우리는 꽃에 물을 줘야만 했어요.
كان علي-ا -قي ا-أ--ا--
___ ع____ س__ ا________
-ا- ع-ي-ا س-ي ا-أ-ه-ر-
------------------------
كان علينا سقي الأزهار.
0
kaa--------a----- ----zh---.
k___ e______ s___ a_________
k-a- e-l-y-a s-q- a-'-z-a-a-
----------------------------
kaan ealayna saqi al'azhara.
우리는 꽃에 물을 줘야만 했어요.
كان علينا سقي الأزهار.
kaan ealayna saqi al'azhara.
우리는 아파트를 청소해야만 했어요.
--ن----نا-ت-ت-- ا-شق--
___ ع____ ت____ ا______
-ا- ع-ي-ا ت-ت-ب ا-ش-ة-
------------------------
كان علينا ترتيب الشقة.
0
k--n eala-n--t-rt-b a-sh-qta.
k___ e______ t_____ a________
k-a- e-l-y-a t-r-i- a-s-i-t-.
-----------------------------
kaan ealayna tartib alshiqta.
우리는 아파트를 청소해야만 했어요.
كان علينا ترتيب الشقة.
kaan ealayna tartib alshiqta.
우리는 설거지를 해야 했어요.
--ن----نا-غس- ا--ط--ق-
___ ع____ غ__ ا________
-ا- ع-ي-ا غ-ل ا-أ-ب-ق-
------------------------
كان علينا غسل الأطباق.
0
k-a---a---n--g------l'a----.
k___ e______ g____ a________
k-a- e-l-y-a g-a-l a-'-t-a-.
----------------------------
kaan ealayna ghasl al'atbaq.
우리는 설거지를 해야 했어요.
كان علينا غسل الأطباق.
kaan ealayna ghasl al'atbaq.
당신은 청구서를 지불해야 했어요?
هل--وجب ع-ي-م--ف- ال-ساب-
__ ت___ ع____ د__ ا_______
-ل ت-ج- ع-ي-م د-ع ا-ح-ا-؟-
---------------------------
هل توجب عليكم دفع الحساب؟
0
h- tu--b---lay-um-dafe -lha--b?
h_ t____ e_______ d___ a_______
h- t-j-b e-l-y-u- d-f- a-h-s-b-
-------------------------------
hl tujib ealaykum dafe alhasab?
당신은 청구서를 지불해야 했어요?
هل توجب عليكم دفع الحساب؟
hl tujib ealaykum dafe alhasab?
당신은 입장료를 내야 했어요?
-ل--ا- ع-يكم-دف- ----ال-خ-ل-
__ ك__ ع____ د__ ر__ ا_______
-ل ك-ن ع-ي-م د-ع ر-م ا-د-و-؟-
------------------------------
هل كان عليكم دفع رسم الدخول؟
0
h- -a- eal----m-daf- r--i--a--ukh--a?
h_ k__ e_______ d___ r____ a_________
h- k-n e-l-y-u- d-f- r-s-m a-d-k-u-a-
-------------------------------------
hl kan ealaykum dafe rusim aldukhula?
당신은 입장료를 내야 했어요?
هل كان عليكم دفع رسم الدخول؟
hl kan ealaykum dafe rusim aldukhula?
당신은 벌금을 내야 했어요?
-ل -ان----كم د-- ----ة-
__ ك__ ع____ د__ غ______
-ل ك-ن ع-ي-م د-ع غ-ا-ة-
-------------------------
هل كان عليكم دفع غرامة؟
0
hl kan---l-y--m--a-- ---r-ma-a?
h_ k__ e_______ d___ g_________
h- k-n e-l-y-u- d-f- g-a-a-a-a-
-------------------------------
hl kan ealaykum dafe gharamata?
당신은 벌금을 내야 했어요?
هل كان عليكم دفع غرامة؟
hl kan ealaykum dafe gharamata?
누가 이별을 해야 했어요?
