외국어 숙어집

ko 조동사의 과거형 1   »   ar ‫صيغة الماضي للأفعال الواصفة للحال 1‬

87 [여든일곱]

조동사의 과거형 1

조동사의 과거형 1

‫87 [سبعة وثمانون]‬

87 [sbieat wathamanun]

‫صيغة الماضي للأفعال الواصفة للحال 1‬

syghat almadi lil'afeal alwasifat lilhal 1

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.   
한국어 아랍어 놀다
우리는 꽃에 물을 줘야만 했어요. ‫كان علي-ا -قي ا-أ--ا--‬ ‫___ ع____ س__ ا________ ‫-ا- ع-ي-ا س-ي ا-أ-ه-ر-‬ ------------------------ ‫كان علينا سقي الأزهار.‬ 0
kaa--------a----- ----zh---. k___ e______ s___ a_________ k-a- e-l-y-a s-q- a-'-z-a-a- ---------------------------- kaan ealayna saqi al'azhara.
우리는 아파트를 청소해야만 했어요. ‫--ن----نا-ت-ت-- ا-شق--‬ ‫___ ع____ ت____ ا______ ‫-ا- ع-ي-ا ت-ت-ب ا-ش-ة-‬ ------------------------ ‫كان علينا ترتيب الشقة.‬ 0
k--n eala-n--t-rt-b a-sh-qta. k___ e______ t_____ a________ k-a- e-l-y-a t-r-i- a-s-i-t-. ----------------------------- kaan ealayna tartib alshiqta.
우리는 설거지를 해야 했어요. ‫--ن----نا-غس- ا--ط--ق-‬ ‫___ ع____ غ__ ا________ ‫-ا- ع-ي-ا غ-ل ا-أ-ب-ق-‬ ------------------------ ‫كان علينا غسل الأطباق.‬ 0
k-a---a---n--g------l'a----. k___ e______ g____ a________ k-a- e-l-y-a g-a-l a-'-t-a-. ---------------------------- kaan ealayna ghasl al'atbaq.
당신은 청구서를 지불해야 했어요? ‫هل--وجب ع-ي-م--ف- ال-ساب-‬ ‫__ ت___ ع____ د__ ا_______ ‫-ل ت-ج- ع-ي-م د-ع ا-ح-ا-؟- --------------------------- ‫هل توجب عليكم دفع الحساب؟‬ 0
h- tu--b---lay-um-dafe -lha--b? h_ t____ e_______ d___ a_______ h- t-j-b e-l-y-u- d-f- a-h-s-b- ------------------------------- hl tujib ealaykum dafe alhasab?
당신은 입장료를 내야 했어요? ‫-ل--ا- ع-يكم-دف- ----ال-خ-ل-‬ ‫__ ك__ ع____ د__ ر__ ا_______ ‫-ل ك-ن ع-ي-م د-ع ر-م ا-د-و-؟- ------------------------------ ‫هل كان عليكم دفع رسم الدخول؟‬ 0
h- -a- eal----m-daf- r--i--a--ukh--a? h_ k__ e_______ d___ r____ a_________ h- k-n e-l-y-u- d-f- r-s-m a-d-k-u-a- ------------------------------------- hl kan ealaykum dafe rusim aldukhula?
당신은 벌금을 내야 했어요? ‫-ل -ان----كم د-- ----ة-‬ ‫__ ك__ ع____ د__ غ______ ‫-ل ك-ن ع-ي-م د-ع غ-ا-ة-‬ ------------------------- ‫هل كان عليكم دفع غرامة؟‬ 0
hl kan---l-y--m--a-- ---r-ma-a? h_ k__ e_______ d___ g_________ h- k-n e-l-y-u- d-f- g-a-a-a-a- ------------------------------- hl kan ealaykum dafe gharamata?
누가 이별을 해야 했어요? ‫-ن -ض----ن ي-دع-‬ ‫__ ا___ أ_ ي_____ ‫-ن ا-ط- أ- ي-د-؟- ------------------ ‫من اضطر أن يودع؟‬ 0
m---u-tur --- yu--a? m_ '_____ '__ y_____ m- '-d-u- '-n y-d-a- -------------------- mn 'udtur 'an yudea?
누가 일찍 집에 가야 했어요? ‫م- -ضطر-للذ-اب-إلى ا-ب-ت م--راً-‬ ‫__ ا___ ل_____ إ__ ا____ م______ ‫-ن ا-ط- ل-ذ-ا- إ-ى ا-ب-ت م-ك-ا-؟- ---------------------------------- ‫من اضطر للذهاب إلى البيت مبكراً؟‬ 0
mn---d--- l-ld-a-ab--i-l-- al-ayt --k--an? m_ '_____ l________ '_____ a_____ m_______ m- '-d-u- l-l-h-h-b '-i-a- a-b-y- m-k-a-n- ------------------------------------------ mn 'udtur lildhahab 'iilaa albayt mbkraan?
누가 기차를 타야 했어요? ‫-- ---ر-ل--ذ -ل-طا--‬ ‫__ ا___ ل___ ا_______ ‫-ن ا-ط- ل-خ- ا-ق-ا-؟- ---------------------- ‫من اضطر لأخذ القطار؟‬ 0
