당신은 왜 안 와요?
Эм---- к-лбейси-?
Э_____ к_________
Э-н-г- к-л-е-с-з-
-----------------
Эмнеге келбейсиз?
0
Emneg-------y-i-?
E_____ k_________
E-n-g- k-l-e-s-z-
-----------------
Emnege kelbeysiz?
당신은 왜 안 와요?
Эмнеге келбейсиз?
Emnege kelbeysiz?
날씨가 너무 나빠요.
А-а---айы --у--ал-- -----.
А__ ы____ у________ н_____
А-а ы-а-ы у-у-ч-л-к н-ч-р-
--------------------------
Аба ырайы ушунчалык начар.
0
Aba -r-y--uş-n-a--k naç-r.
A__ ı____ u________ n_____
A-a ı-a-ı u-u-ç-l-k n-ç-r-
--------------------------
Aba ırayı uşunçalık naçar.
날씨가 너무 나빠요.
Аба ырайы ушунчалык начар.
Aba ırayı uşunçalık naçar.
저는 날씨가 너무 나빠서 안 가요.
Аба-ыр--ы ---ар---л---ду-т-н-к-л----.
А__ ы____ н____ б___________ к_______
А-а ы-а-ы н-ч-р б-л-о-д-к-а- к-л-е-м-
-------------------------------------
Аба ырайы начар болгондуктан келбейм.
0
Ab--ı--y---a-ar-b--go-d-kt-n---l-e--.
A__ ı____ n____ b___________ k_______
A-a ı-a-ı n-ç-r b-l-o-d-k-a- k-l-e-m-
-------------------------------------
Aba ırayı naçar bolgonduktan kelbeym.
저는 날씨가 너무 나빠서 안 가요.
Аба ырайы начар болгондуктан келбейм.
Aba ırayı naçar bolgonduktan kelbeym.
그는 왜 안 와요?
Э-нег- -- --л-ей-?
Э_____ а_ к_______
Э-н-г- а- к-л-е-т-
------------------
Эмнеге ал келбейт?
0
E---g---- kel-eyt?
E_____ a_ k_______
E-n-g- a- k-l-e-t-
------------------
Emnege al kelbeyt?
그는 왜 안 와요?
Эмнеге ал келбейт?
Emnege al kelbeyt?
그는 초대 받지 않았어요.
А- -а----л--н---е-.
А_ ч_________ э____
А- ч-к-р-л-а- э-е-.
-------------------
Ал чакырылган эмес.
0
A- ç-k-rı-gan em--.
A_ ç_________ e____
A- ç-k-r-l-a- e-e-.
-------------------
Al çakırılgan emes.
그는 초대 받지 않았어요.
Ал чакырылган эмес.
Al çakırılgan emes.
그는 초대 받지 않아서 안 와요.
Ал ча-ыр-л--г-н---та---е--е-т.
А_ ч_________________ к_______
А- ч-к-р-л-а-а-д-к-а- к-л-е-т-
------------------------------
Ал чакырылбагандыктан келбейт.
0
A- çakı-ı---gan-ı--an k-lbeyt.
A_ ç_________________ k_______
A- ç-k-r-l-a-a-d-k-a- k-l-e-t-
------------------------------
Al çakırılbagandıktan kelbeyt.
그는 초대 받지 않아서 안 와요.
Ал чакырылбагандыктан келбейт.
Al çakırılbagandıktan kelbeyt.
당신은 왜 안 와요?
Эм-еге-----е---ң?
Э_____ к_________
Э-н-г- к-л-е-с-ң-
-----------------
Эмнеге келбейсиң?
0
E--e---kel--ys-ŋ?
E_____ k_________
E-n-g- k-l-e-s-ŋ-
-----------------
Emnege kelbeysiŋ?
당신은 왜 안 와요?
Эмнеге келбейсиң?
Emnege kelbeysiŋ?
저는 시간이 없어요.
М-нин--б---ы- ж--.
М____ у______ ж___
М-н-н у-а-т-м ж-к-
------------------
Менин убактым жок.
0
M---n -ba-----jok.
M____ u______ j___
M-n-n u-a-t-m j-k-
------------------
Menin ubaktım jok.
저는 시간이 없어요.
Менин убактым жок.
Menin ubaktım jok.
저는 시간이 없어서 안 가요.
Убакт-- ж-к болго-д--та- ке--е--и-.
У______ ж__ б___________ к_________
У-а-т-м ж-к б-л-о-д-к-а- к-л-е-м-н-
-----------------------------------
Убактым жок болгондуктан келбеймин.
0
U-----m-j-k--ol--n-u--a--kelb-ymi-.
U______ j__ b___________ k_________
U-a-t-m j-k b-l-o-d-k-a- k-l-e-m-n-
-----------------------------------
Ubaktım jok bolgonduktan kelbeymin.
저는 시간이 없어서 안 가요.
Убактым жок болгондуктан келбеймин.
Ubaktım jok bolgonduktan kelbeymin.
당신은 왜 안 머물러요?
Эмн-ге---лб-й-ы-?
Э_____ к_________
Э-н-г- к-л-а-с-ң-
-----------------
Эмнеге калбайсың?