-ن -ض----ن ي-دع-
__ ا___ أ_ ي_____
-ن ا-ط- أ- ي-د-؟-
------------------
من اضطر أن يودع؟
0
m---u-tur --- yu--a?
m_ '_____ '__ y_____
m- '-d-u- '-n y-d-a-
--------------------
mn 'udtur 'an yudea?
누가 이별을 해야 했어요?
من اضطر أن يودع؟
mn 'udtur 'an yudea?
누가 일찍 집에 가야 했어요?
م- -ضطر-للذ-اب-إلى ا-ب-ت م--راً-
__ ا___ ل_____ إ__ ا____ م______
-ن ا-ط- ل-ذ-ا- إ-ى ا-ب-ت م-ك-ا-؟-
----------------------------------
من اضطر للذهاب إلى البيت مبكراً؟
0
mn---d--- l-ld-a-ab--i-l-- al-ayt --k--an?
m_ '_____ l________ '_____ a_____ m_______
m- '-d-u- l-l-h-h-b '-i-a- a-b-y- m-k-a-n-
------------------------------------------
mn 'udtur lildhahab 'iilaa albayt mbkraan?
누가 일찍 집에 가야 했어요?
من اضطر للذهاب إلى البيت مبكراً؟
mn 'udtur lildhahab 'iilaa albayt mbkraan?
누가 기차를 타야 했어요?
-- ---ر-ل--ذ -ل-طا--
__ ا___ ل___ ا_______
-ن ا-ط- ل-خ- ا-ق-ا-؟-
----------------------
من اضطر لأخذ القطار؟
0
m--'--t-- li-a--d--al-at--a?
m_ '_____ l_______ a________
m- '-d-u- l-'-k-d- a-q-t-r-?
----------------------------
mn 'udtur li'akhdh alqatara?
누가 기차를 타야 했어요?
من اضطر لأخذ القطار؟
mn 'udtur li'akhdh alqatara?
우리는 오래 머물고 싶지 않았어요.
---نر-ب ف--ا-ب--- -و-----
__ ن___ ف_ ا_____ ط______
-م ن-غ- ف- ا-ب-ا- ط-ي-ا-.-
---------------------------
لم نرغب في البقاء طويلاً.
0
lam ---g----f- -lba--'--wy---n.
l__ n______ f_ a______ t_______
l-m n-r-h-b f- a-b-q-' t-y-a-n-
-------------------------------
lam narghab fi albaqa' twylaan.
우리는 오래 머물고 싶지 않았어요.
لم نرغب في البقاء طويلاً.
lam narghab fi albaqa' twylaan.
우리는 아무것도 마시고 싶지 않았어요.
لم--ر- -ن--شر- ش--ا-.
__ ن__ أ_ ن___ ش_____
-م ن-د أ- ن-ر- ش-ئ-ً-
-----------------------
لم نرد أن نشرب شيئاً.
0
l- n--ad- 'a-a na-h-i- sh-y-a-.
l_ n_____ '___ n______ s_______
l- n-r-d- '-n- n-s-r-b s-y-a-n-
-------------------------------
lm nuradu 'ana nashrib shyyaan.
우리는 아무것도 마시고 싶지 않았어요.
لم نرد أن نشرب شيئاً.
lm nuradu 'ana nashrib shyyaan.
우리는 당신을 방해하고 싶지 않았어요.
-م --د-أ---ز-- --دا-.
__ ن__ أ_ ن___ أ_____
-م ن-د أ- ن-ع- أ-د-ً-
-----------------------
لم نرد أن نزعج أحداً.
0
lm n--a-- --n- -az-aj--hd--n.
l_ n_____ '___ n_____ a______
l- n-r-d- '-n- n-z-a- a-d-a-.
-----------------------------
lm nuradu 'ana nazeaj ahdaan.
우리는 당신을 방해하고 싶지 않았어요.
لم نرد أن نزعج أحداً.
lm nuradu 'ana nazeaj ahdaan.
저는 다만 전화하고 싶었어요.
ك-ت -ري- --ات-ا---ال--تف-
___ أ___ ا______ ب________
-ن- أ-ي- ا-ا-ص-ل ب-ل-ا-ف-
---------------------------
كنت أريد الاتصال بالهاتف.
