이미 – 아직
-ي-و-- -----ـ- -بد---- --س---د
__ و__ م__ ـ__ أ___ / ل__ ب__
-ي و-ت م-ى ـ-ـ أ-د-ً / ل-س ب-د
-------------------------------
في وقت مضى ـــ أبداً / ليس بعد
0
fi-w-qt ma-- —-a-a--- --l--sa-ba‘d
f_ w___ m___ — a_____ / l____ b___
f- w-q- m-ḍ- — a-a-a- / l-y-a b-‘-
----------------------------------
fi waqt maḍā — abadan / laysa ba‘d
이미 – 아직
في وقت مضى ـــ أبداً / ليس بعد
fi waqt maḍā — abadan / laysa ba‘d
당신은 이미 베를린에 가봤어요?
هل --- ---أ- -ر- --ل-ن؟
ه_ س__ ل_ أ_ ز__ ب_____
ه- س-ق ل- أ- ز-ت ب-ل-ن-
-----------------------
هل سبق لك أن زرت برلين؟
0
h---s-baqa -a-a an---r-- -arl-n?
h__ s_____ l___ a_ z____ b______
h-l s-b-q- l-k- a- z-r-a b-r-ī-?
--------------------------------
hal sabaqa laka an zurta barlīn?
당신은 이미 베를린에 가봤어요?
هل سبق لك أن زرت برلين؟
hal sabaqa laka an zurta barlīn?
아니요, 아직요.
--- أب-ا-.
___ أ____
-ا- أ-د-ً-
-----------
لا، أبداً.
0
l-,-aba--n.
l__ a______
l-, a-a-a-.
-----------
la, abadan.
아니요, 아직요.
لا، أبداً.
la, abadan.
누군가 – 아무도
-حد م- ـ-- لا --د
___ م_ ـ__ ل_ أ__
-ح- م- ـ-ـ ل- أ-د
------------------
أحد ما ـــ لا أحد
0
aḥa- m----lā--ḥ-d
a___ m_ — l_ a___
a-a- m- — l- a-a-
-----------------
aḥad mā — lā aḥad
누군가 – 아무도
أحد ما ـــ لا أحد
aḥad mā — lā aḥad
당신은 여기에 있는 누군가를 아세요?
أ--ر-----اً ه-ا؟
_____ أ___ ه___
-ت-ر- أ-د-ً ه-ا-
-----------------
أتعرف أحداً هنا؟
0
ata‘r-- --ad-- ----?
a______ a_____ h____
a-a-r-f a-a-a- h-n-?
--------------------
ata‘rif aḥadan hunā?
당신은 여기에 있는 누군가를 아세요?
أتعرف أحداً هنا؟
ata‘rif aḥadan hunā?
아니요, 저는 여기에 있는 아무도 몰라요.
ل-- لا-أ-رف ---ا-.
___ ل_ أ___ أ____
-ا- ل- أ-ر- أ-د-ً-
-------------------
لا، لا أعرف أحداً.
0
la,--ā-a‘-i- aḥada-.
l__ l_ a____ a______
l-, l- a-r-f a-a-a-.
--------------------
la, lā a‘rif aḥadan.
아니요, 저는 여기에 있는 아무도 몰라요.
لا، لا أعرف أحداً.
la, lā a‘rif aḥadan.
조금 더 – 더 이상
---يز-- ـ-ـ-لم---د
__ ي___ ـ__ ل_ ي__
-ا ي-ا- ـ-ـ ل- ي-د
-------------------
لا يزال ـــ لم يعد
0
lā ya--l — l---ya--d
l_ y____ — l__ y____
l- y-z-l — l-m y-‘-d
--------------------
lā yazāl — lam ya‘ud
조금 더 – 더 이상
لا يزال ـــ لم يعد
lā yazāl — lam ya‘ud
여기에 조금 더 머무를 거예요?
هل------ طو-ل-ً هن-؟
__ س____ ط____ ه___
-ل س-ب-ى ط-ي-ا- ه-ا-
---------------------
هل ستبقى طويلاً هنا؟
0
hal s--abq--ṭawīla- h-nā?
h__ s______ ṭ______ h____
h-l s-t-b-ā ṭ-w-l-n h-n-?
-------------------------
hal satabqā ṭawīlan hunā?
여기에 조금 더 머무를 거예요?
هل ستبقى طويلاً هنا؟
hal satabqā ṭawīlan hunā?
아니요, 여기에 더 이상 안 머물 거예요.
-ا،--ن -طيل ال-ق-ء-ه--.
___ ل_ أ___ ا_____ ه___
-ا- ل- أ-ي- ا-ب-ا- ه-ا-
------------------------
لا، لن أطيل البقاء هنا.
0
la,--a--u-īl-al--a-ā’-hun-.
l__ l__ u___ a_______ h____
l-, l-n u-ī- a---a-ā- h-n-.
---------------------------
la, lan uṭīl al-baqā’ hunā.
아니요, 여기에 더 이상 안 머물 거예요.
لا، لن أطيل البقاء هنا.
la, lan uṭīl al-baqā’ hunā.
다른 것 – 아무 것도
ش---آخر-ــ- ل- أ-ث- م-.