m--'--t-- li-a--d--al-at--a? m_ '_____ l_______ a________ m- '-d-u- l-'-k-d- a-q-t-r-? ---------------------------- mn 'udtur li'akhdh alqatara?
우리는 오래 머물고 싶지 않았어요. ‫---نر-ب ف--ا-ب--- -و-----‬ ‫__ ن___ ف_ ا_____ ط______ ‫-م ن-غ- ف- ا-ب-ا- ط-ي-ا-.- --------------------------- ‫لم نرغب في البقاء طويلاً.‬ 0
lam ---g----f- -lba--'--wy---n. l__ n______ f_ a______ t_______ l-m n-r-h-b f- a-b-q-' t-y-a-n- ------------------------------- lam narghab fi albaqa' twylaan.
우리는 아무것도 마시고 싶지 않았어요. ‫لم--ر- -ن--شر- ش--ا-.‬ ‫__ ن__ أ_ ن___ ش_____ ‫-م ن-د أ- ن-ر- ش-ئ-ً-‬ ----------------------- ‫لم نرد أن نشرب شيئاً.‬ 0
l- n--ad- 'a-a na-h-i- sh-y-a-. l_ n_____ '___ n______ s_______ l- n-r-d- '-n- n-s-r-b s-y-a-n- ------------------------------- lm nuradu 'ana nashrib shyyaan.
우리는 당신을 방해하고 싶지 않았어요. ‫-م --د-أ---ز-- --دا-.‬ ‫__ ن__ أ_ ن___ أ_____ ‫-م ن-د أ- ن-ع- أ-د-ً-‬ ----------------------- ‫لم نرد أن نزعج أحداً.‬ 0
lm n--a-- --n- -az-aj--hd--n. l_ n_____ '___ n_____ a______ l- n-r-d- '-n- n-z-a- a-d-a-. ----------------------------- lm nuradu 'ana nazeaj ahdaan.
저는 다만 전화하고 싶었어요. ‫ك-ت -ري- --ات-ا---ال--تف-‬ ‫___ أ___ ا______ ب________ ‫-ن- أ-ي- ا-ا-ص-ل ب-ل-ا-ف-‬ --------------------------- ‫كنت أريد الاتصال بالهاتف.‬ 0
k-at 'uri---------a- bi--hat--. k___ '____ a________ b_________ k-a- '-r-d a-a-t-s-l b-a-h-t-f- ------------------------------- knat 'urid alaitisal bialhatif.
저는 다만 택시를 부르고 싶었어요. ‫ك---أ--د -ل- --ار- ----.‬ ‫___ أ___ ط__ س____ أ_____ ‫-ن- أ-ي- ط-ب س-ا-ة أ-ر-.- -------------------------- ‫كنت أريد طلب سيارة أجرة.‬ 0
kn-t 'ur-----la--s-yarat-- '--rata. k___ '____ t____ s________ '_______ k-a- '-r-d t-l-b s-y-r-t-n '-j-a-a- ----------------------------------- knat 'urid talab sayaratan 'ajrata.
사실 저는 집에 가고 싶었어요. ‫كن- ---- --ذ-----ل- البي-.‬ ‫___ أ___ ا_____ إ__ ا______ ‫-ن- أ-ي- ا-ذ-ا- إ-ى ا-ب-ت-‬ ---------------------------- ‫كنت أريد الذهاب إلى البيت.‬ 0
k-a--'--i- ----a-a---i--aa--l---t. k___ '____ a_______ '_____ a______ k-a- '-r-d a-d-a-a- '-i-a- a-b-y-. ---------------------------------- knat 'urid aldhahab 'iilaa albayt.
저는 당신이 당신 아내에게 전화하고 싶은 줄 알았어요. ‫-ن-ت-أ---ست-صل-ب---تك-‬ ‫____ أ__ س____ ب_______ ‫-ن-ت أ-ك س-ت-ل ب-و-ت-؟- ------------------------ ‫ظننت أنك ستتصل بزوجتك؟‬ 0
z--n---a-a--s-tatasil biz--ja-ika? z____ '____ s________ b___________ z-u-t '-n-k s-t-t-s-l b-z-w-a-i-a- ---------------------------------- znunt 'anak satatasil bizawjatika?
저는 당신이 안내소에 전화하고 싶은 줄 알았어요. ‫--ن----ك-----ل ب--ا---ل--ات-‬ ‫____ أ__ س____ ب_____________ ‫-ن-ت أ-ك س-ت-ل ب-ل-س-ع-ا-ا-.- ------------------------------ ‫ظننت أنك ستتصل بالاستعلامات.‬ 0
znu-t -an-k-s-----s--------i--ie-a--t. z____ '____ s________ b_______________ z-u-t '-n-k s-t-t-s-l b-a-a-s-i-l-m-t- -------------------------------------- znunt 'anak satatasil bialaistielamat.
저는 당신이 피자를 주문하고 싶은 줄 알았어요. ‫ظن-ت أنك س--لب---ت---‬ ‫____ أ__ س____ ب______ ‫-ن-ت أ-ك س-ط-ب ب-ت-ا-‬ ----------------------- ‫ظننت أنك ستطلب بيتزا.‬ 0
z--nt-'ana--s--atlub-bay---. z____ '____ s_______ b______ z-u-t '-n-k s-t-t-u- b-y-z-. ---------------------------- znunt 'anak satatlub baytza.

