안경
النظ-رة
ا______
ا-ن-ا-ة
-------
النظارة
0
a-ni-arat
a________
a-n-z-r-t
---------
alnizarat
그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요.
--د ----نظ-ر--.
___ ن__ ن______
-ق- ن-ي ن-ا-ت-.
----------------
لقد نسي نظارته.
0
laq-d -a-i-a-n--a-a-a-.
l____ n_____ n_________
l-q-d n-s-y- n-z-r-t-h-
-----------------------
laqad nasiya nizaratah.
그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요.
لقد نسي نظارته.
laqad nasiya nizaratah.
그는 그의 안경을 어디다 두었어요?
أي------ا--؟
أ__ ن_______
أ-ن ن-ا-ا-ه-
------------
أين نظاراته؟
0
a-na--i-ar-ta-?
a___ n_________
a-n- n-z-r-t-h-
---------------
ayna nizaratah?
그는 그의 안경을 어디다 두었어요?
أين نظاراته؟
ayna nizaratah?
시계
-لسا-ة
______
-ل-ا-ة
-------
الساعة
0
alsa-t
a_____
a-s-e-
------
alsaet
그의 시계가 고장났어요.
س--ت- م-سو--.
س____ م______
س-ع-ه م-س-ر-.
-------------
ساعته مكسورة.
0
sa--tu---a--u--.
s______ m_______
s-e-t-h m-k-u-a-
----------------
saeatuh maksura.
그의 시계가 고장났어요.
ساعته مكسورة.
saeatuh maksura.
시계가 벽에 걸려 있어요.
ا-ساع- ------عل---ل-ا-ط.
______ م____ ع__ ا______
-ل-ا-ة م-ل-ة ع-ى ا-ح-ئ-.
-------------------------
الساعة معلقة على الحائط.
0
a-sae-----lla-----al------ay--.
a_____ m________ e____ a_______
a-s-e- m-a-l-q-t e-l-a a-h-y-t-
-------------------------------
alsaet muallaqat ealaa alhayit.
시계가 벽에 걸려 있어요.
الساعة معلقة على الحائط.
alsaet muallaqat ealaa alhayit.
여권
ج--ز -لس-ر
____ ا____
-و-ز ا-س-ر
-----------
جواز السفر
0
ja-az-a----f-r
j____ a_______
j-w-z a-s-a-a-
--------------
jawaz alssafar
여권
جواز السفر
jawaz alssafar
그는 그의 여권을 잃어버렸어요.
لقد---- -و----ف--.
___ ف__ ج___ س____
-ق- ف-د ج-ا- س-ر-.
-------------------
لقد فقد جواز سفره.
0
laq-d --qa- ----z--a-a-i-.
l____ f____ j____ s_______
l-q-d f-q-d j-w-z s-f-r-h-
--------------------------
laqad faqad jawaz safarih.
그는 그의 여권을 잃어버렸어요.
لقد فقد جواز سفره.
laqad faqad jawaz safarih.
그럼 그의 여권이 어디 있어요?
--- -و------ه،-يا ت-ى؟
___ ج___ س____ ي_ ت___
-ي- ج-ا- س-ر-، ي- ت-ى-
-----------------------
أين جواز سفره، يا ترى؟
0
ay-a --w-z-sa---ih, y---a--?
a___ j____ s_______ y_ t____
a-n- j-w-z s-f-r-h- y- t-r-?
----------------------------
ayna jawaz safarih, ya tara?
그럼 그의 여권이 어디 있어요?
أين جواز سفره، يا ترى؟
ayna jawaz safarih, ya tara?
그들 – 그들의
-م ــ-ـ---ـ----ه- - هنّ-ـ------- ـ----ــ-هنّ
__ ـ________ ـ___ / ه_ ـ_______ ـ_________
-م ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ـ-ه- / ه-ّ ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ـ-ـ-ـ-ه-ّ
---------------------------------------------
هم ـــــــــ ــهم / هنّ ــــــــ ــــــــهنّ
0
h-- —-h-m ---u-n-—-hun
h__ — h__ / h___ — h__
h-m — h-m / h-n- — h-n
----------------------
hum — hum / hunn — hun
그들 – 그들의
هم ـــــــــ ــهم / هنّ ــــــــ ــــــــهنّ
hum — hum / hunn — hun
아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요.
ا-أ-ف-ل -- ي---ي-ون--ل----------ال---م.
ا______ ل_ ي_______ ا_____ ع__ و_______
ا-أ-ف-ل ل- ي-ت-ي-و- ا-ع-و- ع-ى و-ل-ي-م-
---------------------------------------
الأطفال لا يستطيعون العثور على والديهم.
