Iš kur jūs (atvykote]?
--- -ز ک-- -ی-آ----
___ ا_ ک__ م_______
-م- ا- ک-ا م--ی-د-
---------------------
شما از کجا میآیید؟
0
sh---a -----ja--m---ae---
______ a_ k____ m___________
-h-m-a a- k-j-a m---a-e-?--
-----------------------------
shomaa az kojaa mi-aaeed?
Iš kur jūs (atvykote]?
شما از کجا میآیید؟
shomaa az kojaa mi-aaeed?
Iš Bazelio.
ا- با--.
__ ب_____
-ز ب-ز-.-
----------
از بازل.
0
az baazel.
__ b_________
-z b-a-e-.--
--------------
az baazel.
Iš Bazelio.
از بازل.
az baazel.
Bazelis yra Šveicarijoje.
---ل در----ی- --ت-
____ د_ س____ ا____
-ا-ل د- س-ی-س ا-ت-
--------------------
بازل در سوییس است.
0
-a---l d----oo--- --t---
______ d__ s_____ a______
-a-z-l d-r s-o-i- a-t--
--------------------------
baazel dar sooyis ast.
Bazelis yra Šveicarijoje.
بازل در سوییس است.
baazel dar sooyis ast.
Ar leiskite pristatyti jums poną Miulerį?
--تو-ن- آق-- م-ل- ر- -ه-ش-ا -ع--- --م-
_______ آ___ م___ ر_ ب_ ش__ م____ ک____
-ی-ت-ا-م آ-ا- م-ل- ر- ب- ش-ا م-ر-ی ک-م-
-----------------------------------------
میتوانم آقای مولر را به شما معرفی کنم؟
0
mi-t-vaa------g-a-y---o-e--ra -e --o--- m--re-i--o--m--
___________ a_______ m____ r_ b_ s_____ m______ k________
-i-t-v-a-a- a-g-a-y- m-l-r r- b- s-o-a- m-a-e-i k-n-m--
----------------------------------------------------------
mi-tavaanam aaghaaye moler ra be shomaa moarefi konam?
Ar leiskite pristatyti jums poną Miulerį?
میتوانم آقای مولر را به شما معرفی کنم؟
mi-tavaanam aaghaaye moler ra be shomaa moarefi konam?
Jis (yra] užsienietis.
----ارجی است.
__ خ____ ا____
-و خ-ر-ی ا-ت-
---------------
او خارجی است.
0
-o kha-r--i--st--
__ k_______ a______
-o k-a-r-j- a-t--
--------------------
oo khaareji ast.
Jis (yra] užsienietis.
او خارجی است.
oo khaareji ast.
Jis kalba keliomis kalbomis.
او -- چ-دین------صح-ت--ی---د-
__ ب_ چ____ ز___ ص___ م______
-و ب- چ-د-ن ز-ا- ص-ب- م--ن-.-
-------------------------------
او به چندین زبان صحبت میکند.
0
o- b- chan--n-z--a----o-ba--mi-kon-d--
__ b_ c______ z_____ s_____ m___________
-o b- c-a-d-n z-b-a- s-h-a- m---o-a-.--
-----------------------------------------
oo be chandin zabaan sohbat mi-konad.
Jis kalba keliomis kalbomis.
او به چندین زبان صحبت میکند.
oo be chandin zabaan sohbat mi-konad.
Ar jūs čia pirmą kartą?
شما ---ی ا--ی----ر-ا-ن-ا ه--ید؟
___ ب___ ا____ ب__ ا____ ه______
-م- ب-ا- ا-ل-ن ب-ر ا-ن-ا ه-ت-د-
---------------------------------
شما برای اولین بار اینجا هستید؟
0
-ho--a b--aay- --ali-----r e-njaa-h-s-id-
______ b______ a_____ b___ e_____ h_________
-h-m-a b-r-a-e a-a-i- b-a- e-n-a- h-s-i-?--
---------------------------------------------
shomaa baraaye avalin baar eenjaa hastid?
Ar jūs čia pirmą kartą?
شما برای اولین بار اینجا هستید؟
shomaa baraaye avalin baar eenjaa hastid?
Ne, jau pernai ( praėjusiais metais] buvau čia.
ن-- من --- گذ--ه ه- ا--جا -و-م-
___ م_ س__ گ____ ه_ ا____ ب_____
-ه- م- س-ل گ-ش-ه ه- ا-ن-ا ب-د-.-
---------------------------------
نه، من سال گذشته هم اینجا بودم.
0
n--,-m-- -aal-g-z-shte- --m --nja----oda--
____ m__ s___ g________ h__ e_____ b_________
-e-, m-n s-a- g-z-s-t-h h-m e-n-a- b-o-a-.--
----------------------------------------------
neh, man saal gozashteh ham eenjaa boodam.
Ne, jau pernai ( praėjusiais metais] buvau čia.
نه، من سال گذشته هم اینجا بودم.
neh, man saal gozashteh ham eenjaa boodam.
Bet tik vieną savaitę.
-م----- -ک-ه-ته.
___ ف__ ی_ ه_____
-م- ف-ط ی- ه-ت-.-
------------------
اما فقط یک هفته.
0
-m---fag-a- yek ha-t--.--
____ f_____ y__ h_________
-m-a f-g-a- y-k h-f-e-.--
---------------------------
amma faghat yek hafteh.
Bet tik vieną savaitę.
اما فقط یک هفته.
amma faghat yek hafteh.
Kaip jums pas mus patinka?
-ز--ی-جا خ-ش--- -ی-آ-د-
__ ا____ خ_____ م______
-ز ا-ن-ا خ-ش-ا- م--ی-؟-
-------------------------
از اینجا خوشتان میآید؟
0
---e-njaa --os-e--a-----a---?-
__ e_____ k_________ m__________
-z e-n-a- k-o-h-t-a- m---e-d--
---------------------------------
az eenjaa khoshetaan mi-aeid?
Kaip jums pas mus patinka?
از اینجا خوشتان میآید؟
az eenjaa khoshetaan mi-aeid?
Labai patinka, žmonės malonūs.
خ--ی-خو------ م-د- -یلی-مهر--- ه-تند-
____ خ__ ا___ م___ خ___ م_____ ه______
-ی-ی خ-ب ا-ت- م-د- خ-ل- م-ر-ا- ه-ت-د-
---------------------------------------
خیلی خوب است. مردم خیلی مهربان هستند.
0
---i-i k---b--s-- mar--m kheil----h-ab----h-st---.-
______ k____ a___ m_____ k_____ m________ h__________
-h-i-i k-o-b a-t- m-r-o- k-e-l- m-h-a-a-n h-s-a-d--
------------------------------------------------------
kheili khoob ast. mardom kheili mehrabaan hastand.
Labai patinka, žmonės malonūs.
خیلی خوب است. مردم خیلی مهربان هستند.
kheili khoob ast. mardom kheili mehrabaan hastand.
Gamtovaizdis / gamta man taip pat patinka.
و ا- -نا-- اینجا--م--وشم میآ-د.
_ __ م____ ا____ ه_ خ___ م______
- -ز م-ا-ر ا-ن-ا ه- خ-ش- م--ی-.-
-----------------------------------
و از مناظر اینجا هم خوشم میآید.
0
va-az-ma--a--r ee-j-a-h---k-o-h-m-----e--.---
__ __ m_______ e_____ h__ k______ m____________
-a -z m-n-a-e- e-n-a- h-m k-o-h-m m---e-d---
-------------------------------------------------
va az manaazer eenjaa ham khosham mi-aeid.
Gamtovaizdis / gamta man taip pat patinka.
و از مناظر اینجا هم خوشم میآید.
va az manaazer eenjaa ham khosham mi-aeid.
Kokia jūsų profesija?
شغ- ش----ی---
___ ش__ چ_____
-غ- ش-ا چ-س-؟-
---------------
شغل شما چیست؟
0
--o-hl--h-m---c---t?-
______ s_____ c________
-h-g-l s-o-a- c-i-t--
------------------------
shoghl shomaa chist?
Kokia jūsų profesija?
شغل شما چیست؟
shoghl shomaa chist?
Aš vertėjas.
من ----م هست--
__ م____ ه_____
-ن م-ر-م ه-ت-.-
----------------
من مترجم هستم.
0
--- mot-r--- h-s--m-
___ m_______ h_________
-a- m-t-r-e- h-s-a-.--
------------------------
man motarjem hastam.
Aš vertėjas.
من مترجم هستم.
man motarjem hastam.
(Aš] verčiu knygas.
-ن-ک--- ت-ج-ه م--ک---
__ ک___ ت____ م______
-ن ک-ا- ت-ج-ه م--ن-.-
-----------------------
من کتاب ترجمه میکنم.
0
m-- k---ab----j---h-mi-ko-a----
___ k_____ t_______ m___________
-a- k-t-a- t-r-o-e- m---o-a-.--
---------------------------------
man ketaab tarjomeh mi-konam.
(Aš] verčiu knygas.
من کتاب ترجمه میکنم.
man ketaab tarjomeh mi-konam.
Ar jūs čia vienas / viena?
-ما-این--------------
___ ا____ ت___ ه______
-م- ا-ن-ا ت-ه- ه-ت-د-
-----------------------
شما اینجا تنها هستید؟
0
--o--a -en--a -anha- ha-tid--
______ e_____ t_____ h_________
-h-m-a e-n-a- t-n-a- h-s-i-?--
--------------------------------
shomaa eenjaa tanhaa hastid?
Ar jūs čia vienas / viena?
شما اینجا تنها هستید؟
shomaa eenjaa tanhaa hastid?
Ne, mano žmona / vyras taip pat (yra] čia.
نه--خا--م / ش-ه-م -م----جاست.
___ خ____ / ش____ ه_ ا________
-ه- خ-ن-م / ش-ه-م ه- ا-ن-ا-ت-
-------------------------------
نه، خانمم / شوهرم هم اینجاست.
0
-eh, kh--nomam /----haram h---ee-j-ast.--
____ k________ / s_______ h__ e___________
-e-, k-a-n-m-m / s-o-a-a- h-m e-n-a-s-.--
-------------------------------------------
neh, khaanomam / shoharam ham eenjaast.
Ne, mano žmona / vyras taip pat (yra] čia.
نه، خانمم / شوهرم هم اینجاست.
neh, khaanomam / shoharam ham eenjaast.
O ten abu mano vaikai.
و----ا-هم-د---رزند--- ه---د-
_ آ___ ه_ د_ ف____ م_ ه______
- آ-ه- ه- د- ف-ز-د م- ه-ت-د-
------------------------------
و آنها هم دو فرزند من هستند.
0
v- -a-haa h-- d--far-an- ----ha---nd---
__ a_____ h__ d_ f______ m__ h__________
-a a-n-a- h-m d- f-r-a-d m-n h-s-a-d--
-----------------------------------------
va aanhaa ham do farzand man hastand.
O ten abu mano vaikai.
و آنها هم دو فرزند من هستند.
va aanhaa ham do farzand man hastand.