Ferheng

ku Randevûdan/Civandan   »   da Aftale

24 [bîst û çar]

Randevûdan/Civandan

Randevûdan/Civandan

24 [fireogtyve]

Aftale

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Danîmarkî Bazî Zêde
Tu negihiştî otobusê? K-- d---o--sent --l-b-ss--? K__ d_ f__ s___ t__ b______ K-m d- f-r s-n- t-l b-s-e-? --------------------------- Kom du for sent til bussen? 0
Ez nîv saetê li benda te mam. J---har--en-et-på dig i-en-ha---ti-e. J__ h__ v_____ p_ d__ i e_ h___ t____ J-g h-r v-n-e- p- d-g i e- h-l- t-m-. ------------------------------------- Jeg har ventet på dig i en halv time. 0
Li gel te telefuna desta tine? Har--u ---- ---i----efon m-d? H__ d_ i___ m___________ m___ H-r d- i-k- m-b-l-e-e-o- m-d- ----------------------------- Har du ikke mobiltelefon med? 0
Careke din birêkûpêk be! N-st--ga-g-s-al -- ----- til ti-e-! N____ g___ s___ d_ k____ t__ t_____ N-s-e g-n- s-a- d- k-m-e t-l t-d-n- ----------------------------------- Næste gang skal du komme til tiden! 0
Careke din li texsiyê siwar be! N--te ---g skal d- t-ge-en-t---! N____ g___ s___ d_ t___ e_ t____ N-s-e g-n- s-a- d- t-g- e- t-x-! -------------------------------- Næste gang skal du tage en taxa! 0
Careke din sîwanekê wergire li gel xwe. Næ--- gan- sk-l--- t----en p--a-ly --d! N____ g___ s___ d_ t___ e_ p______ m___ N-s-e g-n- s-a- d- t-g- e- p-r-p-y m-d- --------------------------------------- Næste gang skal du tage en paraply med! 0
Sibê vala me. I -o-g-n-har --g-fr-. I m_____ h__ j__ f___ I m-r-e- h-r j-g f-i- --------------------- I morgen har jeg fri. 0
Em sibê hevdu bibînin? Ska- -i-mø-es i mo--en? S___ v_ m____ i m______ S-a- v- m-d-s i m-r-e-? ----------------------- Skal vi mødes i morgen? 0
Mixabin sibê guncav nînim. Jeg-----desvæ-re ikke - m--ge-. J__ k__ d_______ i___ i m______ J-g k-n d-s-æ-r- i-k- i m-r-e-. ------------------------------- Jeg kan desværre ikke i morgen. 0
Ji niha ve ji bo dawiya hefteyê tevdîreke te heye? Ska---u-l--e -o-e- i --n ----w--kend? S___ d_ l___ n____ i d__ h__ w_______ S-a- d- l-v- n-g-t i d-n h-r w-e-e-d- ------------------------------------- Skal du lave noget i den her weekend? 0
An randevûya/civana te heye? Ell-r--ar d- all---de------ta-e? E____ h__ d_ a_______ e_ a______ E-l-r h-r d- a-l-r-d- e- a-t-l-? -------------------------------- Eller har du allerede en aftale? 0
Hevdîtina dawiya hefteyê pêşniyaz dikim. J-- -o-eslår- a- -i--ø------w-e--nden. J__ f________ a_ v_ m____ i w_________ J-g f-r-s-å-, a- v- m-d-s i w-e-e-d-n- -------------------------------------- Jeg foreslår, at vi mødes i weekenden. 0
Em biçin seyranê? Ska---- -a---på-skovt-r? S___ v_ t___ p_ s_______ S-a- v- t-g- p- s-o-t-r- ------------------------ Skal vi tage på skovtur? 0
Em biçin plajê? S-a- v- --ge-t-l-str-----? S___ v_ t___ t__ s________ S-a- v- t-g- t-l s-r-n-e-? -------------------------- Skal vi tage til stranden? 0
Em biçin çiyayan? S-a- v--ta---o--i-b----ene? S___ v_ t___ o_ i b________ S-a- v- t-g- o- i b-e-g-n-? --------------------------- Skal vi tage op i bjergene? 0
Ez dikarim te ji buroyê hildim. J-g-he---r ----p- -o---r-t. J__ h_____ d__ p_ k________ J-g h-n-e- d-g p- k-n-o-e-. --------------------------- Jeg henter dig på kontoret. 0
Ez dikarim te ji malê hildim. Je--h-n--r --g d-r------. J__ h_____ d__ d_________ J-g h-n-e- d-g d-r-j-m-e- ------------------------- Jeg henter dig derhjemme. 0
Ez ê te ji rawestgeha otobusan hildim. J----e--er-di- --d-buss----es--det. J__ h_____ d__ v__ b_______________ J-g h-n-e- d-g v-d b-s-t-p-e-t-d-t- ----------------------------------- Jeg henter dig ved busstoppestedet. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -