외국어 숙어집

ko 자동차 고장   »   ar ‫عطل في السيارة‬

39 [서른아홉]

자동차 고장

자동차 고장

‫39 [تسعة وثلاثون]‬

39 [tsieat wathalathun]

‫عطل في السيارة‬

etul fi alsayart

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.   
한국어 아랍어 놀다
다음 주유소는 어디예요? ‫أ-ن-----ق-ب---ط---لو--د ؟‬ ‫___ ه_ أ___ م___ ل_____ ؟_ ‫-ي- ه- أ-ر- م-ط- ل-و-و- ؟- --------------------------- ‫أين هي أقرب محطة للوقود ؟‬ 0
a-- -- --q--b--a---------il----- ? a__ h_ '_____ m________ l_______ ? a-n h- '-q-a- m-h-t-t-n l-l-u-u- ? ---------------------------------- ayn hi 'aqrab mahatatan lilwuqud ?
타이어가 펑크 났어요. ‫--د----ار -ث-و-.‬ ‫____ إ___ م______ ‫-ن-ي إ-ا- م-ق-ب-‬ ------------------ ‫عندي إطار مثقوب.‬ 0
enad--'ii-----athq--. e____ '_____ m_______ e-a-i '-i-a- m-t-q-b- --------------------- enadi 'iitar mathqub.
타이어를 갈아끼울 수 있어요? ‫ه- --كنك ت--ي- ا-دو-ا---‬ ‫__ ي____ ت____ ا______ ؟_ ‫-ل ي-ك-ك ت-د-ل ا-د-ل-ب ؟- -------------------------- ‫هل يمكنك تبديل الدولاب ؟‬ 0
h--y-----uk--abd---alduwlab-? h_ y_______ t_____ a_______ ? h- y-m-i-u- t-b-i- a-d-w-a- ? ----------------------------- hl yumkinuk tabdil alduwlab ?
디젤 몇 리터가 필요해요. ‫--- ب--ج- --- --ة -ي-را--من -لم-زو--‬ ‫___ ب____ إ__ ع__ ل_____ م_ ا________ ‫-ن- ب-ا-ة إ-ى ع-ة ل-ت-ا- م- ا-م-ز-ت-‬ -------------------------------------- ‫أنا بحاجة إلى عدة ليترات من المازوت.‬ 0
a--a---hajat------- -d- l-ya-arat --n al-azu--. a___ b______ '_____ e__ l________ m__ a________ a-a- b-h-j-t '-i-a- e-t l-y-t-r-t m-n a-m-z-t-. ----------------------------------------------- anaa bihajat 'iilaa edt liyatarat min almazuta.
기름이 떨어졌어요. ‫ل----ق-ل---ب-ز-ن.‬ ‫__ ي__ ل__ ب______ ‫-م ي-ق ل-ي ب-ز-ن-‬ ------------------- ‫لم يبق لدي بنزين.‬ 0
lm -abq---d-y--bin-i-a. l_ y___ l_____ b_______ l- y-b- l-d-y- b-n-i-a- ----------------------- lm yabq ladaya binzina.
예비 기름통이 있나요? ‫هل ل-ي----ان-إ-اف--؟‬ ‫__ ل___ خ___ إ____ ؟_ ‫-ل ل-ي- خ-ا- إ-ا-ي ؟- ---------------------- ‫هل لديك خزان إضافي ؟‬ 0
hl---d--k-----za- --i--fi ? h_ l_____ k______ '______ ? h- l-d-y- k-a-z-n '-i-a-i ? --------------------------- hl ladayk khazzan 'iidafi ?
어디서 전화할 수 있어요? ‫-----مك--ي-الا--ا- -ا-هات- ؟‬ ‫___ ي_____ ا______ ب______ ؟_ ‫-ي- ي-ك-ن- ا-ا-ص-ل ب-ل-ا-ف ؟- ------------------------------ ‫أين يمكنني الاتصال بالهاتف ؟‬ 0
ay- yu--i-uni -l-i----l b-a-h-ti--? a__ y________ a________ b________ ? a-n y-m-i-u-i a-a-t-s-l b-a-h-t-f ? ----------------------------------- ayn yumkinuni alaitisal bialhatif ?
견인 서비스가 필요해요. ‫-ني أ-----إ-- خ----سح- السي--ة.‬ ‫___ أ____ إ__ خ___ س__ ا________ ‫-ن- أ-ت-ج إ-ى خ-م- س-ب ا-س-ا-ة-‬ --------------------------------- ‫إني أحتاج إلى خدمة سحب السيارة.‬ 0
