당신은 왜 안 와요?
您--什---- 呢 ?
您 为__ 没_ 呢 ?
您 为-么 没- 呢 ?
------------
您 为什么 没来 呢 ?
0
n-- w--s-ém---éi -ái---?
n__ w_______ m__ l__ n__
n-n w-i-h-m- m-i l-i n-?
------------------------
nín wèishéme méi lái ne?
당신은 왜 안 와요?
您 为什么 没来 呢 ?
nín wèishéme méi lái ne?
날씨가 너무 나빠요.
天气 -糟- 了-。
天_ 太__ 了 。
天- 太-糕 了 。
----------
天气 太糟糕 了 。
0
T-ān-ì-------o-āo--.
T_____ t__ z________
T-ā-q- t-i z-o-ā-l-.
--------------------
Tiānqì tài zāogāole.
날씨가 너무 나빠요.
天气 太糟糕 了 。
Tiānqì tài zāogāole.
저는 날씨가 너무 나빠서 안 가요.
我----了,-因为 天- 太 -----。
我 不_ 了_ 因_ 天_ 太 糟_ 了 。
我 不- 了- 因- 天- 太 糟- 了 。
----------------------
我 不来 了, 因为 天气 太 糟糕 了 。
0
W- -ù láile, ----wéi -i-nqì -ài----gā---.
W_ b_ l_____ y__ w__ t_____ t__ z________
W- b- l-i-e- y-n w-i t-ā-q- t-i z-o-ā-l-.
-----------------------------------------
Wǒ bù láile, yīn wéi tiānqì tài zāogāole.
저는 날씨가 너무 나빠서 안 가요.
我 不来 了, 因为 天气 太 糟糕 了 。
Wǒ bù láile, yīn wéi tiānqì tài zāogāole.
그는 왜 안 와요?
他 -什么--- --?
他 为__ 没_ 呢 ?
他 为-么 没- 呢 ?
------------
他 为什么 没来 呢 ?
0
Tā ---s--me --i -ái n-?
T_ w_______ m__ l__ n__
T- w-i-h-m- m-i l-i n-?
-----------------------
Tā wèishéme méi lái ne?
그는 왜 안 와요?
他 为什么 没来 呢 ?
Tā wèishéme méi lái ne?
그는 초대 받지 않았어요.
他-没有 -邀- 。
他 没_ 被__ 。
他 没- 被-请 。
----------
他 没有 被邀请 。
0
T- mé-y-u-b-------ǐn-.
T_ m_____ b__ y_______
T- m-i-ǒ- b-i y-o-ǐ-g-
----------------------
Tā méiyǒu bèi yāoqǐng.
그는 초대 받지 않았어요.
他 没有 被邀请 。
Tā méiyǒu bèi yāoqǐng.
그는 초대 받지 않아서 안 와요.
他 -来- 因--他-没---邀请 。
他 不__ 因_ 他 没_ 被__ 。
他 不-, 因- 他 没- 被-请 。
-------------------
他 不来, 因为 他 没有 被邀请 。
0
T--b- -á-, yīn--------é-yǒu bè- -āoqǐ--.
T_ b_ l___ y_____ t_ m_____ b__ y_______
T- b- l-i- y-n-è- t- m-i-ǒ- b-i y-o-ǐ-g-
----------------------------------------
Tā bù lái, yīnwèi tā méiyǒu bèi yāoqǐng.
그는 초대 받지 않아서 안 와요.
他 不来, 因为 他 没有 被邀请 。
Tā bù lái, yīnwèi tā méiyǒu bèi yāoqǐng.
당신은 왜 안 와요?
你 --么----- ?
你 为__ 没_ 呢 ?
你 为-么 没- 呢 ?
------------
你 为什么 没来 呢 ?
0
N---èishé---m----á---e?
N_ w_______ m__ l__ n__
N- w-i-h-m- m-i l-i n-?
-----------------------
Nǐ wèishéme méi lái ne?
당신은 왜 안 와요?
你 为什么 没来 呢 ?
Nǐ wèishéme méi lái ne?
저는 시간이 없어요.
我--- ---。
我 没_ 时_ 。
我 没- 时- 。
---------
我 没有 时间 。
0
W--m-i-ǒu-s---iā-.
W_ m_____ s_______
W- m-i-ǒ- s-í-i-n-
------------------
Wǒ méiyǒu shíjiān.
저는 시간이 없어요.
我 没有 时间 。
Wǒ méiyǒu shíjiān.
저는 시간이 없어서 안 가요.
我---- 因- --没有--间-。
我 不__ 因_ 我 没_ 时_ 。
我 不-, 因- 我 没- 时- 。
------------------
我 不来, 因为 我 没有 时间 。
0
Wǒ b---á-- yīnw-- w--m---ǒ--s-íj--n.
W_ b_ l___ y_____ w_ m_____ s_______
W- b- l-i- y-n-è- w- m-i-ǒ- s-í-i-n-
------------------------------------
Wǒ bù lái, yīnwèi wǒ méiyǒu shíjiān.
저는 시간이 없어서 안 가요.
我 不来, 因为 我 没有 时间 。
Wǒ bù lái, yīnwèi wǒ méiyǒu shíjiān.
당신은 왜 안 머물러요?
