담배를 피우고 싶어요?
ه- تر-د -لت---ن؟
ه_ ت___ ا_______
ه- ت-ي- ا-ت-خ-ن-
----------------
هل تريد التدخين؟
0
h---t---- ---ta-kh-n?
h__ t____ a__________
h-l t-r-d a---a-k-ī-?
---------------------
hal turīd al-tadkhīn?
담배를 피우고 싶어요?
هل تريد التدخين؟
hal turīd al-tadkhīn?
춤을 추고 싶어요?
ه--ت-غب في ا-رقص؟
ه_ ت___ ف_ ا_____
ه- ت-غ- ف- ا-ر-ص-
-----------------
هل ترغب في الرقص؟
0
h-- --r--ab-fī ---r--ṣ?
h__ t______ f_ a_______
h-l t-r-h-b f- a---a-ṣ-
-----------------------
hal targhab fī al-raqṣ?
춤을 추고 싶어요?
هل ترغب في الرقص؟
hal targhab fī al-raqṣ?
산책을 하고 싶어요?
هل ت-ب -لس-- --ى الأ----؟
ه_ ت__ ا____ ع__ ا_______
ه- ت-ب ا-س-ر ع-ى ا-أ-د-م-
-------------------------
هل تحب السير على الأقدام؟
0
ha--t-ḥib--al---y- ‘a-- -l--q-ām?
h__ t_____ a______ ‘___ a________
h-l t-ḥ-b- a---a-r ‘-l- a---q-ā-?
---------------------------------
hal tuḥibb al-sayr ‘alā al-aqdām?
산책을 하고 싶어요?
هل تحب السير على الأقدام؟
hal tuḥibb al-sayr ‘alā al-aqdām?
저는 담배를 피우고 싶어요.
أ-ي- -ن-----.
____ أ_ أ____
-ر-د أ- أ-خ-.
--------------
أريد أن أدخن.
0
u-īd- -n----k-i-.
u____ a_ u_______
u-ī-u a- u-a-h-n-
-----------------
urīdu an udakhin.
저는 담배를 피우고 싶어요.
أريد أن أدخن.
urīdu an udakhin.
담배를 피우고 싶어요?
ه---ري------ر-؟
ه_ ت___ س______
ه- ت-ي- س-ج-ر-؟
---------------
هل تريد سيجارة؟
0
hal t---d s-gār--?
h__ t____ s_______
h-l t-r-d s-g-r-h-
------------------
hal turīd sigārah?
담배를 피우고 싶어요?
هل تريد سيجارة؟
hal turīd sigārah?
그는 불을 원해요.
هو-يريد---اع-.
ه_ ي___ و_____
ه- ي-ي- و-ا-ة-
--------------
هو يريد ولاعة.
0
hu-a --rī--wa-----.
h___ y____ w_______
h-w- y-r-d w-l-‘-h-
-------------------
huwa yurīd walā‘ah.
그는 불을 원해요.
هو يريد ولاعة.
huwa yurīd walā‘ah.
저는 뭘 마시고 싶어요.
أري- أن -ش-ب شي---.
____ أ_ أ___ ش____
-ر-د أ- أ-ر- ش-ئ-ً-
--------------------
أريد أن أشرب شيئاً.
0
urīdu -n --h--- --a-’--.
u____ a_ a_____ s_______
u-ī-u a- a-h-a- s-a-’-n-
------------------------
urīdu an ashrab shay’an.
저는 뭘 마시고 싶어요.
أريد أن أشرب شيئاً.
urīdu an ashrab shay’an.
저는 뭘 먹고 싶어요.
أر-د -ن-آكل شي-اً.
____ أ_ آ__ ش____
-ر-د أ- آ-ل ش-ئ-ً-
-------------------
أريد أن آكل شيئاً.
0
u-ī-u--n ā-u--s-ay’--.
u____ a_ ā___ s_______
u-ī-u a- ā-u- s-a-’-n-
----------------------
urīdu an ākul shay’an.
저는 뭘 먹고 싶어요.
أريد أن آكل شيئاً.
urīdu an ākul shay’an.
저는 조금 쉬고 싶어요.
أر-د-أن أرتاح-----اً.
____ أ_ أ____ ق_____
-ر-د أ- أ-ت-ح ق-ي-ا-.
----------------------
أريد أن أرتاح قليلاً.
0
urī-u a- a---ḥ-qal-l--.
u____ a_ a____ q_______
u-ī-u a- a-t-ḥ q-l-l-n-
-----------------------
urīdu an artaḥ qalīlan.
저는 조금 쉬고 싶어요.
أريد أن أرتاح قليلاً.
urīdu an artaḥ qalīlan.
저는 당신에게 뭘 물어보고 싶어요.
أ--- أن--س--ك -يئ-ً.
____ أ_ أ____ ش____
-ر-د أ- أ-أ-ك ش-ئ-ً-
---------------------
أريد أن أسألك شيئاً.
0
ur-d- -n-as---k -ha---n.
u____ a_ a_____ s_______
u-ī-u a- a-a-a- s-a-’-n-
------------------------
urīdu an asalak shay’an.
