저는 파란색 원피스를 입고 있어요.
أر-دي-ثو--ً-أز---
_____ ث___ أ_____
-ر-د- ث-ب-ً أ-ر-.-
-------------------
أرتدي ثوباً أزرق.
0
ar--d- t-w-aan -----qa.
a_____ t______ '_______
a-t-d- t-w-a-n '-z-a-a-
-----------------------
artadi thwbaan 'azraqa.
저는 파란색 원피스를 입고 있어요.
أرتدي ثوباً أزرق.
artadi thwbaan 'azraqa.
저는 빨간색 원피스를 입고 있어요.
----د- ث-باً أ--ر-
أ____ ث___ أ_____
أ-ت-ي ث-ب-ً أ-م-.-
--------------------
أرتدي ثوباً أحمر.
0
'artadi-thwba-n -ah---.
'______ t______ '______
'-r-a-i t-w-a-n '-h-a-.
-----------------------
'artadi thwbaan 'ahmar.
저는 빨간색 원피스를 입고 있어요.
أرتدي ثوباً أحمر.
'artadi thwbaan 'ahmar.
저는 초록색 원피스를 입고 있어요.
أ---ي-ث-باً-أ-ض-.
_____ ث___ أ_____
-ر-د- ث-ب-ً أ-ض-.-
-------------------
أرتدي ثوباً أخضر.
0
a---d- thwb--n -a---a-.
a_____ t______ '_______
a-t-d- t-w-a-n '-k-d-r-
-----------------------
artadi thwbaan 'akhdar.
저는 초록색 원피스를 입고 있어요.
أرتدي ثوباً أخضر.
artadi thwbaan 'akhdar.
저는 검은색 가방을 사고 있어요.
أ-تر- ح--ب--يد سود---
_____ ح____ ي_ س______
-ش-ر- ح-ي-ة ي- س-د-ء-
-----------------------
أشتري حقيبة يد سوداء.
0
a----ari h--ibat-y- sud--.
a_______ h______ y_ s_____
a-h-t-r- h-q-b-t y- s-d-'-
--------------------------
ashatari haqibat yd suda'.
저는 검은색 가방을 사고 있어요.
أشتري حقيبة يد سوداء.
ashatari haqibat yd suda'.
저는 갈색 가방을 사고 있어요.
أ-تري--قيب- ----ن---
_____ ح____ ي_ ب_____
-ش-ر- ح-ي-ة ي- ب-ي-.-
----------------------
أشتري حقيبة يد بنية.
0
a--a-ar----qibat ---ba-----.
a_______ h______ y_ b_______
a-h-t-r- h-q-b-t y- b-n-a-a-
----------------------------
ashatari haqibat yd baniata.
저는 갈색 가방을 사고 있어요.
أشتري حقيبة يد بنية.
ashatari haqibat yd baniata.
저는 하얀색 가방을 사고 있어요.
-شت---حق--ة-ي---يضاء-
_____ ح____ ي_ ب______
-ش-ر- ح-ي-ة ي- ب-ض-ء-
-----------------------
أشتري حقيبة يد بيضاء.
0
ash-ta---h-qibat -d --yda'.
a_______ h______ y_ b______
a-h-t-r- h-q-b-t y- b-y-a-.
---------------------------
ashatari haqibat yd bayda'.
저는 하얀색 가방을 사고 있어요.
أشتري حقيبة يد بيضاء.
ashatari haqibat yd bayda'.
저는 새 차가 필요해요.
-ن--ب-اجة-إ-ى-------جد--ة.
___ ب____ إ__ س____ ج______
-ن- ب-ا-ة إ-ى س-ا-ة ج-ي-ة-
----------------------------
إني بحاجة إلى سيارة جديدة.
0
'---i-b-ha-a--'-il-a -ayarat j-d---ta.
'____ b______ '_____ s______ j________
'-i-i b-h-j-t '-i-a- s-y-r-t j-d-d-t-.
