당신은 왜 안 와요?
ለ--ድ- ነው -ማ-መጡ-?
ለ____ ነ_ የ______
ለ-ን-ን ነ- የ-ይ-ጡ-?
----------------
ለምንድን ነው የማይመጡት?
0
le-ini-i---n--i yemayime--u-i?
l_________ n___ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-y-m-t-u-i-
------------------------------
leminidini newi yemayimet’uti?
당신은 왜 안 와요?
ለምንድን ነው የማይመጡት?
leminidini newi yemayimet’uti?
날씨가 너무 나빠요.
የአ-- -----መ-ፎ ነው።
የ___ ሁ___ መ__ ነ__
የ-የ- ሁ-ታ- መ-ፎ ነ-።
-----------------
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
0
ye’āye---hu--ta----et’i-o-n-w-.
y_______ h_______ m______ n____
y-’-y-r- h-n-t-w- m-t-i-o n-w-.
-------------------------------
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
날씨가 너무 나빠요.
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
저는 날씨가 너무 나빠서 안 가요.
እኔ---መጣም፤-ምክንያ-ም --የ--ሁኔ--መ---ነው ።
እ_ አ_____ ም_____ የ___ ሁ__ መ__ ነ_ ።
እ- አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- የ-የ- ሁ-ታ መ-ፎ ነ- ።
----------------------------------
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
0
i-- -li--t--mi- ----n--------ye-āy----h-n-ta me-’--- ne-i .
i__ ā__________ m___________ y_______ h_____ m______ n___ .
i-ē ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- y-’-y-r- h-n-t- m-t-i-o n-w- .
-----------------------------------------------------------
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
저는 날씨가 너무 나빠서 안 가요.
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
그는 왜 안 와요?
ለም-ድ---- እሱ-የማይመጣው?
ለ____ ነ_ እ_ የ______
ለ-ን-ን ነ- እ- የ-ይ-ጣ-?
-------------------
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
0
l-m-n-d-ni -ewi-is- --mayi-et’a-i?
l_________ n___ i__ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- i-u y-m-y-m-t-a-i-
----------------------------------
leminidini newi isu yemayimet’awi?
그는 왜 안 와요?
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
leminidini newi isu yemayimet’awi?
그는 초대 받지 않았어요.
እ--አልተጋበዘ-።
እ_ አ_______
እ- አ-ተ-በ-ም-
-----------
እሱ አልተጋበዘም።
0
i-u-ā-i-egab---m-.
i__ ā_____________
i-u ā-i-e-a-e-e-i-
------------------
isu ālitegabezemi.
그는 초대 받지 않았어요.
እሱ አልተጋበዘም።
isu ālitegabezemi.
그는 초대 받지 않아서 안 와요.
እሱ---መጣም፤ ም-ንያቱም----ተ-በዘ--ው።
እ_ አ_____ ም_____ ስ______ ነ__
እ- አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- ስ-ል-ጋ-ዘ ነ-።
----------------------------
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
0
i-- āy-m-t----- m---n---tumi -i-a-i---------newi.
i__ ā__________ m___________ s_____________ n____
i-u ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- s-l-l-t-g-b-z- n-w-.
-------------------------------------------------
isu āyimet’ami; mikiniyatumi silalitegabeze newi.
그는 초대 받지 않아서 안 와요.
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
isu āyimet’ami; mikiniyatumi silalitegabeze newi.
당신은 왜 안 와요?
ለምን---ነው የ-ት--ው---?
ለ____ ነ_ የ_________
ለ-ን-ን ነ- የ-ት-ጣ-/-ው-
-------------------
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
0
l-m----i---ne-- ye-a------awi/--’īwi?
l_________ n___ y____________________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-t-m-t-a-i-c-’-w-?
-------------------------------------
leminidini newi yematimet’awi/ch’īwi?
당신은 왜 안 와요?
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
leminidini newi yematimet’awi/ch’īwi?
저는 시간이 없어요.
ጊ- የለ-ም።
ጊ_ የ____
ጊ- የ-ኝ-።
--------
ጊዜ የለኝም።
0
gī-ē-yel-----i.
g___ y_________
g-z- y-l-n-i-i-
---------------
gīzē yelenyimi.
저는 시간이 없어요.
ጊዜ የለኝም።
gīzē yelenyimi.
저는 시간이 없어서 안 가요.
አልመ--፤ -ክ--ቱም-ጊዜ-የ---።
አ_____ ም_____ ጊ_ የ____
አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- ጊ- የ-ኝ-።
----------------------
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
0
āl---t--mi- -i-ini-a-u-- -ī-ē y----y--i.
ā__________ m___________ g___ y_________
ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- g-z- y-l-n-i-i-
----------------------------------------
ālimet’ami; mikiniyatumi gīzē yelenyimi.