큰 문자, 큰 감정

광고에서는 많은 그림이 보여진다. 그림은 우리의 특별한 관심을 끈다. 우리는 이들을 문자보다 오랫동안 그리고 집중적으로 쳐다본다. 이를 통해 우리는 그림이 나타나는 광고를 더 잘 기억한다. 그림은 또한 강한 감정적인 반응을 만들어낸다. 뇌는 그림을 매우 빠르게 인식한다. 그림에 무엇이 보이는지를 즉시 알아차린다. 문자는 그림과 다르게 작동한다. 이들은 추상적인 부호들이다. 그래서 우리의 뇌는 문자에 보다 느리게 반응을 한다. 뇌는 일단 단어의 의미를 이해해야 한다. 기호는 언어뇌를 통해서 번역되어야 한다고 말할 수 있을 것이다. 문자로도 감정을 불러일으킬 수 있다. 이를 위해서 문서를 매우 크게 인쇄해야 한다. 연구들은 큰 문자가 큰 효과가 있다는 것을 보여준다 큰 문자는 작은 문자보다 눈에 뛰기만 하는 것은 아니다. 그들은 보다 강한 감정적 반응을 일으키기도 한다. 그것은 긍정적이고 부정적인 감정에 동일하게 해당한다. 사물의 크기는 인간에게는 언제나 중요했다. 위험의 경우에 사람은 빨리 반응해야 한다. 그리고 어느 것이 크게 보이면 대부분 이미 가깝게 접근해 있는 것이다! 큰 그림이 강한 반응을 일으킨다는 것은 그래서 당연한 일이다. 왜 우리가 큰 문자에도 반응하는지는 명확하지가 않다. 문자는 원래 뇌에 있어서 신호를 나타나지 않는다. 그럼에도 불구하고 큰 문자를 볼 때 보다 강한 활동을 보여준다. 학자들에게는 이 결과는 매우 흥미롭다. 이것은 우리에게 문자가 얼마나 중요해졌는지를 보여준다. 우리의 뇌는 어떻게 문자에 반응하는 방법을 습득한 것이다 …