Iš kur jūs (atvykote)?
С----айдан -о--сы-?
С__ қ_____ б_______
С-з қ-й-а- б-л-с-з-
-------------------
Сіз қайдан боласыз?
0
Si----y--n-b-----z?
S__ q_____ b_______
S-z q-y-a- b-l-s-z-
-------------------
Siz qaydan bolasız?
Iš kur jūs (atvykote)?
Сіз қайдан боласыз?
Siz qaydan bolasız?
Iš Bazelio.
Ба-ел---н.
Б_________
Б-з-л-д-н-
----------
Базельден.
0
B---l-en.
B________
B-z-l-e-.
---------
Bazelden.
Iš Bazelio.
Базельден.
Bazelden.
Bazelis yra Šveicarijoje.
Б-зел---в-----и-да.
Б_____ Ш___________
Б-з-л- Ш-е-ц-р-я-а-
-------------------
Базель Швейцарияда.
0
Ba-el Şve-ca----da.
B____ Ş____________
B-z-l Ş-e-c-r-y-d-.
-------------------
Bazel Şveycarïyada.
Bazelis yra Šveicarijoje.
Базель Швейцарияда.
Bazel Şveycarïyada.
Ar leiskite pristatyti jums poną Miulerį?
Сізбе- ---лер--ырз-ны та--сты-сам б--а -а?
С_____ М_____ м______ т__________ б___ м__
С-з-е- М-л-е- м-р-а-ы т-н-с-ы-с-м б-л- м-?
------------------------------------------
Сізбен Мюллер мырзаны таныстырсам бола ма?
0
Siz-e--Myull-- m----nı ta-ıst-r-am--ol- --?
S_____ M______ m______ t__________ b___ m__
S-z-e- M-u-l-r m-r-a-ı t-n-s-ı-s-m b-l- m-?
-------------------------------------------
Sizben Myuller mırzanı tanıstırsam bola ma?
Ar leiskite pristatyti jums poną Miulerį?
Сізбен Мюллер мырзаны таныстырсам бола ма?
Sizben Myuller mırzanı tanıstırsam bola ma?
Jis (yra) užsienietis.
О- —--е-ел--к.
О_ — ш________
О- — ш-т-л-і-.
--------------
Ол — шетелдік.
0
O------tel-ik.
O_ — ş________
O- — ş-t-l-i-.
--------------
Ol — şeteldik.
Jis (yra) užsienietis.
Ол — шетелдік.
Ol — şeteldik.
Jis kalba keliomis kalbomis.
О-----не-е-т---- сөйле--і.
О_ б______ т____ с________
О- б-р-е-е т-л-е с-й-е-д-.
--------------------------
Ол бірнеше тілде сөйлейді.
0
Ol bi--e-----lde --y--y-i.
O_ b______ t____ s________
O- b-r-e-e t-l-e s-y-e-d-.
--------------------------
Ol birneşe tilde söyleydi.
Jis kalba keliomis kalbomis.
Ол бірнеше тілде сөйлейді.
Ol birneşe tilde söyleydi.
Ar jūs čia pirmą kartą?
С-з--ұ--а а--аш -ет-к--д-ң-з-бе?
С__ м____ а____ р__ к_______ б__
С-з м-н-а а-ғ-ш р-т к-л-і-і- б-?
--------------------------------
Сіз мұнда алғаш рет келдіңіз бе?
0
S-- m--da-alğa--r-- keld--i----?
S__ m____ a____ r__ k_______ b__
S-z m-n-a a-ğ-ş r-t k-l-i-i- b-?
--------------------------------
Siz munda alğaş ret keldiñiz be?
Ar jūs čia pirmą kartą?
Сіз мұнда алғаш рет келдіңіз бе?
Siz munda alğaş ret keldiñiz be?
Ne, jau pernai ( praėjusiais metais) buvau čia.
Жо---ме---ұнд--бы---р б-л------.
Ж___ м__ м____ б_____ б_________
Ж-қ- м-н м-н-а б-л-ы- б-л-а-м-н-
--------------------------------
Жоқ, мен мұнда былтыр болғанмын.
0
J-q- me--mun-a--ı-t----ol-anm-n.
J___ m__ m____ b_____ b_________
J-q- m-n m-n-a b-l-ı- b-l-a-m-n-
--------------------------------
Joq, men munda bıltır bolğanmın.
Ne, jau pernai ( praėjusiais metais) buvau čia.
Жоқ, мен мұнда былтыр болғанмын.
Joq, men munda bıltır bolğanmın.
Bet tik vieną savaitę.
Бір-- б---ап-- ғана.
Б____ б__ а___ ғ____
Б-р-қ б-р а-т- ғ-н-.
--------------------
Бірақ бір апта ғана.
0
Bi-a--b---apta-ğana.
B____ b__ a___ ğ____
B-r-q b-r a-t- ğ-n-.
--------------------
Biraq bir apta ğana.
Bet tik vieną savaitę.
Бірақ бір апта ғана.
Biraq bir apta ğana.
Kaip jums pas mus patinka?
С--г- біздің жақ ұ-ай ма?
