mokytis
கற---ு
க___
க-்-த-
------
கற்பது
0
k-ṟ---u
k______
k-ṟ-a-u
-------
kaṟpatu
Ar mokiniai daug mokosi?
ம-ண-ர்க-்-நிறை---ற--ி----ர-களா?
மா_____ நி__ க________
ம-ண-ர-க-் ந-ற-ய க-்-ி-்-ா-்-ள-?
-------------------------------
மாணவர்கள் நிறைய கற்கின்றார்களா?
0
m-ṇa-arka- ---ai-a ka--i-ṟ--k-ḷā?
m_________ n______ k_____________
m-ṇ-v-r-a- n-ṟ-i-a k-ṟ-i-ṟ-r-a-ā-
---------------------------------
māṇavarkaḷ niṟaiya kaṟkiṉṟārkaḷā?
Ar mokiniai daug mokosi?
மாணவர்கள் நிறைய கற்கின்றார்களா?
māṇavarkaḷ niṟaiya kaṟkiṉṟārkaḷā?
Ne, jie mokosi mažai.
இல்லை. --ஞ---்தா-்-க-்கி-ா--கள்.
இ___ கொ_____ க_______
இ-்-ை- க-ஞ-ச-்-ா-் க-்-ி-ா-்-ள-.
--------------------------------
இல்லை. கொஞ்சம்தான் கற்கிறார்கள்.
0
I--ai.-K-ñca--āṉ-kaṟk--ārkaḷ.
I_____ K________ k___________
I-l-i- K-ñ-a-t-ṉ k-ṟ-i-ā-k-ḷ-
-----------------------------
Illai. Koñcamtāṉ kaṟkiṟārkaḷ.
Ne, jie mokosi mažai.
இல்லை. கொஞ்சம்தான் கற்கிறார்கள்.
Illai. Koñcamtāṉ kaṟkiṟārkaḷ.
klausti
க-ட்-து
கே___
க-ட-ப-ு
-------
கேட்பது
0
Kē----u
K______
K-ṭ-a-u
-------
Kēṭpatu
Ar (jūs) dažnai klausiate mokytojo?
ஆ--ரியர- -ீ-்க---அடிக-க---க--்-ிக-்--ேட்-----டா?
ஆ____ நீ___ அ____ கே____ கே______
ஆ-ி-ி-ர- ந-ங-க-் அ-ி-்-ட- க-ள-வ-க-் க-ட-ப-ு-்-ா-
------------------------------------------------
ஆசிரியரை நீங்கள் அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதுண்டா?
0
āci-i-ara- n-ṅ-aḷ ------ṭi-k-ḷ-ik-------at-ṇ--?
ā_________ n_____ a_______ k_______ k__________
ā-i-i-a-a- n-ṅ-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-u-ṭ-?
-----------------------------------------------
āciriyarai nīṅkaḷ aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatuṇṭā?
Ar (jūs) dažnai klausiate mokytojo?
ஆசிரியரை நீங்கள் அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதுண்டா?
āciriyarai nīṅkaḷ aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatuṇṭā?
Ne, aš jo klausiu nedažnai.
இ-்---ந--- அ--ை-அட--------ேள--ிக-்-க----தி-்ல-.
இ_____ அ__ அ____ கே____ கே______
இ-்-ை-ந-ன- அ-ர- அ-ி-்-ட- க-ள-வ-க-் க-ட-ப-ி-்-ை-
-----------------------------------------------
இல்லை,நான் அவரை அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதில்லை.
0
Il-a-,-----v--a----ik--ṭ- -ē-v-k-ḷ -ēṭpa-il--i.
I________ a_____ a_______ k_______ k___________
I-l-i-n-ṉ a-a-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-i-l-i-
-----------------------------------------------
Illai,nāṉ avarai aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatillai.
Ne, aš jo klausiu nedažnai.
இல்லை,நான் அவரை அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதில்லை.
Illai,nāṉ avarai aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatillai.
atsakyti
ப-ி----ொ--வ-ு
ப__ சொ___
ப-ி-் ச-ல-வ-ு
-------------
பதில் சொல்வது
0
Pa--- co-v-tu
P____ c______
P-t-l c-l-a-u
-------------
Patil colvatu
atsakyti
பதில் சொல்வது
Patil colvatu
Prašom atsakyti.
த----செய--ு ---ல் -ொ-்-----.
த__ செ__ ப__ சொ_____
த-வ- ச-ய-த- ப-ி-் ச-ல-ல-ு-்-
----------------------------
தயவு செய்து பதில் சொல்லவும்.
0
t-ya------t- pat-l c--l----.
t_____ c____ p____ c________
t-y-v- c-y-u p-t-l c-l-a-u-.
----------------------------
tayavu ceytu patil collavum.
Prašom atsakyti.
தயவு செய்து பதில் சொல்லவும்.
tayavu ceytu patil collavum.
(Aš) atsakau.
ந--்--தி-- அ---்-ிற-ன-.
நா_ ப__ அ______
ந-ன- ப-ி-் அ-ி-்-ி-ே-்-
-----------------------
நான் பதில் அளிக்கிறேன்.
0
Nā--patil-aḷ----ṟ-ṉ.
N__ p____ a_________
N-ṉ p-t-l a-i-k-ṟ-ṉ-
--------------------
Nāṉ patil aḷikkiṟēṉ.
(Aš) atsakau.
நான் பதில் அளிக்கிறேன்.