--------------------------------------
'iini bihajat 'iilaa sayarat jadidata.
저는 새 차가 필요해요.
إني بحاجة إلى سيارة جديدة.
'iini bihajat 'iilaa sayarat jadidata.
저는 빠른 차가 필요해요.
إني بح--- -لى سي-رة-سريعة.
___ ب____ إ__ س____ س______
-ن- ب-ا-ة إ-ى س-ا-ة س-ي-ة-
----------------------------
إني بحاجة إلى سيارة سريعة.
0
'iin------j-t-'-i--- --ya--- sa-ie--a.
'____ b______ '_____ s______ s________
'-i-i b-h-j-t '-i-a- s-y-r-t s-r-e-t-.
--------------------------------------
'iini bihajat 'iilaa sayarat sarieata.
저는 빠른 차가 필요해요.
إني بحاجة إلى سيارة سريعة.
'iini bihajat 'iilaa sayarat sarieata.
저는 편한 차가 필요해요.
-ن---ح----إ-ى-س---ة --ي---
___ ب____ إ__ س____ م______
-ن- ب-ا-ة إ-ى س-ا-ة م-ي-ة-
----------------------------
إني بحاجة إلى سيارة مريحة.
0
'-i-- b-h-ja- '----a--a-a-a- muri-a.
'____ b______ '_____ s______ m______
'-i-i b-h-j-t '-i-a- s-y-r-t m-r-h-.
------------------------------------
'iini bihajat 'iilaa sayarat muriha.
저는 편한 차가 필요해요.
إني بحاجة إلى سيارة مريحة.
'iini bihajat 'iilaa sayarat muriha.
나이든 여인이 위에 살아요.
ف---ل--- ا----ي--ع---سي-- عجو-.
__ ا____ ا_____ ت___ س___ ع_____
-ي ا-ق-م ا-ع-و- ت-ي- س-د- ع-و-.-
---------------------------------
في القسم العلوي تعيش سيدة عجوز.
0
f--a-qi----l-al--------i-h -a-i---a- e-juz.
f_ a_____ a________ t_____ s________ e_____
f- a-q-s- a-e-l-w-i t-e-s- s-y-d-t-n e-j-z-
-------------------------------------------
fi alqism alealawii taeish sayidatan eajuz.
나이든 여인이 위에 살아요.
في القسم العلوي تعيش سيدة عجوز.
fi alqism alealawii taeish sayidatan eajuz.
뚱뚱한 여인이 위에 살아요.
------سم---عل-- -عيش----ة-س-----
__ ا____ ا_____ ت___ س___ س______
-ي ا-ق-م ا-ع-و- ت-ي- س-د- س-ي-ة-
----------------------------------
في القسم العلوي تعيش سيدة سمينة.
0
fy--l-i-m--le---w---t--i-h say----an--amina-a.
f_ a_____ a________ t_____ s________ s________
f- a-q-s- a-e-l-w-i t-e-s- s-y-d-t-n s-m-n-t-.
----------------------------------------------
fy alqism alealawii taeish sayidatan saminata.
뚱뚱한 여인이 위에 살아요.
في القسم العلوي تعيش سيدة سمينة.
fy alqism alealawii taeish sayidatan saminata.
호기심 많은 여인이 밑에 살아요.
-ي القسم -ل-ف----عيش---د--فض--ي-.
__ ا____ ا_____ ت___ س___ ف_______
-ي ا-ق-م ا-س-ل- ت-ي- س-د- ف-و-ي-.-
-----------------------------------
في القسم السفلي تعيش سيدة فضولية.
0
f--alq-sm al--f-ii-ta--sh sa-i-a--n f-----.
f_ a_____ a_______ t_____ s________ f______
f- a-q-s- a-s-f-i- t-e-s- s-y-d-t-n f-d-l-.
-------------------------------------------
fy alqism alsuflii taeish sayidatan faduli.
호기심 많은 여인이 밑에 살아요.