0
k-at 'uri---------a- bi--hat--.
k___ '____ a________ b_________
k-a- '-r-d a-a-t-s-l b-a-h-t-f-
-------------------------------
knat 'urid alaitisal bialhatif.
저는 다만 전화하고 싶었어요.
كنت أريد الاتصال بالهاتف.
knat 'urid alaitisal bialhatif.
저는 다만 택시를 부르고 싶었어요.
ك---أ--د -ل- --ار- ----.
___ أ___ ط__ س____ أ_____
-ن- أ-ي- ط-ب س-ا-ة أ-ر-.-
--------------------------
كنت أريد طلب سيارة أجرة.
0
kn-t 'ur-----la--s-yarat-- '--rata.
k___ '____ t____ s________ '_______
k-a- '-r-d t-l-b s-y-r-t-n '-j-a-a-
-----------------------------------
knat 'urid talab sayaratan 'ajrata.
저는 다만 택시를 부르고 싶었어요.
كنت أريد طلب سيارة أجرة.
knat 'urid talab sayaratan 'ajrata.
사실 저는 집에 가고 싶었어요.
كن- ---- --ذ-----ل- البي-.
___ أ___ ا_____ إ__ ا______
-ن- أ-ي- ا-ذ-ا- إ-ى ا-ب-ت-
----------------------------
كنت أريد الذهاب إلى البيت.
0
k-a--'--i- ----a-a---i--aa--l---t.
k___ '____ a_______ '_____ a______
k-a- '-r-d a-d-a-a- '-i-a- a-b-y-.
----------------------------------
knat 'urid aldhahab 'iilaa albayt.
사실 저는 집에 가고 싶었어요.
كنت أريد الذهاب إلى البيت.
knat 'urid aldhahab 'iilaa albayt.
저는 당신이 당신 아내에게 전화하고 싶은 줄 알았어요.
-ن-ت-أ---ست-صل-ب---تك-
____ أ__ س____ ب_______
-ن-ت أ-ك س-ت-ل ب-و-ت-؟-
------------------------
ظننت أنك ستتصل بزوجتك؟
0
z--n---a-a--s-tatasil biz--ja-ika?
z____ '____ s________ b___________
z-u-t '-n-k s-t-t-s-l b-z-w-a-i-a-
----------------------------------
znunt 'anak satatasil bizawjatika?
저는 당신이 당신 아내에게 전화하고 싶은 줄 알았어요.
ظننت أنك ستتصل بزوجتك؟
znunt 'anak satatasil bizawjatika?
저는 당신이 안내소에 전화하고 싶은 줄 알았어요.
--ن----ك-----ل ب--ا---ل--ات-
____ أ__ س____ ب_____________
-ن-ت أ-ك س-ت-ل ب-ل-س-ع-ا-ا-.-
------------------------------
ظننت أنك ستتصل بالاستعلامات.
0
znu-t -an-k-s-----s--------i--ie-a--t.
z____ '____ s________ b_______________
z-u-t '-n-k s-t-t-s-l b-a-a-s-i-l-m-t-
--------------------------------------
znunt 'anak satatasil bialaistielamat.
저는 당신이 안내소에 전화하고 싶은 줄 알았어요.
ظننت أنك ستتصل بالاستعلامات.
znunt 'anak satatasil bialaistielamat.
저는 당신이 피자를 주문하고 싶은 줄 알았어요.
ظن-ت أنك س--لب---ت---
____ أ__ س____ ب______
-ن-ت أ-ك س-ط-ب ب-ت-ا-
-----------------------
ظننت أنك ستطلب بيتزا.
0
z--nt-'ana--s--atlub-bay---.
z____ '____ s_______ b______
z-u-t '-n-k s-t-t-u- b-y-z-.
----------------------------
znunt 'anak satatlub baytza.
저는 당신이 피자를 주문하고 싶은 줄 알았어요.
ظننت أنك ستطلب بيتزا.
znunt 'anak satatlub baytza.