저는 당신에게 뭘 물어보고 싶어요.
أريد أن أسألك شيئاً.
urīdu an asalak shay’an.
저는 당신에게 뭘 부탁하고 싶어요.
--يد -- أ--ب-من- -ي-ا-.
____ أ_ أ___ م__ ش____
-ر-د أ- أ-ل- م-ك ش-ئ-ً-
------------------------
أريد أن أطلب منك شيئاً.
0
ur--u -n-a--ub------ -ha---n.
u____ a_ a____ m____ s_______
u-ī-u a- a-l-b m-n-a s-a-’-n-
-----------------------------
urīdu an aṭlub minka shay’an.
저는 당신에게 뭘 부탁하고 싶어요.
أريد أن أطلب منك شيئاً.
urīdu an aṭlub minka shay’an.
저는 당신에게 뭘 대접하고 싶어요.
أريد -ن---ع-ك لشي--ما.
أ___ أ_ أ____ ل___ م__
أ-ي- أ- أ-ع-ك ل-ي- م-.
----------------------
أريد أن أدعوك لشيء ما.
0
u-ī-- -n-ad‘ūk-li----y--m-.
u____ a_ a____ l_ s____ m__
u-ī-u a- a-‘-k l- s-a-’ m-.
---------------------------
urīdu an ad‘ūk li shay’ mā.
저는 당신에게 뭘 대접하고 싶어요.
أريد أن أدعوك لشيء ما.
urīdu an ad‘ūk li shay’ mā.
뭘 마시고 싶어요?
ما-- تر-د م-----ك؟
م___ ت___ م_ ف____
م-ذ- ت-ي- م- ف-ل-؟
------------------
ماذا تريد من فضلك؟
0
mā--ā-turīd --- f-----?
m____ t____ m__ f______
m-d-ā t-r-d m-n f-ḍ-i-?
-----------------------
mādhā turīd min faḍlik?
뭘 마시고 싶어요?
ماذا تريد من فضلك؟
mādhā turīd min faḍlik?
커피를 마시고 싶어요?
ه--ترغ--ف- ال-هوة؟
ه_ ت___ ف_ ا______
ه- ت-غ- ف- ا-ق-و-؟
------------------
هل ترغب في القهوة؟
0
h-- --r--a---- -----hw--?
h__ t______ f_ a_________
h-l t-r-h-b f- a---a-w-h-
-------------------------
hal targhab fī al-qahwah?
커피를 마시고 싶어요?
هل ترغب في القهوة؟
hal targhab fī al-qahwah?
아니면 차가 더 좋아요?
أ--ت-ض---ن تشر--ا-شا-؟
أ_ ت___ أ_ ت___ ا_____
أ- ت-ض- أ- ت-ر- ا-ش-ي-
----------------------
أم تفضل أن تشرب الشاي؟
0
am -uf---il--n--a-h-a-----s-ā-?
a_ t_______ a_ t______ a_______
a- t-f-d-i- a- t-s-r-b a---h-y-
-------------------------------
am tufaddil an tashrab al-shāy?
아니면 차가 더 좋아요?
أم تفضل أن تشرب الشاي؟
am tufaddil an tashrab al-shāy?
우리는 집으로 가고 싶어요.
نر-د -ن-نعود -لى ا-منز-.
ن___ أ_ ن___ إ__ ا______
ن-ي- أ- ن-و- إ-ى ا-م-ز-.
------------------------
نريد أن نعود إلى المنزل.
0
nurī- an -a---------l-ma--il.
n____ a_ n____ i__ a_________
n-r-d a- n-‘-d i-ā a---a-z-l-
-----------------------------
nurīd an na‘ūd ilā al-manzil.
우리는 집으로 가고 싶어요.
نريد أن نعود إلى المنزل.
nurīd an na‘ūd ilā al-manzil.
택시를 원해요?
هل ---- -ي-س-ا-- أجر-؟
ه_ ت___ ف_ س____ أ____
ه- ت-غ- ف- س-ا-ة أ-ر-؟
----------------------
هل ترغب في سيارة أجرة؟
0
h-l------a--f- -a-y-ra- ---ah?
h__ t______ f_ s_______ u_____
h-l t-r-h-b f- s-y-ā-a- u-r-h-
------------------------------
hal targhab fī sayyārat ujrah?
택시를 원해요?
هل ترغب في سيارة أجرة؟
hal targhab fī sayyārat ujrah?
그들은 전화를 하고 싶어요.
إ--م يريدو--ال-ت-ال----ها--.
____ ي_____ ا______ ب_______
-ن-م ي-ي-و- ا-ا-ص-ل ب-ل-ا-ف-
-----------------------------
إنهم يريدون الاتصال بالهاتف.
0
i-na-um y--īd-n--l-ittiṣ-- b-l----if.
i______ y______ a_________ b_________
i-n-h-m y-r-d-n a---t-i-ā- b-l-h-t-f-
-------------------------------------
innahum yurīdūn al-ittiṣāl bil-hātif.
그들은 전화를 하고 싶어요.
إنهم يريدون الاتصال بالهاتف.
innahum yurīdūn al-ittiṣāl bil-hātif.