في القسم السفلي تعيش سيدة فضولية.
fy alqism alsuflii taeish sayidatan faduli.
저희 손님들은 좋은 사람들이었어요.
-ا- ضي-فنا ---سا- ل---ء.
___ ض_____ أ____ ل______
-ا- ض-و-ن- أ-ا-ا- ل-ف-ء-
--------------------------
كان ضيوفنا أناساً لطفاء.
0
kan -uy-fin- a-a--a- lit-f---.
k__ d_______ a______ l________
k-n d-y-f-n- a-a-a-n l-t-f-'-.
------------------------------
kan duyufina anasaan litafa'a.
저희 손님들은 좋은 사람들이었어요.
كان ضيوفنا أناساً لطفاء.
kan duyufina anasaan litafa'a.
저희 손님들은 친절한 사람들이었어요.
ك-ن ض---نا-أن---ً مؤ-----
___ ض_____ أ____ م_______
-ا- ض-و-ن- أ-ا-ا- م-د-ي-.-
---------------------------
كان ضيوفنا أناساً مؤدبين.
0
ka-n -u--f-na -n----n --w--i--na.
k___ d_______ a______ m__________
k-a- d-y-f-n- a-a-a-n m-w-d-b-n-.
---------------------------------
kaan duyufina anasaan muwadibina.
저희 손님들은 친절한 사람들이었어요.
كان ضيوفنا أناساً مؤدبين.
kaan duyufina anasaan muwadibina.
저희 손님들은 흥미로운 사람들이었어요.
كان ---فنا أ-ا--- --م-ن.
___ ض_____ أ____ م______
-ا- ض-و-ن- أ-ا-ا- م-م-ن-
--------------------------
كان ضيوفنا أناساً مهمين.
0
k--n --y-fi----n-saan --h-i-a.
k___ d_______ a______ m_______
k-a- d-y-f-n- a-a-a-n m-h-i-a-
------------------------------
kaan duyufina anasaan mihmina.
저희 손님들은 흥미로운 사람들이었어요.
كان ضيوفنا أناساً مهمين.
kaan duyufina anasaan mihmina.
저는 사랑스러운 아이들이 있어요.
عن----ط--- م-يعو--
____ أ____ م_______
-ن-ي أ-ف-ل م-ي-و-.-
--------------------
عندي أطفال مطيعون.
0
ei--i -a-fa- --t---n-.
e____ '_____ m________
e-n-i '-t-a- m-t-e-n-.
----------------------
eindi 'atfal matieuna.
저는 사랑스러운 아이들이 있어요.
عندي أطفال مطيعون.
eindi 'atfal matieuna.
하지만 이웃들은 건방진 아이들이 있어요.
--ن-جير-نن---ن--- أ--ا- ---ون.
___ ج______ ع____ أ____ و______
-ك- ج-ر-ن-ا ع-د-م أ-ل-د و-ح-ن-
--------------------------------
لكن جيراننا عندهم أولاد وقحون.
0
l---a jay--n-na-e-nd-h-- --w-a---aqa--n-.
l____ j________ e_______ '_____ w________
l-u-a j-y-a-a-a e-n-a-u- '-w-a- w-q-h-n-.
-----------------------------------------
lkuna jayranana eindahum 'awlad waqahuna.
하지만 이웃들은 건방진 아이들이 있어요.
لكن جيراننا عندهم أولاد وقحون.
lkuna jayranana eindahum 'awlad waqahuna.
당신의 아이들은 얌전해요?
ه- أ-ل-دك مؤدب-ن-؟
__ أ_____ م_____ ؟_
-ل أ-ل-د- م-د-و- ؟-
--------------------
هل أولادك مؤدبون ؟
0
h----wla-ik --a--bun ?
h_ '_______ m_______ ?
h- '-w-a-i- m-a-i-u- ?
----------------------
hl 'awladik muadibun ?
당신의 아이들은 얌전해요?
هل أولادك مؤدبون ؟
hl 'awladik muadibun ?