С____ б_____ ж__ ұ___ м__
С-з-е б-з-і- ж-қ ұ-а- м-?
-------------------------
Сізге біздің жақ ұнай ма?
0
Si-g- b-z----jaq----y---?
S____ b_____ j__ u___ m__
S-z-e b-z-i- j-q u-a- m-?
-------------------------
Sizge bizdiñ jaq unay ma?
Kaip jums pas mus patinka?
Сізге біздің жақ ұнай ма?
Sizge bizdiñ jaq unay ma?
Labai patinka, žmonės malonūs.
Ө-е-жа-сы.-А-а-да--ы- --з------ е---.
Ө__ ж_____ А_________ ж___ ж___ е____
Ө-е ж-қ-ы- А-а-д-р-ы- ж-з- ж-л- е-е-.
-------------------------------------
Өте жақсы. Адамдардың жүзі жылы екен.
0
Öt- jaqs---Ad-mdard---jü---jıl--eken.
Ö__ j_____ A_________ j___ j___ e____
Ö-e j-q-ı- A-a-d-r-ı- j-z- j-l- e-e-.
-------------------------------------
Öte jaqsı. Adamdardıñ jüzi jılı eken.
Labai patinka, žmonės malonūs.
Өте жақсы. Адамдардың жүзі жылы екен.
Öte jaqsı. Adamdardıñ jüzi jılı eken.
Gamtovaizdis / gamta man taip pat patinka.
Лан-шафт -а ұна-д-.
Л_______ т_ ұ______
Л-н-ш-ф- т- ұ-а-д-.
-------------------
Ландшафт та ұнайды.
0
Lan-şa----- una---.
L_______ t_ u______
L-n-ş-f- t- u-a-d-.
-------------------
Landşaft ta unaydı.
Gamtovaizdis / gamta man taip pat patinka.
Ландшафт та ұнайды.
Landşaft ta unaydı.
Kokia jūsų profesija?
М----д-ғың-----?
М___________ н__
М-м-н-ы-ы-ы- н-?
----------------
Мамандығыңыз не?
0
M-m-n--ğ-ñı--n-?
M___________ n__
M-m-n-ı-ı-ı- n-?
----------------
Mamandığıñız ne?
Kokia jūsų profesija?
Мамандығыңыз не?
Mamandığıñız ne?
Aš vertėjas.
Ме--------ашы-ын.
М__ а____________
М-н а-д-р-а-ы-ы-.
-----------------
Мен аудармашымын.
0
Me- -w-ar-a--m--.
M__ a____________
M-n a-d-r-a-ı-ı-.
-----------------
Men awdarmaşımın.
Aš vertėjas.
Мен аудармашымын.
Men awdarmaşımın.
(Aš) verčiu knygas.
Ме- -і--п ау-арамын.
М__ к____ а_________
М-н к-т-п а-д-р-м-н-
--------------------
Мен кітап аударамын.
0
M-- k--ap aw-ara-ı-.
M__ k____ a_________
M-n k-t-p a-d-r-m-n-
--------------------
Men kitap awdaramın.
(Aš) verčiu knygas.
Мен кітап аударамын.
Men kitap awdaramın.
Ar jūs čia vienas / viena?
С-- мұ-д- ----ыз--- --?
С__ м____ ж________ б__
С-з м-н-а ж-л-ы-с-з б-?
-----------------------
Сіз мұнда жалғызсыз ба?
0
S---mu--a-j-l-ı-s-z-b-?
S__ m____ j________ b__
S-z m-n-a j-l-ı-s-z b-?
-----------------------
Siz munda jalğızsız ba?
Ar jūs čia vienas / viena?
Сіз мұнда жалғызсыз ба?
Siz munda jalğızsız ba?
Ne, mano žmona / vyras taip pat (yra) čia.
Ж-қ, -енің -й-лі--/ ----у---д--о-ын-а.
Ж___ м____ ә_____ / к______ д_ о______
Ж-қ- м-н-ң ә-е-і- / к-й-у-м д- о-ы-д-.
--------------------------------------
Жоқ, менің әйелім / күйеуім де осында.
0
Jo-,-me--ñ -y-li--- -----i- -e--s----.
J___ m____ ä_____ / k______ d_ o______
J-q- m-n-ñ ä-e-i- / k-y-w-m d- o-ı-d-.
--------------------------------------
Joq, meniñ äyelim / küyewim de osında.
Ne, mano žmona / vyras taip pat (yra) čia.
Жоқ, менің әйелім / күйеуім де осында.
Joq, meniñ äyelim / küyewim de osında.
O ten abu mano vaikai.
Ал ан---- м--ің ек--ба--м.
А_ а___ - м____ е__ б_____
А- а-а- - м-н-ң е-і б-л-м-
--------------------------
Ал анау - менің екі балам.
0
A--an-- ---e----ek- b-l--.
A_ a___ - m____ e__ b_____
A- a-a- - m-n-ñ e-i b-l-m-
--------------------------
Al anaw - meniñ eki balam.
O ten abu mano vaikai.
Ал анау - менің екі балам.
Al anaw - meniñ eki balam.