안경
眼-
眼_
眼-
--
眼镜
0
yǎnj--g
y______
y-n-ì-g
-------
yǎnjìng
그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요.
他-把--的----- --。
他 把 他_ 眼_ 忘 了 。
他 把 他- 眼- 忘 了 。
---------------
他 把 他的 眼镜 忘 了 。
0
tā-b- t--d--yǎ-j--g w-n---.
t_ b_ t_ d_ y______ w______
t- b- t- d- y-n-ì-g w-n-l-.
---------------------------
tā bǎ tā de yǎnjìng wàngle.
그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요.
他 把 他的 眼镜 忘 了 。
tā bǎ tā de yǎnjìng wàngle.
그는 그의 안경을 어디다 두었어요?
他--眼镜 -底-在 --?
他_ 眼_ 到_ 在 哪 ?
他- 眼- 到- 在 哪 ?
--------------
他的 眼镜 到底 在 哪 ?
0
Tā -e------n-----d- zài-nǎ?
T_ d_ y______ d____ z__ n__
T- d- y-n-ì-g d-o-ǐ z-i n-?
---------------------------
Tā de yǎnjìng dàodǐ zài nǎ?
그는 그의 안경을 어디다 두었어요?
他的 眼镜 到底 在 哪 ?
Tā de yǎnjìng dàodǐ zài nǎ?
시계
钟,表
钟__
钟-表
---
钟,表
0
Zhō--, biǎo
Z_____ b___
Z-ō-g- b-ǎ-
-----------
Zhōng, biǎo
그의 시계가 고장났어요.
他- 表 --- 。
他_ 表 坏 了 。
他- 表 坏 了 。
----------
他的 表 坏 了 。
0
tā de--i-- ---i--.
t_ d_ b___ h______
t- d- b-ǎ- h-à-l-.
------------------
tā de biǎo huàile.
그의 시계가 고장났어요.
他的 表 坏 了 。
tā de biǎo huàile.
시계가 벽에 걸려 있어요.
钟 挂- - - 。
钟 挂_ 墙 上 。
钟 挂- 墙 上 。
----------
钟 挂在 墙 上 。
0
Z---g-g-à zài-q-á-g-shàn-.
Z____ g__ z__ q____ s_____
Z-ō-g g-à z-i q-á-g s-à-g-
--------------------------
Zhōng guà zài qiáng shàng.
시계가 벽에 걸려 있어요.
钟 挂在 墙 上 。
Zhōng guà zài qiáng shàng.
여권
护-
护_
护-
--
护照
0
Hù---o
H_____
H-z-à-
------
Hùzhào
그는 그의 여권을 잃어버렸어요.
他 ---的------- 。
他 把 他_ 护_ 丢 了 。
他 把 他- 护- 丢 了 。
---------------
他 把 他的 护照 丢 了 。
0
tā-bǎ tā -e--ùz-ào d---e.
t_ b_ t_ d_ h_____ d_____
t- b- t- d- h-z-à- d-ū-e-
-------------------------
tā bǎ tā de hùzhào diūle.
그는 그의 여권을 잃어버렸어요.
他 把 他的 护照 丢 了 。
tā bǎ tā de hùzhào diūle.
그럼 그의 여권이 어디 있어요?
他的 护照-到- 在 -里 ?
他_ 护_ 到_ 在 哪_ ?
他- 护- 到- 在 哪- ?
---------------
他的 护照 到底 在 哪里 ?
0
Tā de -ùz--o dào---zài-n-l-?
T_ d_ h_____ d____ z__ n____
T- d- h-z-à- d-o-ǐ z-i n-l-?
----------------------------
Tā de hùzhào dàodǐ zài nǎlǐ?
그럼 그의 여권이 어디 있어요?
他的 护照 到底 在 哪里 ?
Tā de hùzhào dàodǐ zài nǎlǐ?
그들 – 그들의
她–-的
她___
她-她-
----
她–她的
0
Tā-–--ā de
T_ – t_ d_
T- – t- d-
----------
Tā – tā de
아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요.
孩---不能 找到 -们的--母
孩__ 不_ 找_ 他__ 父_
孩-们 不- 找- 他-的 父-
----------------
孩子们 不能 找到 他们的 父母
0
h-i--men--ù-én---h-o-à- t--en -- f-mǔ
h_______ b_____ z______ t____ d_ f___
h-i-i-e- b-n-n- z-ǎ-d-o t-m-n d- f-m-
-------------------------------------
háizimen bùnéng zhǎodào tāmen de fùmǔ
아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요.
孩子们 不能 找到 他们的 父母
háizimen bùnéng zhǎodào tāmen de fùmǔ
그들의 부모님이에요!
但- 他---父母 来--!
但_ 他__ 父_ 来_ !
但- 他-的 父- 来- !
--------------
但是 他们的 父母 来了 !
0
dàn-h------n--- fùm- -á-le!
d_____ t____ d_ f___ l_____
d-n-h- t-m-n d- f-m- l-i-e-
---------------------------
dànshì tāmen de fùmǔ láile!
그들의 부모님이에요!
但是 他们的 父母 来了 !
dànshì tāmen de fùmǔ láile!
당신 – 당신의
您–-的
您___
您-您-
----
您–您的
0
Nín-- --n -e
N__ – n__ d_
N-n – n-n d-
------------
Nín – nín de
당신 – 당신의
您–您的
Nín – nín de
당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨?
米---,--的 旅----样-?
米____ 您_ 旅_ 怎__ ?
米-先-, 您- 旅- 怎-样 ?
-----------------
米勒先生, 您的 旅行 怎么样 ?
0
m- --i ----s--ng,--ín -e-----ng zěnm- -à-g?
m_ l__ x_________ n__ d_ l_____ z____ y____
m- l-i x-ā-s-ē-g- n-n d- l-x-n- z-n-e y-n-?
-------------------------------------------
mǐ lēi xiānshēng, nín de lǚxíng zěnme yàng?
당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨?
米勒先生, 您的 旅行 怎么样 ?
mǐ lēi xiānshēng, nín de lǚxíng zěnme yàng?
당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨?
米-----您的-太太---哪里 ?
米____ 您_ 太_ 在 哪_ ?
米-先-, 您- 太- 在 哪- ?
------------------
米勒先生, 您的 太太 在 哪里 ?
0
Mǐ-l-i --āns--n-, n-- -e -à-tài -à------?
M_ l__ x_________ n__ d_ t_____ z__ n____
M- l-i x-ā-s-ē-g- n-n d- t-i-à- z-i n-l-?
-----------------------------------------
Mǐ lēi xiānshēng, nín de tàitài zài nǎlǐ?
당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨?
米勒先生, 您的 太太 在 哪里 ?
Mǐ lēi xiānshēng, nín de tàitài zài nǎlǐ?
당신 – 당신의
您–您的
您___
您-您-
----
您–您的
0
N-----n---de
N__ – n__ d_
N-n – n-n d-
------------
Nín – nín de
당신 – 당신의
您–您的
Nín – nín de
당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양?
施--女-- -- 旅--怎么--?
施_____ 您_ 旅_ 怎__ ?
施-特-士- 您- 旅- 怎-样 ?
------------------
施密特女士, 您的 旅行 怎么样 ?
0
s----ì -è n--hì, -ín d- l-x--- z-nm--y---?
s__ m_ t_ n_____ n__ d_ l_____ z____ y____
s-ī m- t- n-s-ì- n-n d- l-x-n- z-n-e y-n-?
------------------------------------------
shī mì tè nǚshì, nín de lǚxíng zěnme yàng?
당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양?
施密特女士, 您的 旅行 怎么样 ?
shī mì tè nǚshì, nín de lǚxíng zěnme yàng?
당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양?
施---士- -的 先--在 哪--?
施_____ 您_ 先_ 在 哪_ ?
施-特-士- 您- 先- 在 哪- ?
-------------------
施密特女士, 您的 先生 在 哪里 ?
0
S-ī--ì-tè-nǚ-------- -e--iān--ēn--zài --l-?
S__ m_ t_ n_____ n__ d_ x________ z__ n____
S-ī m- t- n-s-ì- n-n d- x-ā-s-ē-g z-i n-l-?
-------------------------------------------
Shī mì tè nǚshì, nín de xiānshēng zài nǎlǐ?
당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양?
施密特女士, 您的 先生 在 哪里 ?
Shī mì tè nǚshì, nín de xiānshēng zài nǎlǐ?