Ferheng

ku Randevûdan/Civandan   »   ca La cita

24 [bîst û çar]

Randevûdan/Civandan

Randevûdan/Civandan

24 [vint-i-quatre]

La cita

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Katalanî Bazî Zêde
Tu negihiştî otobusê? Q-e -as --r-ut-----to--s? Q__ h__ p_____ l_________ Q-e h-s p-r-u- l-a-t-b-s- ------------------------- Que has perdut l’autobús? 0
Ez nîv saetê li benda te mam. T’h- --pe-at-d----- -i-j--h-ra. T___ e______ d_____ m____ h____ T-h- e-p-r-t d-r-n- m-t-a h-r-. ------------------------------- T’he esperat durant mitja hora. 0
Li gel te telefuna desta tine? N---or-e- el m-b-l? N_ p_____ e_ m_____ N- p-r-e- e- m-b-l- ------------------- No portes el mòbil? 0
Careke din birêkûpêk be! S-g-----u-tual -a---òx----v--ad-! S_____ p______ l_ p______ v______ S-g-e- p-n-u-l l- p-ò-i-a v-g-d-! --------------------------------- Sigues puntual la pròxima vegada! 0
Careke din li texsiyê siwar be! Pre--un ta-i--a-p---i-a-ve-ada! P___ u_ t___ l_ p______ v______ P-e- u- t-x- l- p-ò-i-a v-g-d-! ------------------------------- Pren un taxi la pròxima vegada! 0
Careke din sîwanekê wergire li gel xwe. Em--r-a-t u- ---a-----la -r-x--a-vegada! E________ u_ p_______ l_ p______ v______ E-p-r-a-t u- p-r-i-u- l- p-ò-i-a v-g-d-! ---------------------------------------- Emporta’t un paraigua la pròxima vegada! 0
Sibê vala me. D-m- -sti---liure. D___ e____ l______ D-m- e-t-c l-i-r-. ------------------ Demà estic lliure. 0
Em sibê hevdu bibînin? Pod-- -e--e’---dem-? P____ v_______ d____ P-d-m v-u-e-n- d-m-? -------------------- Podem veure’ns demà? 0
Mixabin sibê guncav nînim. E- ----------de-à -o -u-. E_ s__ g____ d___ n_ p___ E- s-p g-e-, d-m- n- p-c- ------------------------- Em sap greu, demà no puc. 0
Ji niha ve ji bo dawiya hefteyê tevdîreke te heye? H-s--l-----t -lg--- c--a -er a-ue-t cap -e--e--ana? H__ p_______ a_____ c___ p__ a_____ c__ d_ s_______ H-s p-a-e-a- a-g-n- c-s- p-r a-u-s- c-p d- s-t-a-a- --------------------------------------------------- Has planejat alguna cosa per aquest cap de setmana? 0
An randevûya/civana te heye? O j--has--u---t amb-al--? O j_ h__ q_____ a__ a____ O j- h-s q-e-a- a-b a-g-? ------------------------- O ja has quedat amb algú? 0
Hevdîtina dawiya hefteyê pêşniyaz dikim. Pr--os- qu---n-----em --u--------d- s--m--a. P______ q__ e__ v____ a_____ c__ d_ s_______ P-o-o-o q-e e-s v-g-m a-u-s- c-p d- s-t-a-a- -------------------------------------------- Proposo que ens vegem aquest cap de setmana. 0
Em biçin seyranê? Què-et semb-a s----- ----í-n-c? Q__ e_ s_____ s_ f__ u_ p______ Q-è e- s-m-l- s- f-m u- p-c-i-? ------------------------------- Què et sembla si fem un pícnic? 0
Em biçin plajê? Q----t se--la s--an-- a l---l-t-a? Q__ e_ s_____ s_ a___ a l_ p______ Q-è e- s-m-l- s- a-e- a l- p-a-j-? ---------------------------------- Què et sembla si anem a la platja? 0
Em biçin çiyayan? Qu--et--e--l- s-----m-a-l- -unta---? Q__ e_ s_____ s_ a___ a l_ m________ Q-è e- s-m-l- s- a-e- a l- m-n-a-y-? ------------------------------------ Què et sembla si anem a la muntanya? 0
Ez dikarim te ji buroyê hildim. E--v--c-a--u-car-a-l----cin-. E_ v___ a b_____ a l_________ E- v-n- a b-s-a- a l-o-i-i-a- ----------------------------- Et vinc a buscar a l’oficina. 0
Ez dikarim te ji malê hildim. Et------a--us-a--- cas-. E_ v___ a b_____ a c____ E- v-n- a b-s-a- a c-s-. ------------------------ Et vinc a buscar a casa. 0
Ez ê te ji rawestgeha otobusan hildim. Et vi-c-- --s-a- - la-p-r--a----uto---. E_ v___ a b_____ a l_ p_____ d_________ E- v-n- a b-s-a- a l- p-r-d- d-a-t-b-s- --------------------------------------- Et vinc a buscar a la parada d’autobús. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -