다음 주유소는 어디예요?
የሚቀጥ---ነ-ጅ -------ነው?
የ_____ ነ__ ማ__ የ_ ነ__
የ-ቀ-ለ- ነ-ጅ ማ-ያ የ- ነ-?
---------------------
የሚቀጥለው ነዳጅ ማደያ የት ነው?
0
y--ī-’-t-il--i -e-aji-ma--y----t--n--i?
y_____________ n_____ m_____ y___ n____
y-m-k-e-’-l-w- n-d-j- m-d-y- y-t- n-w-?
---------------------------------------
yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
다음 주유소는 어디예요?
የሚቀጥለው ነዳጅ ማደያ የት ነው?
yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
타이어가 펑크 났어요.
ጎማ- ተ-ፍሳል
ጎ__ ተ____
ጎ-ዬ ተ-ፍ-ል
---------
ጎማዬ ተንፍሳል
0
go--yē-----f--a-i
g_____ t_________
g-m-y- t-n-f-s-l-
-----------------
gomayē tenifisali
타이어가 펑크 났어요.
ጎማዬ ተንፍሳል
gomayē tenifisali
타이어를 갈아끼울 수 있어요?
ጎ--መ--- ይ-ላ-?
ጎ_ መ___ ይ____
ጎ- መ-የ- ይ-ላ-?
-------------
ጎማ መቀየር ይችላሉ?
0
go-- ----ey--i-y-c-i--lu?
g___ m________ y_________
g-m- m-k-e-e-i y-c-i-a-u-
-------------------------
goma mek’eyeri yichilalu?
타이어를 갈아끼울 수 있어요?
ጎማ መቀየር ይችላሉ?
goma mek’eyeri yichilalu?
디젤 몇 리터가 필요해요.
ጥቂ- ---- ናፍ--እ--ጋ-ው።
ጥ__ ሌ___ ና__ እ______
ጥ-ት ሌ-ሮ- ና-ጣ እ-ል-ለ-።
--------------------
ጥቂት ሌትሮች ናፍጣ እፈልጋለው።
0
t--k’ī----ē-iro--- n----’a ---liga--w-.
t_______ l________ n______ i___________
t-i-’-t- l-t-r-c-i n-f-t-a i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
디젤 몇 리터가 필요해요.
ጥቂት ሌትሮች ናፍጣ እፈልጋለው።
t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
기름이 떨어졌어요.
ተጨ-ሪ----ን-የለ--።
ተ___ ቤ___ የ____
ተ-ማ- ቤ-ዚ- የ-ኝ-።
---------------
ተጨማሪ ቤንዚን የለኝም።
0
t-c----a---b-n--ī-i-y-le----i.
t_________ b_______ y_________
t-c-’-m-r- b-n-z-n- y-l-n-i-i-
------------------------------
tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
기름이 떨어졌어요.
ተጨማሪ ቤንዚን የለኝም።
tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
예비 기름통이 있나요?
ጀሪ-ን--ኖሮታል?
ጀ___ ይ_____
ጀ-ካ- ይ-ሮ-ል-
-----------
ጀሪካን ይኖሮታል?
0
je--ka-- ---orot-l-?
j_______ y__________
j-r-k-n- y-n-r-t-l-?
--------------------
jerīkani yinorotali?
예비 기름통이 있나요?
ጀሪካን ይኖሮታል?
jerīkani yinorotali?
어디서 전화할 수 있어요?
ስልክ የት--ደ---እ-ላ--?
ስ__ የ_ መ___ እ_____
ስ-ክ የ- መ-ወ- እ-ላ-ው-
------------------
ስልክ የት መደወል እችላለው?
0
sil--i yet- me----l- --hi-al-w-?
s_____ y___ m_______ i__________
s-l-k- y-t- m-d-w-l- i-h-l-l-w-?
--------------------------------
siliki yeti medeweli ichilalewi?
어디서 전화할 수 있어요?
ስልክ የት መደወል እችላለው?
siliki yeti medeweli ichilalewi?
견인 서비스가 필요해요.
የመኪና ማን-- አገል--ት ያስፈ-ገኛል።
የ___ ማ___ አ_____ ያ_______
የ-ኪ- ማ-ሳ- አ-ል-ሎ- ያ-ፈ-ገ-ል-
-------------------------
የመኪና ማንሳት አገልግሎት ያስፈልገኛል።
0
y-me-ī-a-manis--- āge--g----i ---ife---e-ya-i.
y_______ m_______ ā__________ y_______________
y-m-k-n- m-n-s-t- ā-e-i-i-o-i y-s-f-l-g-n-a-i-
----------------------------------------------
yemekīna manisati āgeligiloti yasifeligenyali.
견인 서비스가 필요해요.
የመኪና ማንሳት አገልግሎት ያስፈልገኛል።
yemekīna manisati āgeligiloti yasifeligenyali.
정비소를 찾고 있어요.
ጋ-ዥ እ------ነው።
ጋ__ እ_____ ነ__
ጋ-ዥ እ-ፈ-ኩ- ነ-።
--------------
ጋራዥ እየፈለኩኝ ነው።
0
g-r--h--i--felek-n-i n--i.
g______ i___________ n____
g-r-z-i i-e-e-e-u-y- n-w-.
--------------------------
garazhi iyefelekunyi newi.