0
E-n-ge -alb----ŋ?
E_____ k_________
E-n-g- k-l-a-s-ŋ-
-----------------
Emnege kalbaysıŋ?
당신은 왜 안 머물러요?
Эмнеге калбайсың?
Emnege kalbaysıŋ?
저는 아직 일해야 해요.
Ме- д-г- -ш--ш-м ----к.
М__ д___ и______ к_____
М-н д-г- и-т-ш-м к-р-к-
-----------------------
Мен дагы иштешим керек.
0
Men----- i-te--m---re-.
M__ d___ i______ k_____
M-n d-g- i-t-ş-m k-r-k-
-----------------------
Men dagı işteşim kerek.
저는 아직 일해야 해요.
Мен дагы иштешим керек.
Men dagı işteşim kerek.
저는 아직 일해야 해서 머무르지 않아요.
М-н ---ба--, ан-ке-и--ен--а-ы----е-и--к--е-.
М__ к_______ а______ м__ д___ и______ к_____
М-н к-л-а-м- а-т-е-и м-н д-г- и-т-ш-м к-р-к-
--------------------------------------------
Мен калбайм, анткени мен дагы иштешим керек.
0
M-n--al-aym- -ntkeni men-da-- iş-eşi- --rek.
M__ k_______ a______ m__ d___ i______ k_____
M-n k-l-a-m- a-t-e-i m-n d-g- i-t-ş-m k-r-k-
--------------------------------------------
Men kalbaym, antkeni men dagı işteşim kerek.
저는 아직 일해야 해서 머무르지 않아요.
Мен калбайм, анткени мен дагы иштешим керек.
Men kalbaym, antkeni men dagı işteşim kerek.
당신은 왜 벌써 가세요?
Эмнег---ми эл- кетип-ж-т---з?
Э_____ э__ э__ к____ ж_______
Э-н-г- э-и э-е к-т-п ж-т-с-з-
-----------------------------
Эмнеге эми эле кетип жатасыз?
0
E-n--e--mi-e-- k-ti--ja--s-z?
E_____ e__ e__ k____ j_______
E-n-g- e-i e-e k-t-p j-t-s-z-
-----------------------------
Emnege emi ele ketip jatasız?
당신은 왜 벌써 가세요?
Эмнеге эми эле кетип жатасыз?
Emnege emi ele ketip jatasız?
저는 피곤해요.
Мен ч-рч-ды-.
М__ ч________
М-н ч-р-а-ы-.
-------------
Мен чарчадым.
0
M-- -----d-m.
M__ ç________
M-n ç-r-a-ı-.
-------------
Men çarçadım.
저는 피곤해요.
Мен чарчадым.
Men çarçadım.
저는 피곤해서 가요.
Мен---рч--анды--а- кетип ---а-.
М__ ч_____________ к____ ж_____
М-н ч-р-а-а-д-к-а- к-т-п ж-т-м-
-------------------------------
Мен чарчагандыктан кетип жатам.
0
Men ---ç-g---ı---- -e-i- ja--m.
M__ ç_____________ k____ j_____
M-n ç-r-a-a-d-k-a- k-t-p j-t-m-
-------------------------------
Men çarçagandıktan ketip jatam.
저는 피곤해서 가요.
Мен чарчагандыктан кетип жатам.
Men çarçagandıktan ketip jatam.
당신은 왜 벌써 가세요?
Эм---е э-и --е к-т-п жатас-з?
Э_____ э__ э__ к____ ж_______
Э-н-г- э-и э-е к-т-п ж-т-с-з-
-----------------------------
Эмнеге эми эле кетип жатасыз?
0
Em--g- emi --e---t-------s--?
E_____ e__ e__ k____ j_______
E-n-g- e-i e-e k-t-p j-t-s-z-
-----------------------------
Emnege emi ele ketip jatasız?
당신은 왜 벌써 가세요?
Эмнеге эми эле кетип жатасыз?
Emnege emi ele ketip jatasız?
벌써 늦었어요.
К-ч----уп -алды.
К__ б____ к_____
К-ч б-л-п к-л-ы-
----------------
Кеч болуп калды.
0
K-- --lup k-ld-.
K__ b____ k_____
K-ç b-l-p k-l-ı-
----------------
Keç bolup kaldı.
벌써 늦었어요.
Кеч болуп калды.
Keç bolup kaldı.
저는 벌써 늦어서 가요.
К-ч б---- ка-га-ды-т-- --т-п барата-ын.
К__ б____ к___________ к____ б_________
К-ч б-л-п к-л-а-д-к-а- к-т-п б-р-т-м-н-
---------------------------------------
Кеч болуп калгандыктан кетип баратамын.
0
K-ç bol-- ka-g--dı-t-------- ba-a--mın.
K__ b____ k___________ k____ b_________
K-ç b-l-p k-l-a-d-k-a- k-t-p b-r-t-m-n-
---------------------------------------
Keç bolup kalgandıktan ketip baratamın.
저는 벌써 늦어서 가요.
Кеч болуп калгандыктан кетип баратамын.
Keç bolup kalgandıktan ketip baratamın.