Сиз тамеки тартасызбы? |
Դ-ւ- ծ---՞մ -ք:
Դ___ ծ_____ ե__
Դ-ւ- ծ-ո-՞- ե-:
---------------
Դուք ծխու՞մ եք:
0
Du-’ --k--՞- yek’
D___ t______ y___
D-k- t-k-u-m y-k-
-----------------
Duk’ tskhu՞m yek’
|
Сиз тамеки тартасызбы?
Դուք ծխու՞մ եք:
Duk’ tskhu՞m yek’
|
Мурун ооба. |
Առաջ- --ո:
Ա____ ա___
Ա-ա-` ա-ո-
----------
Առաջ` այո:
0
Arr--- a-o
A_____ a__
A-r-j- a-o
----------
Arraj` ayo
|
Мурун ооба.
Առաջ` այո:
Arraj` ayo
|
Бирок азыр тамеки чекпейм. |
Բ-յց--ի---ես -յլ-- չեմ-ծ----:
Բ___ հ___ ե_ ա____ չ__ ծ_____
Բ-յ- հ-մ- ե- ա-լ-ս չ-մ ծ-ո-մ-
-----------------------------
Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում:
0
B--t-- ---a-y-- a---v--c-’y-m t----m
B_____ h___ y__ a_____ c_____ t_____
B-y-s- h-m- y-s a-l-v- c-’-e- t-k-u-
------------------------------------
Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
|
Бирок азыр тамеки чекпейм.
Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում:
Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
|
Эгер мен тамеки тартсам, каршы эмессизби? |
Դ--ք-----կլ-նե--, ե-ե ե- ծ-եմ:
Դ___ դ__ կ_______ ե__ ե_ ծ____
Դ-ւ- դ-մ կ-ի-ե-ք- ե-ե ե- ծ-ե-:
------------------------------
Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ:
0
Duk’ -em--l-ne՞k’-----’ye-y---t--hem
D___ d__ k________ y_____ y__ t_____
D-k- d-m k-i-e-k-, y-t-y- y-s t-k-e-
------------------------------------
Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
|
Эгер мен тамеки тартсам, каршы эмессизби?
Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ:
Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
|
Жок, такыр каршы эмесмин. |
Ոչ--բ--արձ--ապես-ո-:
Ո__ բ___________ ո__
Ո-, բ-ց-ր-ա-ա-ե- ո-:
--------------------
Ոչ, բացարձակապես ոչ:
0
V-c--,--a-s’-r-z----es---ch’
V_____ b______________ v____
V-c-’- b-t-’-r-z-k-p-s v-c-’
----------------------------
Voch’, bats’ardzakapes voch’
|
Жок, такыр каршы эмесмин.
Ոչ, բացարձակապես ոչ:
Voch’, bats’ardzakapes voch’
|
Бул мени тынчсыздандырбайт. |
Դա-ինձ չի --նգ---ւ-:
Դ_ ի__ չ_ խ_________
Դ- ի-ձ չ- խ-ն-ա-ո-մ-
--------------------
Դա ինձ չի խանգարում:
0
Da i-dz -h-i--ha--ar-m
D_ i___ c___ k________
D- i-d- c-’- k-a-g-r-m
----------------------
Da indz ch’i khangarum
|
Бул мени тынчсыздандырбайт.
Դա ինձ չի խանգարում:
Da indz ch’i khangarum
|
Сиз бир нерсе ичесизби? |
Կխ-ե-՞ք --չ--ր բան:
Կ______ ի__ ո_ բ___
Կ-մ-ի-ք ի-չ ո- բ-ն-
-------------------
Կխմեի՞ք ինչ որ բան:
0
Kk----՞k’-in----vo- ban
K________ i____ v__ b__
K-h-e-՞-’ i-c-’ v-r b-n
-----------------------
Kkhmei՞k’ inch’ vor ban
|
Сиз бир нерсе ичесизби?
Կխմեի՞ք ինչ որ բան:
Kkhmei՞k’ inch’ vor ban
|
Коньяк? |
Կ-նյա--:
Կ_______
Կ-ն-ա-կ-
--------
Կոնյա՞կ:
0
K-ny--k
K______
K-n-a-k
-------
Konya՞k
|
|
Жок, мен сыра ичсем жакшы болмок. |
Ո----ա-- -ար------ --րով:
Ո__ բ___ գ________ ս_____
Ո-, բ-յ- գ-ր-ջ-ւ-` ս-ր-վ-
-------------------------
Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով:
0
Vo--’- --yt-’-ga-e--r` si-ov
V_____ b_____ g_______ s____
V-c-’- b-y-s- g-r-j-r- s-r-v
----------------------------
Voch’, bayts’ garejur` sirov
|
Жок, мен сыра ичсем жакшы болмок.
Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով:
Voch’, bayts’ garejur` sirov
|
Сиз көп саякаттайсызбы? |
Դո----աճա՞խ--ք -ա----դում:
Դ___ հ_____ ե_ ճ__________
Դ-ւ- հ-ճ-՞- ե- ճ-մ-ո-դ-ւ-:
--------------------------
Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում:
0
Duk----ch-՞kh--e-’ ----p’vordum
D___ h_______ y___ c___________
D-k- h-c-a-k- y-k- c-a-p-v-r-u-
-------------------------------
Duk’ hacha՞kh yek’ champ’vordum
|
Сиз көп саякаттайсызбы?
Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում:
Duk’ hacha՞kh yek’ champ’vordum
|
Ооба, негизинен иш сапарлар менен. |
Այո------ դ-ա-- --մնակ--ու- ----տ--ք-յ-ն --ո-յթի-ե-:
Ա___ բ___ դ____ հ__________ ա___________ բ______ ե__
Ա-ո- բ-յ- դ-ա-ք հ-մ-ա-ա-ո-մ ա-խ-տ-ն-ա-ի- բ-ո-յ-ի ե-:
----------------------------------------------------
Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են:
0
Ay-,---y--’-drank- himnak-------h--atan--ayin b---t’i -en
A___ b_____ d_____ h_________ a______________ b______ y__
A-o- b-y-s- d-a-k- h-m-a-a-u- a-h-h-t-n-’-y-n b-u-t-i y-n
---------------------------------------------------------
Ayo, bayts’ drank’ himnakanum ashkhatank’ayin bnuyt’i yen
|
Ооба, негизинен иш сапарлар менен.
Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են:
Ayo, bayts’ drank’ himnakanum ashkhatank’ayin bnuyt’i yen
|
Бирок азыр бул жерде эс алуудабыз. |
Բ-յց հի---մ-----ձա--ւր-- ե----նցկ-ցն-ւ-:
Բ___ հ___ մ__ ա_________ ե__ ա__________
Բ-յ- հ-մ- մ-ր ա-ձ-կ-ւ-դ- ե-ք ա-ց-ա-ն-ւ-:
----------------------------------------
Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում:
0
Bayts’ h--- m-r --d-ak---n yenk’ an-s’ka-----m
B_____ h___ m__ a_________ y____ a____________
B-y-s- h-m- m-r a-d-a-u-d- y-n-’ a-t-’-a-s-n-m
----------------------------------------------
Bayts’ hima mer ardzakurdn yenk’ ants’kats’num
|
Бирок азыр бул жерде эс алуудабыз.
Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում:
Bayts’ hima mer ardzakurdn yenk’ ants’kats’num
|
Кандай ысык! |
Ինչ շո-գ-է:
Ի__ շ___ է_
Ի-չ շ-´- է-
-----------
Ինչ շո´գ է:
0
I-c-’ -h-´--e
I____ s____ e
I-c-’ s-o-g e
-------------
Inch’ sho´g e
|
Кандай ысык!
Ինչ շո´գ է:
Inch’ sho´g e
|
Ооба, бүгүн чынында ысык. |
Ա-ո,--յս-ր--սկ-պ-ս--ո- է:
Ա___ ա____ ի______ շ__ է_
Ա-ո- ա-ս-ր ի-կ-պ-ս շ-գ է-
-------------------------
Այո, այսօր իսկապես շոգ է:
0
Ay-,---s-r -s-a-e---hog e
A___ a____ i______ s___ e
A-o- a-s-r i-k-p-s s-o- e
-------------------------
Ayo, aysor iskapes shog e
|
Ооба, бүгүн чынында ысык.
Այո, այսօր իսկապես շոգ է:
Ayo, aysor iskapes shog e
|
Балконго чыгалы. |
Գ-ան---ատ-----:
Գ____ պ________
Գ-ա-ք պ-տ-գ-մ-:
---------------
Գնանք պատշգամբ:
0
Gna--’-p-tsh--mb
G_____ p________
G-a-k- p-t-h-a-b
----------------
Gnank’ patshgamb
|
Балконго чыгалы.
Գնանք պատշգամբ:
Gnank’ patshgamb
|
Эртең бул жерде кече болот. |
Այ--ե- -աղը խ-ջ-ւյ- -:
Ա_____ վ___ խ______ է_
Ա-ս-ե- վ-ղ- խ-ջ-ւ-ք է-
----------------------
Այստեղ վաղը խնջույք է:
0
Ay--eg------y-k--ju-k--e
A______ v____ k_______ e
A-s-e-h v-g-y k-n-u-k- e
------------------------
Aystegh vaghy khnjuyk’ e
|
Эртең бул жерде кече болот.
Այստեղ վաղը խնջույք է:
Aystegh vaghy khnjuyk’ e
|
Сиз да келесизби? |
Դո-- է- կգա-ք:
Դ___ է_ կ_____
Դ-ւ- է- կ-ա-ք-
--------------
Դուք էլ կգա՞ք:
0
Duk’-el-k--՞k’
D___ e_ k_____
D-k- e- k-a-k-
--------------
Duk’ el kga՞k’
|
Сиз да келесизби?
Դուք էլ կգա՞ք:
Duk’ el kga՞k’
|
Ооба, биз да чакырылдык. |
Այո,-մ-նք ---յ--ես հրավի--ած-ե--:
Ա___ մ___ ն_______ հ________ ե___
Ա-ո- մ-ն- ն-ւ-ն-ե- հ-ա-ի-վ-ծ ե-ք-
---------------------------------
Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք:
0
Ay-,--enk--n---p-s-hr-vi---ts yen-’
A___ m____ n______ h_________ y____
A-o- m-n-’ n-y-p-s h-a-i-v-t- y-n-’
-----------------------------------
Ayo, menk’ nuynpes hravirvats yenk’
|
Ооба, биз да чакырылдык.
Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք:
Ayo, menk’ nuynpes hravirvats yenk’
|