Pasikalbėjimų knygelė

lt Susipažinti   »   ca Fer coneixença

3 [trys]

Susipažinti

Susipažinti

3 [tres]

Fer coneixença

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių kataloniečių Žaisti Daugiau
Sveiki! H---! H____ H-l-! ----- Hola! 0
Laba diena! Bon--ia! B__ d___ B-n d-a- -------- Bon dia! 0
Kaip sekasi? C----a? C__ v__ C-m v-? ------- Com va? 0
Ar jūs (atvykote / esate) iš Europos? Qu--é- ----ro-a-vo-t-? Q__ é_ d_______ v_____ Q-e é- d-E-r-p- v-s-è- ---------------------- Que és d’Europa vostè? 0
Ar jūs (atvykote / esate) iš Amerikos? Q-e--s----m-r--a-v-st-? Q__ é_ d________ v_____ Q-e é- d-A-è-i-a v-s-è- ----------------------- Que és d’Amèrica vostè? 0
Ar jūs (atvykote / esate) iš Azijos? Q-- -s--’-s----o-tè? Q__ é_ d_____ v_____ Q-e é- d-À-i- v-s-è- -------------------- Que és d’Àsia vostè? 0
Kuriame viešbutyje (jūs) gyvenate? E- ---- h--el s’-l------vo--è? E_ q___ h____ s________ v_____ E- q-i- h-t-l s-a-l-t-a v-s-è- ------------------------------ En quin hotel s’allotja vostè? 0
Ar jau ilgai (esate) čia? Q------a -u---s -q--? Q____ f_ q__ é_ a____ Q-a-t f- q-e é- a-u-? --------------------- Quant fa que és aquí? 0
Ar ilgai (jūs) čia būsite (liksite)? F--- --a--e- q-e-ar-? F___ q___ e_ q_______ F-n- q-a- e- q-e-a-à- --------------------- Fins quan es quedarà? 0
Ar jums čia patinka? Li-ag---- la--e-a -st--a-aqu-? L_ a_____ l_ s___ e_____ a____ L- a-r-d- l- s-v- e-t-d- a-u-? ------------------------------ Li agrada la seva estada aquí? 0
Ar (jūs) čia atostogaujate? Que----v-c-nc-s--q--? Q__ f_ v_______ a____ Q-e f- v-c-n-e- a-u-? --------------------- Que fa vacances aquí? 0
Aplankykite mane kada nors! Vi-it--m! V________ V-s-t-’-! --------- Visiti’m! 0
Čia mano adresas. A-u-s-a és la m-v--a----a. A______ é_ l_ m___ a______ A-u-s-a é- l- m-v- a-r-ç-. -------------------------- Aquesta és la meva adreça. 0
Ar (mes) rytoj pasimatysime? / Pasimatysim rytoj? E----e-e--d-mà? E__ v____ d____ E-s v-i-m d-m-? --------------- Ens veiem demà? 0
Labai gaila, (aš) jau esu kai ką numatęs / numačiusi. Em-s-- gre-, --rò ja ti-c-o-u----on-. E_ s__ g____ p___ j_ t___ o__________ E- s-p g-e-, p-r- j- t-n- o-u-a-i-n-. ------------------------------------- Em sap greu, però ja tinc ocupacions. 0
Iki! A-é-! A____ A-é-! ----- Adéu! 0
Iki pasimatymo! A -e-e---! A r_______ A r-v-u-e- ---------- A reveure! 0
(Iki greito!) / Kol kas! F-ns--vi-t! F___ a_____ F-n- a-i-t- ----------- Fins aviat! 0

Alfabetai

Kalba mums leidžia bendrauti. Taip kitiems perduodame savo mintis ar jausmus. Rašymo sistema irgi atlieka savo funkciją. Daugelis kalbų turi savo rašymo sistemą. Ta sistema susideda iš ženklų. Ženklų, kurie gali būti labai skirtingi. Tačiau dauguma rašymo sistemų susideda iš raidžių. Tos raidės sudaro alfabetus. Alfabetas – tai organizuota grafinių simbolių sistema. Šie simboliai, vadovaujantis tam tikromis taisyklėmis, yra sujungiami į žodžius. Kiekvienas simbolis turi nustatytą tarimą. Terminas „alfabetas“ kilęs iš graikų kalbos. Graikų kalboje pirmosios dvi raidės vadinamosi „alpha“ ir „beta“. Žmonijos istorijoje buvo užfiksuota daug įvairių alfabetų. Simboliais naudojamasi jau daugiau nei 3000 metų. Anksčiau tie simboliai buvo laikomi magiškais. Tik keli žmonės žinojo, ką jie reiškia. Vėliau jie prarado savo magiškąją reikšmę. Šiandien raidės neturi jokios reikšmės. Prasmė atsiranda tik rašant jas įvairiomis kombinacijomis. Tačiau, pavyzdžiui, kinų simboliai funkcionuoja kiek kitaip. Jie primena paveikslėlius ir neretai atspindi tai, ką reiškia. Rašydami mes užkoduojame savo mintis. Tais simboliais užfiksuojame savo žinias. Mūsų smegenys išmoko iškoduoti alfabetą. Simboliai tampa žodžiais, žodžiai – idėjomis. Taip tekstai gali išlikti tūkstančius metų. Ir net šiais laikais būti suprasti...