Ferheng

ku Randevûdan/Civandan   »   ca La cita

24 [bîst û çar]

Randevûdan/Civandan

Randevûdan/Civandan

24 [vint-i-quatre]

La cita

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Katalanî Bazî Zêde
Tu negihiştî otobusê? Qu- -a- --r-u--l---t--ús? Q__ h__ p_____ l_________ Q-e h-s p-r-u- l-a-t-b-s- ------------------------- Que has perdut l’autobús? 0
Ez nîv saetê li benda te mam. T-h- e-pera- dur-nt m--ja h---. T___ e______ d_____ m____ h____ T-h- e-p-r-t d-r-n- m-t-a h-r-. ------------------------------- T’he esperat durant mitja hora. 0
Li gel te telefuna desta tine? N--p----s----mò-i-? N_ p_____ e_ m_____ N- p-r-e- e- m-b-l- ------------------- No portes el mòbil? 0
Careke din birêkûpêk be! S---e-----tua--l---r-x--a ve--d-! S_____ p______ l_ p______ v______ S-g-e- p-n-u-l l- p-ò-i-a v-g-d-! --------------------------------- Sigues puntual la pròxima vegada! 0
Careke din li texsiyê siwar be! Pr-n un----i l- pr--im- ve-a--! P___ u_ t___ l_ p______ v______ P-e- u- t-x- l- p-ò-i-a v-g-d-! ------------------------------- Pren un taxi la pròxima vegada! 0
Careke din sîwanekê wergire li gel xwe. Emp-r-a-t--- p-raigua-la p-ò-i-- -egada! E________ u_ p_______ l_ p______ v______ E-p-r-a-t u- p-r-i-u- l- p-ò-i-a v-g-d-! ---------------------------------------- Emporta’t un paraigua la pròxima vegada! 0
Sibê vala me. D-mà e-t-- l--ure. D___ e____ l______ D-m- e-t-c l-i-r-. ------------------ Demà estic lliure. 0
Em sibê hevdu bibînin? Po--- veu--’----e--? P____ v_______ d____ P-d-m v-u-e-n- d-m-? -------------------- Podem veure’ns demà? 0
Mixabin sibê guncav nînim. Em--ap -r----de-- -- pu-. E_ s__ g____ d___ n_ p___ E- s-p g-e-, d-m- n- p-c- ------------------------- Em sap greu, demà no puc. 0
Ji niha ve ji bo dawiya hefteyê tevdîreke te heye? Has-pl--ejat --g-----osa--e- a---st--a--d----tma--? H__ p_______ a_____ c___ p__ a_____ c__ d_ s_______ H-s p-a-e-a- a-g-n- c-s- p-r a-u-s- c-p d- s-t-a-a- --------------------------------------------------- Has planejat alguna cosa per aquest cap de setmana? 0
An randevûya/civana te heye? O-ja--a- -------a-- a---? O j_ h__ q_____ a__ a____ O j- h-s q-e-a- a-b a-g-? ------------------------- O ja has quedat amb algú? 0
Hevdîtina dawiya hefteyê pêşniyaz dikim. Pro--s---u---ns-ve--- a-u------p-de ----an-. P______ q__ e__ v____ a_____ c__ d_ s_______ P-o-o-o q-e e-s v-g-m a-u-s- c-p d- s-t-a-a- -------------------------------------------- Proposo que ens vegem aquest cap de setmana. 0
Em biçin seyranê? Qu--e- se-bla-s--fe- u--pícn-c? Q__ e_ s_____ s_ f__ u_ p______ Q-è e- s-m-l- s- f-m u- p-c-i-? ------------------------------- Què et sembla si fem un pícnic? 0
Em biçin plajê? Què--t-sem----si--n-m-a-la p----a? Q__ e_ s_____ s_ a___ a l_ p______ Q-è e- s-m-l- s- a-e- a l- p-a-j-? ---------------------------------- Què et sembla si anem a la platja? 0
Em biçin çiyayan? Q-- e- ---bl---i -ne- ---a ---ta-y-? Q__ e_ s_____ s_ a___ a l_ m________ Q-è e- s-m-l- s- a-e- a l- m-n-a-y-? ------------------------------------ Què et sembla si anem a la muntanya? 0
Ez dikarim te ji buroyê hildim. E- vin- - ---car-- -’-fic-na. E_ v___ a b_____ a l_________ E- v-n- a b-s-a- a l-o-i-i-a- ----------------------------- Et vinc a buscar a l’oficina. 0
Ez dikarim te ji malê hildim. E--v-nc-- ---c-r a ----. E_ v___ a b_____ a c____ E- v-n- a b-s-a- a c-s-. ------------------------ Et vinc a buscar a casa. 0
Ez ê te ji rawestgeha otobusan hildim. Et --n- --b---a- -----parada d’-utobús. E_ v___ a b_____ a l_ p_____ d_________ E- v-n- a b-s-a- a l- p-r-d- d-a-t-b-s- --------------------------------------- Et vinc a buscar a la parada d’autobús. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -