i- y-’-n-n-t- ā-a-i y-t- n-w-?
------------------------------------
lijochi! ye’inanite ābati yeti newi?
얘들아, 너희들의 아빠는 어디 계시니?
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው?
lijochi! ye’inanite ābati yeti newi?
얘들아, 너희들의 엄마는 어디 계시니?
ልጆ-!--እና-----ት -ት-ና-?
ል___ የ____ እ__ የ_ ና__
ል-ች- የ-ና-ተ እ-ት የ- ና-?
---------------------
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት?
0
l--oc----y-----ni---in-ti-y-----a-i?
l_______ y_________ i____ y___ n____
l-j-c-i- y-’-n-n-t- i-a-i y-t- n-t-?
------------------------------------
lijochi! ye’inanite inati yeti nati?
얘들아, 너희들의 엄마는 어디 계시니?
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት?
lijochi! ye’inanite inati yeti nati?