써요
ي-تب
ي___
ي-ت-
----
يكتب
0
yakt-b
y_____
y-k-u-
------
yaktub
그는 편지를 썼어요.
---------ال-.
__ ك__ ر_____
-و ك-ب ر-ا-ة-
--------------
هو كتب رسالة.
0
h-wa-ka-aba -is---h.
h___ k_____ r_______
h-w- k-t-b- r-s-l-h-
--------------------
huwa kataba risālah.
그는 편지를 썼어요.
هو كتب رسالة.
huwa kataba risālah.
그리고 그녀는 카드를 썼어요.
وه--كت-ت-ب-اقة.
___ ك___ ب_____
-ه- ك-ب- ب-ا-ة-
----------------
وهي كتبت بطاقة.
0
w-h-y-- ---a-at -i-ā---.
w______ k______ b_______
w-h-y-a k-t-b-t b-ṭ-q-h-
------------------------
wahiyya katabat biṭāqah.
그리고 그녀는 카드를 썼어요.
وهي كتبت بطاقة.
wahiyya katabat biṭāqah.
읽어요
ي-رأ
ي___
ي-ر-
----
يقرأ
0
y---a
y____
y-q-a
-----
yaqra
그는 잡지를 읽었어요.
هو --- ---ة.
__ ق__ م____
-و ق-أ م-ل-.
-------------
هو قرأ مجلة.
0
hu-a q-r---m-j-l-a-.
h___ q____ m________
h-w- q-r-a m-j-l-a-.
--------------------
huwa qaraa majallah.
그는 잡지를 읽었어요.
هو قرأ مجلة.
huwa qaraa majallah.
그리고 그녀는 책을 읽었어요.
-ه----أت-كتاباً.
___ ق___ ك_____
-ه- ق-أ- ك-ا-ا-.
-----------------
وهي قرأت كتاباً.
0
wahi--- -araat -i--ba-.
w______ q_____ k_______
w-h-y-a q-r-a- k-t-b-n-
-----------------------
wahiyya qaraat kitāban.
그리고 그녀는 책을 읽었어요.
وهي قرأت كتاباً.
wahiyya qaraat kitāban.
가져가요
يأ-ذ
ي___
ي-خ-
----
يأخذ
0
ya--udh
y______
y-k-u-h
-------
yakhudh
그는 담배를 가져갔어요.
-- --ذ --جا--.
__ أ__ س______
-و أ-ذ س-ج-ر-.
---------------
هو أخذ سيجارة.
0
h--a -k---h si--rah.
h___ a_____ s_______
h-w- a-h-d- s-g-r-h-
--------------------
huwa akhadh sigārah.
그는 담배를 가져갔어요.
هو أخذ سيجارة.
huwa akhadh sigārah.
그녀는 초콜렛 한 조각을 가져갔어요.
ه--أ--- -طعة-من-ا---ك-----.
ه_ أ___ ق___ م_ ا__________
ه- أ-ذ- ق-ع- م- ا-ش-ك-ل-ت-.
---------------------------
هي أخذت قطعة من الشوكولاتة.
0
hi-a--k---ha--q-----a--min----s---ūl-t-h.
h___ a_______ q_______ m__ a_____________
h-y- a-h-d-a- q-ṭ-a-a- m-n a---h-k-l-t-h-
-----------------------------------------
hiya akhadhat qiṭ‘atan min al-shukūlātah.
그녀는 초콜렛 한 조각을 가져갔어요.
هي أخذت قطعة من الشوكولاتة.
hiya akhadhat qiṭ‘atan min al-shukūlātah.
그는 의리가 없었지만, 그녀는 의리가 있었어요.
لق- --- -ا-نا----كن-ا--ا-ت -خلصة.
ل__ ك__ خ_____ ل____ ك___ م_____
ل-د ك-ن خ-ئ-ا-، ل-ن-ا ك-ن- م-ل-ة-
---------------------------------
لقد كان خائناً، لكنها كانت مخلصة.
0
l-----k----kh-’-na-,-l--i-na-ā----at --kh-iṣah.
l____ k___ k________ l________ k____ m_________
l-q-d k-n- k-ā-i-a-, l-k-n-a-ā k-n-t m-k-l-ṣ-h-
-----------------------------------------------
laqad kāna khā’inan, lakinnahā kānat mukhliṣah.
그는 의리가 없었지만, 그녀는 의리가 있었어요.
لقد كان خائناً، لكنها كانت مخلصة.
laqad kāna khā’inan, lakinnahā kānat mukhliṣah.
그는 게을렀지만, 그녀는 성실했어요.
لقد---ن -سو---، -ك--ا كا-----ت-د-.
ل__ ك__ ك_____ ل____ ك___ م______
ل-د ك-ن ك-و-ا-، ل-ن-ا ك-ن- م-ت-د-.
----------------------------------
لقد كان كسولاً، لكنها كانت مجتهدة.
0
l-q-d---na kas-lan- -ak----hā kā-a-----tahid--.
l____ k___ k_______ l________ k____ m__________
l-q-d k-n- k-s-l-n- l-k-n-a-ā k-n-t m-j-a-i-a-.
-----------------------------------------------
laqad kāna kasūlan, lakinnahā kānat mujtahidah.
그는 게을렀지만, 그녀는 성실했어요.
لقد كان كسولاً، لكنها كانت مجتهدة.
laqad kāna kasūlan, lakinnahā kānat mujtahidah.
그는 가난했지만, 그녀는 부자였어요.
ك-------اً،--كن-ا-------نية.
ك__ ف_____ ل____ ك___ غ____
ك-ن ف-ي-ا-، ل-ن-ا ك-ن- غ-ي-.