'i-ni --htaj --il-----id-at--ahb a--ay-r-ta. '____ '_____ '_____ k______ s___ a__________ '-i-i '-h-a- '-i-a- k-i-m-t s-h- a-s-y-r-t-. -------------------------------------------- 'iini 'ahtaj 'iilaa khidmat sahb alsayarata.
정비소를 찾고 있어요. ‫إ-ي أ--- -----ش- -ص----‬ ‫___ أ___ ع_ و___ ت______ ‫-ن- أ-ت- ع- و-ش- ت-ل-ح-‬ ------------------------- ‫إني أفتش عن ورشة تصليح.‬ 0
'i-ni---ft-s- e-n-wa-s-at ----iha. '____ '______ e__ w______ t_______ '-i-i '-f-i-h e-n w-r-h-t t-s-i-a- ---------------------------------- 'iini 'uftish ean warshat tasliha.
사고가 났어요. ‫ل----ق- --د-.‬ ‫___ و__ ح_____ ‫-ق- و-ع ح-د-.- --------------- ‫لقد وقع حادث.‬ 0
lqad w---e-had--a. l___ w____ h______ l-a- w-q-e h-d-h-. ------------------ lqad waqae hadtha.
가까운 전화가 어디 있어요? ‫أ-ن أ------ت- ؟‬ ‫___ أ___ ه___ ؟_ ‫-ي- أ-ر- ه-ت- ؟- ----------------- ‫أين أقرب هاتف ؟‬ 0
a-n -aq-a- hat-f-? a__ '_____ h____ ? a-n '-q-a- h-t-f ? ------------------ ayn 'aqrab hatif ?
핸드폰 있어요? ‫-ل-لدي--هاتف-ن----؟‬ ‫__ ل___ ه___ ن___ ؟_ ‫-ل ل-ي- ه-ت- ن-ا- ؟- --------------------- ‫هل لديك هاتف نقال ؟‬ 0
h- ----yk-h-t-f--uqa--? h_ l_____ h____ n____ ? h- l-d-y- h-t-f n-q-l ? ----------------------- hl ladayk hatif nuqal ?
우리는 도움이 필요해요. ‫-حت---إ-- -سا-د-.‬ ‫_____ إ__ م_______ ‫-ح-ا- إ-ى م-ا-د-.- ------------------- ‫نحتاج إلى مساعدة.‬ 0
n------'i-l-a----aead-t. n_____ '_____ m_________ n-i-a- '-i-a- m-s-e-d-t- ------------------------ nhitaj 'iilaa musaeadat.
의사를 불러 주세요! ‫ا-لب -ب-ب-ً.‬ ‫____ ط______ ‫-ط-ب ط-ي-ا-.- -------------- ‫اطلب طبيباً.‬ 0
a---i- -b----n. a_____ t_______ a-i-i- t-y-a-n- --------------- atilib tbybaan.
경찰을 불러 주세요! ‫ا-صل ب-ل-رطة.‬ ‫____ ب________ ‫-ت-ل ب-ل-ر-ة-‬ --------------- ‫اتصل بالشرطة.‬ 0
atasil-bi---h-rta--. a_____ b____________ a-a-i- b-a-s-a-t-t-. -------------------- atasil bialshartati.
서류들을 주세요. ‫أو-----،--- ف-ل-.‬ ‫______ ، م_ ف_____ ‫-و-ا-ك ، م- ف-ل-.- ------------------- ‫أوراقك ، من فضلك.‬ 0
'-w--q-k , -i- -a-l-a. '_______ , m__ f______ '-w-a-a- , m-n f-d-k-. ---------------------- 'uwraqak , min fadlka.
운전면허증을 주세요. ‫-جا----ل--ا--، من -----‬ ‫_____ ا_______ م_ ف_____ ‫-ج-ز- ا-ق-ا-ة- م- ف-ل-.- ------------------------- ‫إجازة القيادة، من فضلك.‬ 0
'i-aza- --q-a-ati- mi- f----a--. '______ a_________ m__ f________ '-j-z-t a-q-a-a-i- m-n f-d-l-k-. -------------------------------- 'ijazat alqiadati, min fadalaka.
자동차 등록증을 주세요. ‫أ-راق -لسي-رة--م- ف-لك-‬ ‫_____ ا_______ م_ ف_____ ‫-و-ا- ا-س-ا-ة- م- ف-ل-.- ------------------------- ‫أوراق السيارة، من فضلك.‬ 0
a-r-----si-ar---,---- fadal-a. a____ a__________ m__ f_______ a-r-q a-s-y-r-t-, m-n f-d-l-a- ------------------------------ awraq alsiyarati, min fadalka.

