저는 파란색 원피스를 입고 있어요.
أ-تدي--وب-ً -ز---
_____ ث___ أ_____
-ر-د- ث-ب-ً أ-ر-.-
-------------------
أرتدي ثوباً أزرق.
0
a--ad--t--ba-n -az--qa.
a_____ t______ '_______
a-t-d- t-w-a-n '-z-a-a-
-----------------------
artadi thwbaan 'azraqa.
저는 파란색 원피스를 입고 있어요.
أرتدي ثوباً أزرق.
artadi thwbaan 'azraqa.
저는 빨간색 원피스를 입고 있어요.
أرتد---و--- ---ر-
أ____ ث___ أ_____
أ-ت-ي ث-ب-ً أ-م-.-
--------------------
أرتدي ثوباً أحمر.
0
'art-d--t-wb-a--'ahm--.
'______ t______ '______
'-r-a-i t-w-a-n '-h-a-.
-----------------------
'artadi thwbaan 'ahmar.
저는 빨간색 원피스를 입고 있어요.
أرتدي ثوباً أحمر.
'artadi thwbaan 'ahmar.
저는 초록색 원피스를 입고 있어요.
أ-تد- --ب-ً أخ--.
_____ ث___ أ_____
-ر-د- ث-ب-ً أ-ض-.-
-------------------
أرتدي ثوباً أخضر.
0
ar--d--t--b----'-k-da-.
a_____ t______ '_______
a-t-d- t-w-a-n '-k-d-r-
-----------------------
artadi thwbaan 'akhdar.
저는 초록색 원피스를 입고 있어요.
أرتدي ثوباً أخضر.
artadi thwbaan 'akhdar.
저는 검은색 가방을 사고 있어요.
أ-ت-ي --ي---ي- --دا--
_____ ح____ ي_ س______
-ش-ر- ح-ي-ة ي- س-د-ء-
-----------------------
أشتري حقيبة يد سوداء.
0
a-ha--r- ha-i-at-yd su--'.
a_______ h______ y_ s_____
a-h-t-r- h-q-b-t y- s-d-'-
--------------------------
ashatari haqibat yd suda'.
저는 검은색 가방을 사고 있어요.
أشتري حقيبة يد سوداء.
ashatari haqibat yd suda'.
저는 갈색 가방을 사고 있어요.
أ--ر- ح--بة -د -نية.
_____ ح____ ي_ ب_____
-ش-ر- ح-ي-ة ي- ب-ي-.-
----------------------
أشتري حقيبة يد بنية.
0
as-a-a-- --qib-- yd -an--ta.
a_______ h______ y_ b_______
a-h-t-r- h-q-b-t y- b-n-a-a-
----------------------------
ashatari haqibat yd baniata.
저는 갈색 가방을 사고 있어요.
أشتري حقيبة يد بنية.
ashatari haqibat yd baniata.
저는 하얀색 가방을 사고 있어요.
أش--------ة--- ---ا-.
_____ ح____ ي_ ب______
-ش-ر- ح-ي-ة ي- ب-ض-ء-
-----------------------
أشتري حقيبة يد بيضاء.
0
a---ta---h--i-at ---b--d--.
a_______ h______ y_ b______
a-h-t-r- h-q-b-t y- b-y-a-.
---------------------------
ashatari haqibat yd bayda'.
저는 하얀색 가방을 사고 있어요.
أشتري حقيبة يد بيضاء.
ashatari haqibat yd bayda'.
저는 새 차가 필요해요.
إني-ب---ة-------ار--ج-يد-.
___ ب____ إ__ س____ ج______
-ن- ب-ا-ة إ-ى س-ا-ة ج-ي-ة-
----------------------------
إني بحاجة إلى سيارة جديدة.
0
'-i-- bih---- 'i--aa sa-ar-- ja-i-at-.
'____ b______ '_____ s______ j________
'-i-i b-h-j-t '-i-a- s-y-r-t j-d-d-t-.
--------------------------------------
'iini bihajat 'iilaa sayarat jadidata.
저는 새 차가 필요해요.
إني بحاجة إلى سيارة جديدة.
'iini bihajat 'iilaa sayarat jadidata.
저는 빠른 차가 필요해요.
إ-- بحاجة-إ-- ----ة-سري-ة-
___ ب____ إ__ س____ س______
-ن- ب-ا-ة إ-ى س-ا-ة س-ي-ة-
----------------------------
إني بحاجة إلى سيارة سريعة.
0
'ii-i--i-a-a- --ila- -a----t s--i----.
'____ b______ '_____ s______ s________
'-i-i b-h-j-t '-i-a- s-y-r-t s-r-e-t-.
--------------------------------------
'iini bihajat 'iilaa sayarat sarieata.
저는 빠른 차가 필요해요.
إني بحاجة إلى سيارة سريعة.
'iini bihajat 'iilaa sayarat sarieata.
저는 편한 차가 필요해요.
إني--ح--ة-إ-ى س---ة --ي-ة-
___ ب____ إ__ س____ م______
-ن- ب-ا-ة إ-ى س-ا-ة م-ي-ة-
----------------------------
إني بحاجة إلى سيارة مريحة.
0
'i-ni-b-h---t--i-la--saya--t-m-ri-a.
'____ b______ '_____ s______ m______
'-i-i b-h-j-t '-i-a- s-y-r-t m-r-h-.
------------------------------------
'iini bihajat 'iilaa sayarat muriha.
저는 편한 차가 필요해요.
إني بحاجة إلى سيارة مريحة.
'iini bihajat 'iilaa sayarat muriha.
나이든 여인이 위에 살아요.
ف--ا---- العلو- ---- ---ة ع-وز-
__ ا____ ا_____ ت___ س___ ع_____
-ي ا-ق-م ا-ع-و- ت-ي- س-د- ع-و-.-
---------------------------------
في القسم العلوي تعيش سيدة عجوز.
0
f--al-is----ea----- ---i-h--a-----a--e---z.
f_ a_____ a________ t_____ s________ e_____
f- a-q-s- a-e-l-w-i t-e-s- s-y-d-t-n e-j-z-
-------------------------------------------
fi alqism alealawii taeish sayidatan eajuz.
나이든 여인이 위에 살아요.
في القسم العلوي تعيش سيدة عجوز.
fi alqism alealawii taeish sayidatan eajuz.
뚱뚱한 여인이 위에 살아요.
-- الق-م-ال-ل---تعي---ي-ة-سمي--.
__ ا____ ا_____ ت___ س___ س______
-ي ا-ق-م ا-ع-و- ت-ي- س-د- س-ي-ة-
----------------------------------
في القسم العلوي تعيش سيدة سمينة.
0
fy----ism--leal---i-taei-h--a--d-tan--am-n-t-.
f_ a_____ a________ t_____ s________ s________
f- a-q-s- a-e-l-w-i t-e-s- s-y-d-t-n s-m-n-t-.
----------------------------------------------
fy alqism alealawii taeish sayidatan saminata.
뚱뚱한 여인이 위에 살아요.
في القسم العلوي تعيش سيدة سمينة.
fy alqism alealawii taeish sayidatan saminata.
호기심 많은 여인이 밑에 살아요.
----لقسم-----ل----ي- --دة فضو-ية.
__ ا____ ا_____ ت___ س___ ف_______
-ي ا-ق-م ا-س-ل- ت-ي- س-د- ف-و-ي-.-
-----------------------------------
في القسم السفلي تعيش سيدة فضولية.
0
fy-a----m-----fl----a-ish---y----an----ul-.
f_ a_____ a_______ t_____ s________ f______
f- a-q-s- a-s-f-i- t-e-s- s-y-d-t-n f-d-l-.
-------------------------------------------
fy alqism alsuflii taeish sayidatan faduli.
호기심 많은 여인이 밑에 살아요.