----------------------------
كان فقيراً، لكنها كانت غنية.
0
k-na --q--an, l-k-nna---k---t g-a--y-h.
k___ f_______ l________ k____ g________
k-n- f-q-r-n- l-k-n-a-ā k-n-t g-a-ī-a-.
---------------------------------------
kāna faqīran, lakinnahā kānat ghanīyah.
그는 가난했지만, 그녀는 부자였어요.
كان فقيراً، لكنها كانت غنية.
kāna faqīran, lakinnahā kānat ghanīyah.
그는 돈이 없었고, 빚만 있었어요.
لم-يكن-لد-ه -ال- -ل--انت علي----ون.
ل_ ي__ ل___ م___ ب_ ك___ ع___ د____
ل- ي-ن ل-ي- م-ل- ب- ك-ن- ع-ي- د-و-.
-----------------------------------
لم يكن لديه مال، بل كانت عليه ديون.
0
la- yakun-l-d-y--m--, -----ā-at-‘a-a-h-du--n.
l__ y____ l_____ m___ b__ k____ ‘_____ d_____
l-m y-k-n l-d-y- m-l- b-l k-n-t ‘-l-y- d-y-n-
---------------------------------------------
lam yakun ladayh māl, bal kānat ‘alayh duyūn.
그는 돈이 없었고, 빚만 있었어요.
لم يكن لديه مال، بل كانت عليه ديون.
lam yakun ladayh māl, bal kānat ‘alayh duyūn.
그는 행운이 없었고, 불운만 있었어요.
لم يك--م--و--،-ب- ----سي--الحظ.
ل_ ي__ م______ ب_ ك__ س__ ا____
ل- ي-ن م-ظ-ظ-، ب- ك-ن س-ئ ا-ح-.
-------------------------------
لم يكن محظوظا، بل كان سيئ الحظ.
0
lam y-k-- m-ḥ--------al k-n----y-i-----ḥ---.
l__ y____ m________ b__ k___ s_____ a_______
l-m y-k-n m-ḥ-ū-a-, b-l k-n- s-y-i- a---a-ẓ-
--------------------------------------------
lam yakun maḥẓūẓan, bal kāna sayyi’ al-ḥaẓẓ.
그는 행운이 없었고, 불운만 있었어요.
لم يكن محظوظا، بل كان سيئ الحظ.
lam yakun maḥẓūẓan, bal kāna sayyi’ al-ḥaẓẓ.
그는 성공이 없었고, 실패만 있었어요.
ل--ي-ن-ناج--ً- -إنما-فا----.
__ ي__ ن_____ و____ ف_____
-م ي-ن ن-ج-ا-، و-ن-ا ف-ش-ا-.
-----------------------------
لم يكن ناجحاً، وإنما فاشلاً.
0
la--ya-u- n-j----, -a i-namā --s-il--.
l__ y____ n_______ w_ i_____ f________
l-m y-k-n n-j-ḥ-n- w- i-n-m- f-s-i-a-.
--------------------------------------
lam yakun nājiḥan, wa innamā fāshilan.
그는 성공이 없었고, 실패만 있었어요.
لم يكن ناجحاً، وإنما فاشلاً.
lam yakun nājiḥan, wa innamā fāshilan.
그는 만족하지 않았고, 불만족했어요.
-م-يكن-م--ورا-،-و-----م--اءً.
__ ي__ م______ و____ م_____
-م ي-ن م-ر-ر-ً- و-ن-ا م-ت-ء-.
------------------------------
لم يكن مسروراً، وإنما مستاءً.
0
lam yakun m-srū--n--w- -----ā -ust-’-n.
l__ y____ m________ w_ i_____ m________
l-m y-k-n m-s-ū-a-, w- i-n-m- m-s-ā-a-.
---------------------------------------
lam yakun masrūran, wa innamā mustā’an.
그는 만족하지 않았고, 불만족했어요.
لم يكن مسروراً، وإنما مستاءً.
lam yakun masrūran, wa innamā mustā’an.
그는 행복하지 않았고, 슬펐어요.
ل- يكن س--دا---و--ما --ئسا-.
__ ي__ س_____ و____ ي_____
-م ي-ن س-ي-ا-، و-ن-ا ي-ئ-ا-.
-----------------------------
لم يكن سعيداً، وإنما يائساً.
0
l-m --ku--sa‘īda-- w--in-amā yā’-s-n.
l__ y____ s_______ w_ i_____ y_______
l-m y-k-n s-‘-d-n- w- i-n-m- y-’-s-n-
-------------------------------------
lam yakun sa‘īdan, wa innamā yā’isan.
그는 행복하지 않았고, 슬펐어요.
لم يكن سعيداً، وإنما يائساً.
lam yakun sa‘īdan, wa innamā yā’isan.
그는 친절하지 않았고, 불친절했어요.
ل- -ك---ريف--،--إ-م----يل-ا-ظل.
__ ي__ ظ_____ و____ ث___ ا____
-م ي-ن ظ-ي-ا-، و-ن-ا ث-ي- ا-ظ-.
--------------------------------
لم يكن ظريفاً، وإنما ثقيل الظل.
0
l-- y---- ẓarīfa-, w--i---mā -h--ī- al-ẓil-.
l__ y____ ẓ_______ w_ i_____ t_____ a_______
l-m y-k-n ẓ-r-f-n- w- i-n-m- t-a-ī- a---i-l-
--------------------------------------------
lam yakun ẓarīfan, wa innamā thaqīl al-ẓill.
그는 친절하지 않았고, 불친절했어요.
لم يكن ظريفاً، وإنما ثقيل الظل.
lam yakun ẓarīfan, wa innamā thaqīl al-ẓill.