你--什-----来 - ?
你 为__ 不___ 呢 ?
你 为-么 不-下- 呢 ?
--------------
你 为什么 不留下来 呢 ?
0
N- wèishéme-bù---- xiàlái-n-?
N_ w_______ b_ l__ x_____ n__
N- w-i-h-m- b- l-ú x-à-á- n-?
-----------------------------
Nǐ wèishéme bù liú xiàlái ne?
당신은 왜 안 머물러요?
你 为什么 不留下来 呢 ?
Nǐ wèishéme bù liú xiàlái ne?
저는 아직 일해야 해요.
我--- ---。
我 还_ 工_ 。
我 还- 工- 。
---------
我 还得 工作 。
0
W- h-- ---g-n--uò.
W_ h__ d_ g_______
W- h-i d- g-n-z-ò-
------------------
Wǒ hái dé gōngzuò.
저는 아직 일해야 해요.
我 还得 工作 。
Wǒ hái dé gōngzuò.
저는 아직 일해야 해서 머무르지 않아요.
我----下-- -- 我 -- 工- 。
我 不 留___ 因_ 我 还_ 工_ 。
我 不 留-来- 因- 我 还- 工- 。
---------------------
我 不 留下来, 因为 我 还得 工作 。
0
Wǒ-bù li----à-ái, -ī--èi -ǒ h----- gōn-zu-.
W_ b_ l__ x______ y_____ w_ h__ d_ g_______
W- b- l-ú x-à-á-, y-n-è- w- h-i d- g-n-z-ò-
-------------------------------------------
Wǒ bù liú xiàlái, yīnwèi wǒ hái dé gōngzuò.
저는 아직 일해야 해서 머무르지 않아요.
我 不 留下来, 因为 我 还得 工作 。
Wǒ bù liú xiàlái, yīnwèi wǒ hái dé gōngzuò.
당신은 왜 벌써 가세요?
您-为----在-- --?
您 为__ 现_ 就 走 ?
您 为-么 现- 就 走 ?
--------------
您 为什么 现在 就 走 ?
0
Nín ----h-me -ià-z-i --- z-u?
N__ w_______ x______ j__ z___
N-n w-i-h-m- x-à-z-i j-ù z-u-
-----------------------------
Nín wèishéme xiànzài jiù zǒu?
당신은 왜 벌써 가세요?
您 为什么 现在 就 走 ?
Nín wèishéme xiànzài jiù zǒu?
저는 피곤해요.
我 - --。
我 累 了 。
我 累 了 。
-------
我 累 了 。
0
Wǒ--è---.
W_ l_____
W- l-i-e-
---------
Wǒ lèile.
저는 피곤해요.
我 累 了 。
Wǒ lèile.
저는 피곤해서 가요.
我-走-了-,----我 - 了 。
我 走 了 , 因_ 我 累 了 。
我 走 了 , 因- 我 累 了 。
------------------
我 走 了 , 因为 我 累 了 。
0
Wǒ ---liǎo- --n-è- w--l---e.
W_ z_______ y_____ w_ l_____
W- z-u-i-o- y-n-è- w- l-i-e-
----------------------------
Wǒ zǒuliǎo, yīnwèi wǒ lèile.
저는 피곤해서 가요.
我 走 了 , 因为 我 累 了 。
Wǒ zǒuliǎo, yīnwèi wǒ lèile.
당신은 왜 벌써 가세요?
您---- -在-就-----?
您 为__ 现_ 就 走 呢 ?
您 为-么 现- 就 走 呢 ?
----------------
您 为什么 现在 就 走 呢 ?
0
N-n wè-s-é-e -i-nzà--ji--zǒ- n-?
N__ w_______ x______ j__ z__ n__
N-n w-i-h-m- x-à-z-i j-ù z-u n-?
--------------------------------
Nín wèishéme xiànzài jiù zǒu ne?
당신은 왜 벌써 가세요?
您 为什么 现在 就 走 呢 ?
Nín wèishéme xiànzài jiù zǒu ne?
벌써 늦었어요.
已经 -- 了 。
已_ 很_ 了 。
已- 很- 了 。
---------
已经 很晚 了 。
0
Y-jī-g h-n w----.
Y_____ h__ w_____
Y-j-n- h-n w-n-e-
-----------------
Yǐjīng hěn wǎnle.
벌써 늦었어요.
已经 很晚 了 。
Yǐjīng hěn wǎnle.
저는 벌써 늦어서 가요.
我 得- -, -- 已- 很晚-- 。
我 得_ 了_ 因_ 已_ 很_ 了 。
我 得- 了- 因- 已- 很- 了 。
--------------------
我 得走 了, 因为 已经 很晚 了 。
0
W- dé--ǒu--ǎ-, yīn -é- --jī-g hě- -ǎ-l-.
W_ d_ z_______ y__ w__ y_____ h__ w_____
W- d- z-u-i-o- y-n w-i y-j-n- h-n w-n-e-
----------------------------------------
Wǒ dé zǒuliǎo, yīn wéi yǐjīng hěn wǎnle.
저는 벌써 늦어서 가요.
我 得走 了, 因为 已经 很晚 了 。
Wǒ dé zǒuliǎo, yīn wéi yǐjīng hěn wǎnle.