في القسم السفلي تعيش سيدة فضولية.
fy alqism alsuflii taeish sayidatan faduli.
저희 손님들은 좋은 사람들이었어요.
--ن -ي-فنا-----اً ل-فاء-
___ ض_____ أ____ ل______
-ا- ض-و-ن- أ-ا-ا- ل-ف-ء-
--------------------------
كان ضيوفنا أناساً لطفاء.
0
kan -----i-a ana-a-n -it-----.
k__ d_______ a______ l________
k-n d-y-f-n- a-a-a-n l-t-f-'-.
------------------------------
kan duyufina anasaan litafa'a.
저희 손님들은 좋은 사람들이었어요.
كان ضيوفنا أناساً لطفاء.
kan duyufina anasaan litafa'a.
저희 손님들은 친절한 사람들이었어요.
ك-- ض----ا--ن---ً -ؤ-بين-
___ ض_____ أ____ م_______
-ا- ض-و-ن- أ-ا-ا- م-د-ي-.-
---------------------------
كان ضيوفنا أناساً مؤدبين.
0
ka-n ---uf--a----sa-- m-w-------.
k___ d_______ a______ m__________
k-a- d-y-f-n- a-a-a-n m-w-d-b-n-.
---------------------------------
kaan duyufina anasaan muwadibina.
저희 손님들은 친절한 사람들이었어요.
كان ضيوفنا أناساً مؤدبين.
kaan duyufina anasaan muwadibina.
저희 손님들은 흥미로운 사람들이었어요.
-ان --و-ن- أن-ساً--هم--.
___ ض_____ أ____ م______
-ا- ض-و-ن- أ-ا-ا- م-م-ن-
--------------------------
كان ضيوفنا أناساً مهمين.
0
k----d-yufi----n-sa-n mih----.
k___ d_______ a______ m_______
k-a- d-y-f-n- a-a-a-n m-h-i-a-
------------------------------
kaan duyufina anasaan mihmina.
저희 손님들은 흥미로운 사람들이었어요.
كان ضيوفنا أناساً مهمين.
kaan duyufina anasaan mihmina.
저는 사랑스러운 아이들이 있어요.
عن-ي ---ال --ي-و--
____ أ____ م_______
-ن-ي أ-ف-ل م-ي-و-.-
--------------------
عندي أطفال مطيعون.
0
e---- 'a--a--m---eun-.
e____ '_____ m________
e-n-i '-t-a- m-t-e-n-.
----------------------
eindi 'atfal matieuna.
저는 사랑스러운 아이들이 있어요.
عندي أطفال مطيعون.
eindi 'atfal matieuna.
하지만 이웃들은 건방진 아이들이 있어요.
-------ان-ا عن--م-أ-ل-- وق-و--
___ ج______ ع____ أ____ و______
-ك- ج-ر-ن-ا ع-د-م أ-ل-د و-ح-ن-
--------------------------------
لكن جيراننا عندهم أولاد وقحون.
0
l--na-jayrana-a-e-n-ahum -a-l-d wa-a-una.
l____ j________ e_______ '_____ w________
l-u-a j-y-a-a-a e-n-a-u- '-w-a- w-q-h-n-.
-----------------------------------------
lkuna jayranana eindahum 'awlad waqahuna.
하지만 이웃들은 건방진 아이들이 있어요.
لكن جيراننا عندهم أولاد وقحون.
lkuna jayranana eindahum 'awlad waqahuna.
당신의 아이들은 얌전해요?
هل أ--ا-- -ؤ-بو- ؟
__ أ_____ م_____ ؟_
-ل أ-ل-د- م-د-و- ؟-
--------------------
هل أولادك مؤدبون ؟
0
hl '--l-di--m--dibun ?
h_ '_______ m_______ ?
h- '-w-a-i- m-a-i-u- ?
----------------------
hl 'awladik muadibun ?
당신의 아이들은 얌전해요?
هل أولادك مؤدبون ؟
hl 'awladik muadibun ?