0
a--tfa- l- -----ti-----l-u---r--a-a---al--ihim.
a______ l_ y_________ a_______ e____ w_________
a-a-f-l l- y-s-a-i-u- a-e-t-u- e-l-a w-l-d-h-m-
-----------------------------------------------
alatfal la yastatieun aleuthur ealaa walidihim.
아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요.
الأطفال لا يستطيعون العثور على والديهم.
alatfal la yastatieun aleuthur ealaa walidihim.
그들의 부모님이에요!
ولكن -ن--يأت- و-ل-ا--!
و___ ه__ ي___ و_______
و-ك- ه-ا ي-ت- و-ل-ا-ا-
----------------------
ولكن هنا يأتي والداها!
0
wa--k----una--a-i w-la----!
w______ h___ y___ w________
w-l-k-n h-n- y-t- w-l-d-h-!
---------------------------
walakun huna yati waladaha!
그들의 부모님이에요!
ولكن هنا يأتي والداها!
walakun huna yati waladaha!
당신 – 당신의
--رتك-ــــــ-ـ-----ـــ--َ-/ --ت--ـــ---- ـ--ـ----كَ
_____ ـ_______ ـ________ / أ__ ـ_______ ـ________
-ض-ت- ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ـ-ـ-ـ-ك- / أ-ت ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ـ-ـ-ـ-ك-
----------------------------------------------------
حضرتك ــــــــ ــــــــكَ / أنت ــــــــ ــــــــكَ
0
ha--atuk-—-k--/ --t --ka
h_______ — k_ / a__ — k_
h-d-a-u- — k- / a-t — k-
------------------------
hadratuk — ka / ant — ka
당신 – 당신의
حضرتك ــــــــ ــــــــكَ / أنت ــــــــ ــــــــكَ
hadratuk — ka / ant — ka
당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨?
ك-ف ك-ن----ل--،--يد-م-ل-؟
___ ك___ ر_____ س__ م____
-ي- ك-ن- ر-ل-ك- س-د م-ل-؟
--------------------------
كيف كانت رحلتك، سيد مولر؟
0
kayf-----t--i-la--k- sayi---ul-r?
k___ k____ r________ s____ m_____
k-y- k-n-t r-h-a-u-, s-y-d m-l-r-
---------------------------------
kayf kanat rihlatuk, sayid mular?
당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨?
كيف كانت رحلتك، سيد مولر؟
kayf kanat rihlatuk, sayid mular?
당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨?
-ي- زو-ت-- سيد -ولر؟
___ ز_____ س__ م____
-ي- ز-ج-ك- س-د م-ل-؟
---------------------
أين زوجتك، سيد مولر؟
0
a--a z--j-tuk,--a--- mul--?
a___ z________ s____ m_____
a-n- z-w-a-u-, s-y-d m-l-r-
---------------------------
ayna zawjatuk, sayid mular?
당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨?
أين زوجتك، سيد مولر؟
ayna zawjatuk, sayid mular?
당신 – 당신의
--رتُكِ ـ-ـــ--ـ ـ--ـ------/---ت ــ-ـــ---ــ-ـ---ـ-َ
_____ ـ_______ ـ_______ / أ__ ـ_______ ـ________
-ض-ت-ك- ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ـ-ـ-ـ-ِ / أ-ت ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ـ-ـ-ـ-ك-
-----------------------------------------------------
حضرتُكِ ــــــــ ـــــــكِ / أنت ــــــــ ــــــــكَ
0
h-d-at--i —-ki-/ an---—-ki
h________ — k_ / a___ — k_
h-d-a-u-i — k- / a-t- — k-
--------------------------
hadratuki — ki / anti — ki
당신 – 당신의
حضرتُكِ ــــــــ ـــــــكِ / أنت ــــــــ ــــــــكَ
hadratuki — ki / anti — ki
당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양?
كي- ---ت رح-ت-، -يد- ش--ت؟
___ ك___ ر_____ س___ ش____
-ي- ك-ن- ر-ل-ك- س-د- ش-ي-؟
---------------------------
كيف كانت رحلتك، سيدة شميت؟
0
kay---a-----ihlatu-,---------sha-it?
k___ k____ r________ s______ s______
k-y- k-n-t r-h-a-u-, s-y-d-t s-a-i-?
------------------------------------
kayf kanat rihlatuk, sayidat shamit?
당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양?
كيف كانت رحلتك، سيدة شميت؟
kayf kanat rihlatuk, sayidat shamit?
당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양?
-ين-زو--، سيد- ----؟
___ ز____ س___ ش____
-ي- ز-ج-، س-د- ش-ي-؟
---------------------
أين زوجك، سيدة شميت؟
0
ay----aw--k--say---t -ham--?
a___ z______ s______ s______
a-n- z-w-u-, s-y-d-t s-a-i-?
----------------------------
ayna zawjuk, sayidat shamit?
당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양?
أين زوجك، سيدة شميت؟
ayna zawjuk, sayidat shamit?