___ آ__ ـ__ ل_ أ___ م__
-ي- آ-ر ـ-ـ ل- أ-ث- م-.
------------------------
شيء آخر ـــ لا أكثر من.
0
sh-y -k-a- ---ā --t--r-min
s___ ā____ — l_ a_____ m__
s-a- ā-h-r — l- a-t-a- m-n
--------------------------
shay ākhar — lā akthar min
다른 것 – 아무 것도
شيء آخر ـــ لا أكثر من.
shay ākhar — lā akthar min
다른 것을 마시고 싶어요?
--رغب-ف- تن----م-رو- إضافي؟
_____ ف_ ت____ م____ إ_____
-ت-غ- ف- ت-ا-ل م-ر-ب إ-ا-ي-
----------------------------
أترغب في تناول مشروب إضافي؟
0
atur-h----ī-t-nāwil -a--r-b i--fī?
a_______ f_ t______ m______ i_____
a-u-g-i- f- t-n-w-l m-s-r-b i-ā-ī-
----------------------------------
aturghib fī tanāwil mashrūb iḍāfī?
다른 것을 마시고 싶어요?
أترغب في تناول مشروب إضافي؟
aturghib fī tanāwil mashrūb iḍāfī?
아니요, 저는 아무 것도 안 마시고 싶어요.
ل-،-لا أر-د-أ-ث- م- ذ-ك.
___ ل_ أ___ أ___ م_ ذ___
-ا- ل- أ-ي- أ-ث- م- ذ-ك-
-------------------------
لا، لا أريد أكثر من ذلك.
0
l-- -ā urī- -k-har --- -h--i-.
l__ l_ u___ a_____ m__ d______
l-, l- u-ī- a-t-a- m-n d-ā-i-.
------------------------------
la, lā urīd akthar min dhālik.
아니요, 저는 아무 것도 안 마시고 싶어요.
لا، لا أريد أكثر من ذلك.
la, lā urīd akthar min dhālik.
이미 뭐를 – 아직 아무 것도
قد.-.--ــ---- -عد
_____ ـ__ ل__ ب__
-د-.- ـ-ـ ل-س ب-د
------------------
قد... ـــ ليس بعد
0
q-d.---—---y-a-ba-d
q_____ — l____ b___
q-d-.- — l-y-a b-‘-
-------------------
qad... — laysa ba‘d
이미 뭐를 – 아직 아무 것도
قد... ـــ ليس بعد
qad... — laysa ba‘d
이미 뭐를 먹었어요?
ه---ك-ت --ئاً؟
__ أ___ ش____
-ل أ-ل- ش-ئ-ً-
---------------
هل أكلت شيئاً؟
0
hal--ka-t---hay-a-?
h__ a_____ s_______
h-l a-a-t- s-a-’-n-
-------------------
hal akalta shay’an?
이미 뭐를 먹었어요?
هل أكلت شيئاً؟
hal akalta shay’an?
아니요, 아직 아무 것도 안 먹었어요.
لا، ----تن--ل-أ--شي----د.
ل__ ل_ أ_____ أ_ ش__ ب___
ل-، ل- أ-ن-و- أ- ش-ء ب-د-
-------------------------
لا، لم أتناول أي شيء بعد.
0
l---lam--t--ā----ay-sh--- ba‘d.
l__ l__ a_______ a_ s____ b____
l-, l-m a-a-ā-i- a- s-a-’ b-‘-.
-------------------------------
la, lam atanāwil ay shay’ ba‘d.
아니요, 아직 아무 것도 안 먹었어요.
لا، لم أتناول أي شيء بعد.
la, lam atanāwil ay shay’ ba‘d.
또 누가 – 아무도
أح--م--ـ-- ل----د
___ م_ ـ__ ل_ أ__
-ح- م- ـ-ـ ل- أ-د
------------------
أحد ما ـــ لا أحد
0
aḥ-- -ā-— lā----d
a___ m_ — l_ a___
a-a- m- — l- a-a-
-----------------
aḥad mā — lā aḥad
또 누가 – 아무도
أحد ما ـــ لا أحد
aḥad mā — lā aḥad
또 누가 커피를 마시고 싶어요?
---هن-ك-أ-- --ي- -ه-ة؟
__ ه___ أ__ ي___ ق____
-ل ه-ا- أ-د ي-ي- ق-و-؟
-----------------------
هل هناك أحد يريد قهوة؟
0
h----un-k-----d -urīd q---a-?
h__ h_____ a___ y____ q______
h-l h-n-k- a-a- y-r-d q-h-a-?
-----------------------------
hal hunāka aḥad yurīd qahwah?
또 누가 커피를 마시고 싶어요?
هل هناك أحد يريد قهوة؟
hal hunāka aḥad yurīd qahwah?
아니요, 아무도요.
لا- لا-أ--.
___ ل_ أ___
-ا- ل- أ-د-
------------
لا، لا أحد.
0
l---l- -ḥ-d.
l__ l_ a____
l-, l- a-a-.
------------
la, lā aḥad.
아니요, 아무도요.
لا، لا أحد.
la, lā aḥad.