정비소를 찾고 있어요.
ጋራዥ እየፈለኩኝ ነው።
garazhi iyefelekunyi newi.
사고가 났어요.
የመ-- ግጭት ደ-ሶ-ነው።
የ___ ግ__ ደ__ ነ__
የ-ኪ- ግ-ት ደ-ሶ ነ-።
----------------
የመኪና ግጭት ደርሶ ነው።
0
y----īna -i---i---d-r-so--e-i.
y_______ g_______ d_____ n____
y-m-k-n- g-c-’-t- d-r-s- n-w-.
------------------------------
yemekīna gich’iti deriso newi.
사고가 났어요.
የመኪና ግጭት ደርሶ ነው።
yemekīna gich’iti deriso newi.
가까운 전화가 어디 있어요?
የ----ው ስልክ-የ- -ው
የ_____ ስ__ የ_ ነ_
የ-ቀ-ለ- ስ-ክ የ- ነ-
----------------
የሚቀጥለው ስልክ የት ነው
0
yemī-’-t’-lew----l-k--yet-----i
y_____________ s_____ y___ n___
y-m-k-e-’-l-w- s-l-k- y-t- n-w-
-------------------------------
yemīk’et’ilewi siliki yeti newi
가까운 전화가 어디 있어요?
የሚቀጥለው ስልክ የት ነው
yemīk’et’ilewi siliki yeti newi
핸드폰 있어요?
ሞ-ይል--ዘዋ-?
ሞ___ ይ____
ሞ-ይ- ይ-ዋ-?
----------
ሞባይል ይዘዋል?
0
mo----li -iz----i?
m_______ y________
m-b-y-l- y-z-w-l-?
------------------
mobayili yizewali?
핸드폰 있어요?
ሞባይል ይዘዋል?
mobayili yizewali?
우리는 도움이 필요해요.
እር-- እ-ፈ--ለን።
እ___ እ_______
እ-ዳ- እ-ፈ-ጋ-ን-
-------------
እርዳታ እንፈልጋለን።
0
i--d----in-f-lig-----.
i______ i_____________
i-i-a-a i-i-e-i-a-e-i-
----------------------
iridata inifeligaleni.
우리는 도움이 필요해요.
እርዳታ እንፈልጋለን።
iridata inifeligaleni.
의사를 불러 주세요!
ዶክ-ር ጋ---ደው-!
ዶ___ ጋ_ ይ____
ዶ-ተ- ጋ- ይ-ው-!
-------------
ዶክተር ጋር ይደውሉ!
0
d--i-e-i--a-- y-d--i--!
d_______ g___ y________
d-k-t-r- g-r- y-d-w-l-!
-----------------------
dokiteri gari yidewilu!
의사를 불러 주세요!
ዶክተር ጋር ይደውሉ!
dokiteri gari yidewilu!
경찰을 불러 주세요!
ለ--ስ-----!
ለ___ ይ____
ለ-ሊ- ይ-ው-!
----------
ለፖሊስ ይደውሉ!
0
lep-l----yi---i-u!
l_______ y________
l-p-l-s- y-d-w-l-!
------------------
lepolīsi yidewilu!
경찰을 불러 주세요!
ለፖሊስ ይደውሉ!
lepolīsi yidewilu!
서류들을 주세요.
እ-ክ-/-------ን--ን
እ_____ ወ________
እ-ክ-/- ወ-ቀ-ህ-/-ን
----------------
እባክህ/ሽ ወረቀትህን/ሽን
0
ibak-hi---i-w-re---tihini/----i
i__________ w__________________
i-a-i-i-s-i w-r-k-e-i-i-i-s-i-i
-------------------------------
ibakihi/shi werek’etihini/shini
서류들을 주세요.
እባክህ/ሽ ወረቀትህን/ሽን
ibakihi/shi werek’etihini/shini
운전면허증을 주세요.
መ-ጃ--ቃ-----ን-እ-ክህ/ሽ
መ__ ፈ_______ እ_____
መ-ጃ ፈ-ድ-ን-ሽ- እ-ክ-/-
-------------------
መንጃ ፈቃድህን/ሽን እባክህ/ሽ
0
m-ni-----k’--i-------------ak--i-s-i
m_____ f________________ i__________
m-n-j- f-k-a-i-i-i-s-i-i i-a-i-i-s-i
------------------------------------
menija fek’adihini/shini ibakihi/shi
운전면허증을 주세요.
መንጃ ፈቃድህን/ሽን እባክህ/ሽ
menija fek’adihini/shini ibakihi/shi
자동차 등록증을 주세요.
የ--ዘገ-ክ--ን/---ን --ክ-/ሽ
የ______________ እ_____
የ-መ-ገ-ክ-ት-/-በ-ን እ-ክ-/-
----------------------
የተመዘገብክበትን/ሽበትን እባክህ/ሽ
0
ye-e-------i-ibetini-s---e--n- -b-kihi-shi
y_____________________________ i__________
y-t-m-z-g-b-k-b-t-n-/-h-b-t-n- i-a-i-i-s-i
------------------------------------------
yetemezegebikibetini/shibetini ibakihi/shi
자동차 등록증을 주세요.
የተመዘገብክበትን/ሽበትን እባክህ/ሽ
yetemezegebikibetini/shibetini ibakihi/shi