| Сиз тамеки тартасызбы? |
Դո-ք --ո--մ -ք:
Դ___ ծ_____ ե__
Դ-ւ- ծ-ո-՞- ե-:
---------------
Դուք ծխու՞մ եք:
0
Du-’-t--h--- -e-’
D___ t______ y___
D-k- t-k-u-m y-k-
-----------------
Duk’ tskhu՞m yek’
|
Сиз тамеки тартасызбы?
Դուք ծխու՞մ եք:
Duk’ tskhu՞m yek’
|
| Мурун ооба. |
Առա-- --ո:
Ա____ ա___
Ա-ա-` ա-ո-
----------
Առաջ` այո:
0
A-r-j` -yo
A_____ a__
A-r-j- a-o
----------
Arraj` ayo
|
Мурун ооба.
Առաջ` այո:
Arraj` ayo
|
| Бирок азыр тамеки чекпейм. |
Բ-յց--իմա----ա-լ-- --մ-ծխո-մ:
Բ___ հ___ ե_ ա____ չ__ ծ_____
Բ-յ- հ-մ- ե- ա-լ-ս չ-մ ծ-ո-մ-
-----------------------------
Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում:
0
B-y-----ima yes aylev- -h’-e---skh-m
B_____ h___ y__ a_____ c_____ t_____
B-y-s- h-m- y-s a-l-v- c-’-e- t-k-u-
------------------------------------
Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
|
Бирок азыр тамеки чекпейм.
Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում:
Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
|
| Эгер мен тамеки тартсам, каршы эмессизби? |
Դ--- դե- --ին---, ե-- -- ծ-ե-:
Դ___ դ__ կ_______ ե__ ե_ ծ____
Դ-ւ- դ-մ կ-ի-ե-ք- ե-ե ե- ծ-ե-:
------------------------------
Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ:
0
Du-- d-m k----՞k-, --t’-- ------k-em
D___ d__ k________ y_____ y__ t_____
D-k- d-m k-i-e-k-, y-t-y- y-s t-k-e-
------------------------------------
Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
|
Эгер мен тамеки тартсам, каршы эмессизби?
Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ:
Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
|
| Жок, такыр каршы эмесмин. |
Ո-, ----րձա--պ---ոչ:
Ո__ բ___________ ո__
Ո-, բ-ց-ր-ա-ա-ե- ո-:
--------------------
Ոչ, բացարձակապես ոչ:
0
Vo---, ba-s’-r--a--pe--voch’
V_____ b______________ v____
V-c-’- b-t-’-r-z-k-p-s v-c-’
----------------------------
Voch’, bats’ardzakapes voch’
|
Жок, такыр каршы эмесмин.
Ոչ, բացարձակապես ոչ:
Voch’, bats’ardzakapes voch’
|
| Бул мени тынчсыздандырбайт. |
Դա-ի-- -ի խանգ-րում:
Դ_ ի__ չ_ խ_________
Դ- ի-ձ չ- խ-ն-ա-ո-մ-
--------------------
Դա ինձ չի խանգարում:
0
D--in-z ------hanga-um
D_ i___ c___ k________
D- i-d- c-’- k-a-g-r-m
----------------------
Da indz ch’i khangarum
|
Бул мени тынчсыздандырбайт.
Դա ինձ չի խանգարում:
Da indz ch’i khangarum
|
| Сиз бир нерсе ичесизби? |
Կխ-ե--- ինչ--ր-բ--:
Կ______ ի__ ո_ բ___
Կ-մ-ի-ք ի-չ ո- բ-ն-
-------------------
Կխմեի՞ք ինչ որ բան:
0
K-hme--k- -nc-----r---n
K________ i____ v__ b__
K-h-e-՞-’ i-c-’ v-r b-n
-----------------------
Kkhmei՞k’ inch’ vor ban
|
Сиз бир нерсе ичесизби?
Կխմեի՞ք ինչ որ բան:
Kkhmei՞k’ inch’ vor ban
|
| Коньяк? |
Կոնյա՞-:
Կ_______
Կ-ն-ա-կ-
--------
Կոնյա՞կ:
0
Ko-y--k
K______
K-n-a-k
-------
Konya՞k
|
|
| Жок, мен сыра ичсем жакшы болмок. |
Ոչ-----ց---ր-ջ-ւ---սի---:
Ո__ բ___ գ________ ս_____
Ո-, բ-յ- գ-ր-ջ-ւ-` ս-ր-վ-
-------------------------
Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով:
0
Voch---bay-s’ --re---` si--v
V_____ b_____ g_______ s____
V-c-’- b-y-s- g-r-j-r- s-r-v
----------------------------
Voch’, bayts’ garejur` sirov
|
Жок, мен сыра ичсем жакшы болмок.
Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով:
Voch’, bayts’ garejur` sirov
|
| Сиз көп саякаттайсызбы? |
Դու---աճ-՞- եք---մ-------:
Դ___ հ_____ ե_ ճ__________
Դ-ւ- հ-ճ-՞- ե- ճ-մ-ո-դ-ւ-:
--------------------------
Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում:
0
Duk’ --cha՞-h -e-’--ha----o-d-m
D___ h_______ y___ c___________
D-k- h-c-a-k- y-k- c-a-p-v-r-u-
-------------------------------
Duk’ hacha՞kh yek’ champ’vordum
|
Сиз көп саякаттайсызбы?
Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում:
Duk’ hacha՞kh yek’ champ’vordum
|
| Ооба, негизинен иш сапарлар менен. |
Ա--,---յց -րա-- հ-մ----նո-մ-աշ-----քայի- բ-ու----ե-:
Ա___ բ___ դ____ հ__________ ա___________ բ______ ե__
Ա-ո- բ-յ- դ-ա-ք հ-մ-ա-ա-ո-մ ա-խ-տ-ն-ա-ի- բ-ո-յ-ի ե-:
----------------------------------------------------
Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են:
0
Ay-,--ay----drank- --mn---n-- -s-k--ta-k----n-b--y-’---en
A___ b_____ d_____ h_________ a______________ b______ y__
A-o- b-y-s- d-a-k- h-m-a-a-u- a-h-h-t-n-’-y-n b-u-t-i y-n
---------------------------------------------------------
Ayo, bayts’ drank’ himnakanum ashkhatank’ayin bnuyt’i yen
|
Ооба, негизинен иш сапарлар менен.
Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են:
Ayo, bayts’ drank’ himnakanum ashkhatank’ayin bnuyt’i yen
|
| Бирок азыр бул жерде эс алуудабыз. |
Բ-յց հ-մ- մ----րձ---ւր-- են--ա-ցկաց--ւ-:
Բ___ հ___ մ__ ա_________ ե__ ա__________
Բ-յ- հ-մ- մ-ր ա-ձ-կ-ւ-դ- ե-ք ա-ց-ա-ն-ւ-:
----------------------------------------
Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում:
0
B--ts------ m-r-ar---k---- ---k’ a--s--a-s--um
B_____ h___ m__ a_________ y____ a____________
B-y-s- h-m- m-r a-d-a-u-d- y-n-’ a-t-’-a-s-n-m
----------------------------------------------
Bayts’ hima mer ardzakurdn yenk’ ants’kats’num
|
Бирок азыр бул жерде эс алуудабыз.
Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում:
Bayts’ hima mer ardzakurdn yenk’ ants’kats’num
|
| Кандай ысык! |
Ի-չ -ո´- է:
Ի__ շ___ է_
Ի-չ շ-´- է-
-----------
Ինչ շո´գ է:
0
I---’-sho-g-e
I____ s____ e
I-c-’ s-o-g e
-------------
Inch’ sho´g e
|
Кандай ысык!
Ինչ շո´գ է:
Inch’ sho´g e
|
| Ооба, бүгүн чынында ысык. |
Ա--, ա--օ---սկ--ե- --գ-է:
Ա___ ա____ ի______ շ__ է_
Ա-ո- ա-ս-ր ի-կ-պ-ս շ-գ է-
-------------------------
Այո, այսօր իսկապես շոգ է:
0
A------------k-pes--ho- e
A___ a____ i______ s___ e
A-o- a-s-r i-k-p-s s-o- e
-------------------------
Ayo, aysor iskapes shog e
|
Ооба, бүгүн чынында ысык.
Այո, այսօր իսկապես շոգ է:
Ayo, aysor iskapes shog e
|
| Балконго чыгалы. |
Գ-ա-- -ատշգամբ:
Գ____ պ________
Գ-ա-ք պ-տ-գ-մ-:
---------------
Գնանք պատշգամբ:
0
G---k’ -a-sh-a-b
G_____ p________
G-a-k- p-t-h-a-b
----------------
Gnank’ patshgamb
|
Балконго чыгалы.
Գնանք պատշգամբ:
Gnank’ patshgamb
|
| Эртең бул жерде кече болот. |
Այ-տեղ--ա-- -ն-ո-յ- -:
Ա_____ վ___ խ______ է_
Ա-ս-ե- վ-ղ- խ-ջ-ւ-ք է-
----------------------
Այստեղ վաղը խնջույք է:
0
A---e-h va-h- kh-j---- e
A______ v____ k_______ e
A-s-e-h v-g-y k-n-u-k- e
------------------------
Aystegh vaghy khnjuyk’ e
|
Эртең бул жерде кече болот.
Այստեղ վաղը խնջույք է:
Aystegh vaghy khnjuyk’ e
|
| Сиз да келесизби? |
Դ-ւ- -լ կ-ա-ք:
Դ___ է_ կ_____
Դ-ւ- է- կ-ա-ք-
--------------
Դուք էլ կգա՞ք:
0
D--’ e- k-a--’
D___ e_ k_____
D-k- e- k-a-k-
--------------
Duk’ el kga՞k’
|
Сиз да келесизби?
Դուք էլ կգա՞ք:
Duk’ el kga՞k’
|
| Ооба, биз да чакырылдык. |
Այո- մենք-ն-ւ--պես ----իրվ-ծ --ք:
Ա___ մ___ ն_______ հ________ ե___
Ա-ո- մ-ն- ն-ւ-ն-ե- հ-ա-ի-վ-ծ ե-ք-
---------------------------------
Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք:
0
A-o-----k’--uynpe---ravi-v-ts ye-k’
A___ m____ n______ h_________ y____
A-o- m-n-’ n-y-p-s h-a-i-v-t- y-n-’
-----------------------------------
Ayo, menk’ nuynpes hravirvats yenk’
|
Ооба, биз да чакырылдык.
Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք:
Ayo, menk’ nuynpes hravirvats yenk’
|