이미 – 아직
في-وقت--ضى---ـ-أ-داً ---يس ب-د
__ و__ م__ ـ__ أ___ / ل__ ب__
-ي و-ت م-ى ـ-ـ أ-د-ً / ل-س ب-د
-------------------------------
في وقت مضى ـــ أبداً / ليس بعد
0
f- -a-- m-ḍā — -ba-a----lays---a-d
f_ w___ m___ — a_____ / l____ b___
f- w-q- m-ḍ- — a-a-a- / l-y-a b-‘-
----------------------------------
fi waqt maḍā — abadan / laysa ba‘d
이미 – 아직
في وقت مضى ـــ أبداً / ليس بعد
fi waqt maḍā — abadan / laysa ba‘d
당신은 이미 베를린에 가봤어요?
هل --ق-ل- أن-زرت---ل-ن؟
ه_ س__ ل_ أ_ ز__ ب_____
ه- س-ق ل- أ- ز-ت ب-ل-ن-
-----------------------
هل سبق لك أن زرت برلين؟
0
h-l----a-----ka-a----rta -a----?
h__ s_____ l___ a_ z____ b______
h-l s-b-q- l-k- a- z-r-a b-r-ī-?
--------------------------------
hal sabaqa laka an zurta barlīn?
당신은 이미 베를린에 가봤어요?
هل سبق لك أن زرت برلين؟
hal sabaqa laka an zurta barlīn?
아니요, 아직요.
لا- أبد-ً.
___ أ____
-ا- أ-د-ً-
-----------
لا، أبداً.
0
l-, aba-a-.
l__ a______
l-, a-a-a-.
-----------
la, abadan.
아니요, 아직요.
لا، أبداً.
la, abadan.
누군가 – 아무도
أ---ما ـ-- ل--أحد
___ م_ ـ__ ل_ أ__
-ح- م- ـ-ـ ل- أ-د
------------------
أحد ما ـــ لا أحد
0
a-ad-m--— lā a-ad
a___ m_ — l_ a___
a-a- m- — l- a-a-
-----------------
aḥad mā — lā aḥad
누군가 – 아무도
أحد ما ـــ لا أحد
aḥad mā — lā aḥad
당신은 여기에 있는 누군가를 아세요?
-تعرف أحد-- -نا؟
_____ أ___ ه___
-ت-ر- أ-د-ً ه-ا-
-----------------
أتعرف أحداً هنا؟
0
at-‘r-- a--d-- hu-ā?
a______ a_____ h____
a-a-r-f a-a-a- h-n-?
--------------------
ata‘rif aḥadan hunā?
당신은 여기에 있는 누군가를 아세요?
أتعرف أحداً هنا؟
ata‘rif aḥadan hunā?
아니요, 저는 여기에 있는 아무도 몰라요.
لا--لا-أ--ف -----.
___ ل_ أ___ أ____
-ا- ل- أ-ر- أ-د-ً-
-------------------
لا، لا أعرف أحداً.
0
l----- -‘rif aḥa--n.
l__ l_ a____ a______
l-, l- a-r-f a-a-a-.
--------------------
la, lā a‘rif aḥadan.
아니요, 저는 여기에 있는 아무도 몰라요.
لا، لا أعرف أحداً.
la, lā a‘rif aḥadan.
조금 더 – 더 이상
ل- ي--ل ـ-ـ ل--ي-د
__ ي___ ـ__ ل_ ي__
-ا ي-ا- ـ-ـ ل- ي-د
-------------------
لا يزال ـــ لم يعد
0
l- --z-l - l-m---‘ud
l_ y____ — l__ y____
l- y-z-l — l-m y-‘-d
--------------------
lā yazāl — lam ya‘ud
조금 더 – 더 이상
لا يزال ـــ لم يعد
lā yazāl — lam ya‘ud
여기에 조금 더 머무를 거예요?
هل-س--قى---------نا؟
__ س____ ط____ ه___
-ل س-ب-ى ط-ي-ا- ه-ا-
---------------------
هل ستبقى طويلاً هنا؟
0
ha-------qā ṭ-w-l-n h---?
h__ s______ ṭ______ h____
h-l s-t-b-ā ṭ-w-l-n h-n-?
-------------------------
hal satabqā ṭawīlan hunā?
여기에 조금 더 머무를 거예요?
هل ستبقى طويلاً هنا؟
hal satabqā ṭawīlan hunā?
아니요, 여기에 더 이상 안 머물 거예요.
-ا،--- أ-يل-ا---------.
___ ل_ أ___ ا_____ ه___
-ا- ل- أ-ي- ا-ب-ا- ه-ا-
------------------------
لا، لن أطيل البقاء هنا.
0
l-,-lan---īl al-b-------nā.
l__ l__ u___ a_______ h____
l-, l-n u-ī- a---a-ā- h-n-.
---------------------------
la, lan uṭīl al-baqā’ hunā.
아니요, 여기에 더 이상 안 머물 거예요.
لا، لن أطيل البقاء هنا.
la, lan uṭīl al-baqā’ hunā.
다른 것 – 아무 것도
ش-ء---- ـــ-ل--أك-- --.
___ آ__ ـ__ ل_ أ___ م__
-ي- آ-ر ـ-ـ ل- أ-ث- م-.
------------------------
شيء آخر ـــ لا أكثر من.
0
s-ay-āk-ar----ā-a-th---m-n
s___ ā____ — l_ a_____ m__
s-a- ā-h-r — l- a-t-a- m-n
--------------------------
shay ākhar — lā akthar min
다른 것 – 아무 것도
شيء آخر ـــ لا أكثر من.
shay ākhar — lā akthar min
다른 것을 마시고 싶어요?
-ت-غب -ي -ن--ل------ إ--في؟
_____ ف_ ت____ م____ إ_____
-ت-غ- ف- ت-ا-ل م-ر-ب إ-ا-ي-
----------------------------
أترغب في تناول مشروب إضافي؟
0
a-u-gh-b -ī tanā--l-ma-h-ūb -ḍ---?
a_______ f_ t______ m______ i_____
a-u-g-i- f- t-n-w-l m-s-r-b i-ā-ī-
----------------------------------
aturghib fī tanāwil mashrūb iḍāfī?
다른 것을 마시고 싶어요?
أترغب في تناول مشروب إضافي؟
aturghib fī tanāwil mashrūb iḍāfī?
아니요, 저는 아무 것도 안 마시고 싶어요.
-ا، ل- أ--د أ--ر--ن -لك.
___ ل_ أ___ أ___ م_ ذ___
-ا- ل- أ-ي- أ-ث- م- ذ-ك-
-------------------------
لا، لا أريد أكثر من ذلك.
0
l------------k-h-r--in-d--l-k.
l__ l_ u___ a_____ m__ d______
l-, l- u-ī- a-t-a- m-n d-ā-i-.
------------------------------
la, lā urīd akthar min dhālik.
아니요, 저는 아무 것도 안 마시고 싶어요.
لا، لا أريد أكثر من ذلك.
la, lā urīd akthar min dhālik.
이미 뭐를 – 아직 아무 것도
--.-- ـــ -يس --د
_____ ـ__ ل__ ب__
-د-.- ـ-ـ ل-س ب-د
------------------
قد... ـــ ليس بعد
0
qad-.- —--a--a --‘d
q_____ — l____ b___
q-d-.- — l-y-a b-‘-
-------------------
qad... — laysa ba‘d
이미 뭐를 – 아직 아무 것도
قد... ـــ ليس بعد
qad... — laysa ba‘d
이미 뭐를 먹었어요?
ه-----ت --ئ-ً؟
__ أ___ ش____
-ل أ-ل- ش-ئ-ً-
---------------
هل أكلت شيئاً؟
0
hal---al-a -hay---?
h__ a_____ s_______
h-l a-a-t- s-a-’-n-
-------------------
hal akalta shay’an?
이미 뭐를 먹었어요?
هل أكلت شيئاً؟
hal akalta shay’an?
아니요, 아직 아무 것도 안 먹었어요.
لا،--م--تن-و- ---ش----ع-.
ل__ ل_ أ_____ أ_ ش__ ب___
ل-، ل- أ-ن-و- أ- ش-ء ب-د-
-------------------------
لا، لم أتناول أي شيء بعد.
0
la, l-m--t-n-w-l -------- ba‘d.
l__ l__ a_______ a_ s____ b____
l-, l-m a-a-ā-i- a- s-a-’ b-‘-.
-------------------------------
la, lam atanāwil ay shay’ ba‘d.
아니요, 아직 아무 것도 안 먹었어요.
لا، لم أتناول أي شيء بعد.
la, lam atanāwil ay shay’ ba‘d.
또 누가 – 아무도
أ-د-م- -ــ -- أحد
___ م_ ـ__ ل_ أ__
-ح- م- ـ-ـ ل- أ-د
------------------
أحد ما ـــ لا أحد
0
a--d ---— ---a-ad
a___ m_ — l_ a___
a-a- m- — l- a-a-
-----------------
aḥad mā — lā aḥad
또 누가 – 아무도
أحد ما ـــ لا أحد
aḥad mā — lā aḥad
또 누가 커피를 마시고 싶어요?
ه--ه-ا- أ-د ير-د --و-؟
__ ه___ أ__ ي___ ق____
-ل ه-ا- أ-د ي-ي- ق-و-؟
-----------------------
هل هناك أحد يريد قهوة؟
0
h-- --n--- a--d-y---- ---wa-?
h__ h_____ a___ y____ q______
h-l h-n-k- a-a- y-r-d q-h-a-?
-----------------------------
hal hunāka aḥad yurīd qahwah?
또 누가 커피를 마시고 싶어요?
هل هناك أحد يريد قهوة؟
hal hunāka aḥad yurīd qahwah?
아니요, 아무도요.
-ا-----أ--.
___ ل_ أ___
-ا- ل- أ-د-
------------
لا، لا أحد.
0
l-, -ā-a--d.
l__ l_ a____
l-, l- a-a-.
------------
la, lā aḥad.
아니요, 아무도요.
لا، لا أحد.
la, lā aḥad.