저는 시간이 없어서 안 가요.
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
ālimet’ami; mikiniyatumi gīzē yelenyimi.
당신은 왜 안 머물러요?
ለም-----ይ--ዪም?
ለ__ አ________
ለ-ን አ-ቆ-ም-ዪ-?
-------------
ለምን አትቆይም/ዪም?
0
le--n--ātik’---m---ī-i?
l_____ ā_______________
l-m-n- ā-i-’-y-m-/-ī-i-
-----------------------
lemini ātik’oyimi/yīmi?
당신은 왜 안 머물러요?
ለምን አትቆይም/ዪም?
lemini ātik’oyimi/yīmi?
저는 아직 일해야 해요.
ተ--ሪ-መ-ራ---ለ-ኝ።
ተ___ መ___ አ____
ተ-ማ- መ-ራ- አ-ብ-።
---------------
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
0
tec-’---r--m-s----i ----iny-.
t_________ m_______ ā________
t-c-’-m-r- m-s-r-t- ā-e-i-y-.
-----------------------------
tech’emarī mesirati ālebinyi.
저는 아직 일해야 해요.
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
tech’emarī mesirati ālebinyi.
저는 아직 일해야 해서 머무르지 않아요.
አል-ይ---ተ--ሪ --ራ---ላ--ኝ።
አ_____ ተ___ መ___ ስ_____
አ-ቆ-ም- ተ-ማ- መ-ራ- ስ-ለ-ኝ-
-----------------------
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
0
ā-ik--y---- -ec---m--- m----a-i --la-e-i---.
ā__________ t_________ m_______ s___________
ā-i-’-y-m-; t-c-’-m-r- m-s-r-t- s-l-l-b-n-i-
--------------------------------------------
ālik’oyimi; tech’emarī mesirati silalebinyi.
저는 아직 일해야 해서 머무르지 않아요.
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
ālik’oyimi; tech’emarī mesirati silalebinyi.
당신은 왜 벌써 가세요?
ለም-ድ- -- ---ዱ-?
ለ____ ነ_ የ_____
ለ-ን-ን ነ- የ-ሄ-ት-
---------------
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
0
l--i-i---- ---- y---h--uti?
l_________ n___ y__________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-h-d-t-?
---------------------------
leminidini newi yemīhēduti?
당신은 왜 벌써 가세요?
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
leminidini newi yemīhēduti?
저는 피곤해요.
ደ--ኛል
ደ____
ደ-ሞ-ል
-----
ደክሞኛል
0
de---o-yali
d__________
d-k-m-n-a-i
-----------
dekimonyali
저는 피곤해요.
ደክሞኛል
dekimonyali
저는 피곤해서 가요.
የም-ደው-ስ--ደከ---ነ-።
የ____ ስ_ ደ___ ነ__
የ-ሄ-ው ስ- ደ-መ- ነ-።
-----------------
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
0
ye-ihēd-wi--ile d----enyi n--i.
y_________ s___ d________ n____
y-m-h-d-w- s-l- d-k-m-n-i n-w-.
-------------------------------
yemihēdewi sile dekemenyi newi.
저는 피곤해서 가요.
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
yemihēdewi sile dekemenyi newi.
당신은 왜 벌써 가세요?
ለም-ድ--ነው-የ-ሄዱ-?
ለ____ ነ_ የ_____
ለ-ን-ን ነ- የ-ሄ-ት-
---------------
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
0
lemin---n- ---- ----hē---i?
l_________ n___ y__________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-h-d-t-?
---------------------------
leminidini newi yemīhēduti?
당신은 왜 벌써 가세요?
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
leminidini newi yemīhēduti?
벌써 늦었어요.
መሽቷ---እ-ፍዷ-)
መ___ (______
መ-ቷ- (-ረ-ዷ-)
------------
መሽቷል (እረፍዷል)
0
me-hit--l---i--f--w--i)
m_________ (___________
m-s-i-w-l- (-r-f-d-a-i-
-----------------------
meshitwali (irefidwali)
벌써 늦었어요.
መሽቷል (እረፍዷል)
meshitwali (irefidwali)
저는 벌써 늦어서 가요.
የምሄ---ስለ-ሸ -ስለ---)-ው።
የ____ ስ___ (_________
የ-ሄ-ው ስ-መ- (-ለ-ፈ-)-ው-
---------------------
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
0
y--ihē---i-silem------si---e--d-)newi.
y_________ s________ (________________
y-m-h-d-w- s-l-m-s-e (-i-e-e-e-e-n-w-.
--------------------------------------
yemihēdewi silemeshe (silerefede)newi.
저는 벌써 늦어서 가요.
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
yemihēdewi silemeshe (silerefede)newi.