언어의 인재 아기

아기들은 말할 수 있기도 전에 언어에 대해 많은 것을 안다. 이것은 여러 개의 실험이 보여줬다. 특벙 아기 실험실에서 어린이들의 발달이 연구된다. 이때 어린이들이 말하는 법을 배우는 것도 조사된다. 아기들은 우리가 여태 생각한 것보다 훨씬 총명하다. 이들은 6개월일 때 이미 많은 언어적 능력을 갖추고 있다. 예를 들어 그들은 그들의 모국어를 알아본다. 프랑스와 독일 아기들은 특정 음에 대해 다르게 반응한다. 각기 다른 양음패턴이 각기 다른 행동을 산출한다. 아기들은 그들의 언어의 강세에 대한 감이 있다는 것이다. 또한 아주 작은 어린이들이 여러 개의 단어를 인각할 수 있다. 부모들은 아기들의 언어적 발달에 있어 중요한 역할을 한다. 아기들은 출산 직후부터 상호작용이 필요하기 때문이다. 이들은 엄마와 아빠와 의사소통하고 싶어한다. 이 상호작용은 그러나 긍정적인 감정을 동반해야 한다. 부모들은 아기들과 말할 때 스트레스 받으며 말해서는 안된다. 또한 말을 아주 적게 하는 것도 좋지 못하다. 스트레스나 침묵은 아기들에게 있어서 부정적인 결과를 줄 수가 있다. 그들의 언어적 발달에 불리한 영향을 줄 수 있다. 학습은 아기들에게 있어서 그러나 이미 뱃속에서 시작한다! 출생 이전부터 이들은 언어에 반응한다. 그들은 청각신호를 정확하게 인지한다. 출생 이후에는 이 신호를 다시 알아본다. 아기들은 출생 이전부터 언어의 리듬을 배운다. 어머니의 목소리는 아기들이 이미 뱃속에서 들을 수가 있다. 그러니 아직 태어나지 않는 아기들과 대화를 할 수가 있다. 그렇다고 해서 과장할 필요는 없다 … 출산 이후에 아이는 연습할 시간이 충분히 많다!
알고 계셨나요?
스웨덴어는 북게르만어군에 속합니다. 스웨덴어는 약 8백만 명 이상이 모국어로 사용하는 언어입니다. 스웨덴에서 이 언어를 사용하고 핀란드의 일부 지역에서도 사용됩니다. 스웨덴인과 노르웨이인은 비교적 어려움 없이 의사 소통을 할 수 있습니다. 심지어 이 두 언어의 요소를 함께 가지고 있는 혼합 언어도 있습니다. 스웨덴인과 덴마크인은 서로 분명하게 발음할 경우 대화할 수 있습니다. 스웨덴어의 문자 체계에는 문자가 29개 있습니다. 스웨덴어의 특징은 특이한 모음 체계입니다. 모음의 장단에 따라 어느 한 단어의 의미가 결정됩니다. 스웨덴어에서는 음의 높낮이도 어느 정도 역할을 합니다. 스웨덴어의 단어와 문장은 대체로 짧은 편입니다. 그리고 어순은 고정된 규칙에 따릅니다. 문법 또한 그리 복잡한 편이 아닙니다. 문법 구조는 영어의 문법 구조와 유사한 점이 상당히 많습니다. 스웨덴어를 배우십시오. 전혀 어렵지 않답니다!