Nāṉ patil aḷikkiṟēṉ.
dirbti
வே---செ--வது
வே_ செ___
வ-ல- ச-ய-வ-ு
------------
வேலை செய்வது
0
V-----c--v--u
V____ c______
V-l-i c-y-a-u
-------------
Vēlai ceyvatu
dirbti
வேலை செய்வது
Vēlai ceyvatu
Ar jis dabar dirba?
அவன் இப்பொழு-ு-வே-ை -ெய----க-ண--ி-ு------னா?
அ__ இ____ வே_ செ__ கொ________
அ-ன- இ-்-ொ-ு-ு வ-ல- ச-ய-த- க-ண-ட-ர-க-க-ற-ன-?
--------------------------------------------
அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறானா?
0
av-- -pp--u-- -ēlai ceyt- --ṇṭiru--iṟāṉā?
a___ i_______ v____ c____ k______________
a-a- i-p-ḻ-t- v-l-i c-y-u k-ṇ-i-u-k-ṟ-ṉ-?
-----------------------------------------
avaṉ ippoḻutu vēlai ceytu koṇṭirukkiṟāṉā?
Ar jis dabar dirba?
அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறானா?
avaṉ ippoḻutu vēlai ceytu koṇṭirukkiṟāṉā?
Taip, jis dabar dirba.
ஆ-்,அவன்-இ-்ப-ழ--- ---- ---்த- ---்---ுக்-ிறான-.
ஆ_____ இ____ வே_ செ__ கொ________
ஆ-்-அ-ன- இ-்-ொ-ு-ு வ-ல- ச-ய-த- க-ண-ட-ர-க-க-ற-ன-.
------------------------------------------------
ஆம்,அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறான்.
0
Ām,-v-- i--oḻ-t--------ce--u--oṇ----kki-ā-.
Ā______ i_______ v____ c____ k_____________
Ā-,-v-ṉ i-p-ḻ-t- v-l-i c-y-u k-ṇ-i-u-k-ṟ-ṉ-
-------------------------------------------
Ām,avaṉ ippoḻutu vēlai ceytu koṇṭirukkiṟāṉ.
Taip, jis dabar dirba.
ஆம்,அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறான்.
Ām,avaṉ ippoḻutu vēlai ceytu koṇṭirukkiṟāṉ.
ateiti
வரு--ு
வ___
வ-ு-த-
------
வருவது
0
V--uv-tu
V_______
V-r-v-t-
--------
Varuvatu
Ar ateisite?
ந--்கள்-வ-------்க-ா?
நீ___ வ_______
ந-ங-க-் வ-ு-ி-ீ-்-ள-?
---------------------
நீங்கள் வருகிறீர்களா?
0
nī-k-ḷ va-u--ṟī--aḷā?
n_____ v_____________
n-ṅ-a- v-r-k-ṟ-r-a-ā-
---------------------
nīṅkaḷ varukiṟīrkaḷā?
Ar ateisite?
நீங்கள் வருகிறீர்களா?
nīṅkaḷ varukiṟīrkaḷā?
Taip, (mes) tuoj ateisime.
ஆ--,ந-ங--ள-----்----்--ர--ிற---.
ஆ______ சீ____ வ_____
ஆ-்-ந-ங-க-் ச-க-க-ர-் வ-ு-ி-ோ-்-
--------------------------------
ஆம்,நாங்கள் சீக்கிரம் வருகிறோம்.
0
Ā---āṅ--ḷ----ki-am ----ki---.
Ā________ c_______ v_________
Ā-,-ā-k-ḷ c-k-i-a- v-r-k-ṟ-m-
-----------------------------
Ām,nāṅkaḷ cīkkiram varukiṟōm.
Taip, (mes) tuoj ateisime.
ஆம்,நாங்கள் சீக்கிரம் வருகிறோம்.
Ām,nāṅkaḷ cīkkiram varukiṟōm.
gyventi
வச-ப-ப-ு
வ____
வ-ி-்-த-
--------
வசிப்பது
0
Va-ip--tu
V________
V-c-p-a-u
---------
Vacippatu
gyventi
வசிப்பது
Vacippatu
Ar (jūs) gyvenate Berlyne?
நீங்-----ெர-ல-னி-்-வ--க்-ி-ீர்க--?
நீ___ பெ____ வ________
ந-ங-க-் ப-ர-ல-ன-ல- வ-ி-்-ி-ீ-்-ள-?
----------------------------------
நீங்கள் பெர்லினில் வசிக்கிறீர்களா?
0
nī-ka----r--ṉi- -aci-ki-ī-k-ḷā?
n_____ p_______ v______________
n-ṅ-a- p-r-i-i- v-c-k-i-ī-k-ḷ-?
-------------------------------
nīṅkaḷ perliṉil vacikkiṟīrkaḷā?
Ar (jūs) gyvenate Berlyne?
நீங்கள் பெர்லினில் வசிக்கிறீர்களா?
nīṅkaḷ perliṉil vacikkiṟīrkaḷā?
Taip, (aš) gyvenu Berlyne.
ஆம்,--ன- ---்-ின-ல--வ-ிக்-ிற--்.
ஆ____ பெ____ வ______
ஆ-்-ந-ன- ப-ர-ல-ன-ல- வ-ி-்-ி-ே-்-
--------------------------------
ஆம்,நான் பெர்லினில் வசிக்கிறேன்.
0
Ā---ā- pe-l-ṉ-----cikkiṟēṉ.
Ā_____ p_______ v__________
Ā-,-ā- p-r-i-i- v-c-k-i-ē-.
---------------------------
Ām,nāṉ perliṉil vacikkiṟēṉ.
Taip, (aš) gyvenu Berlyne.
ஆம்,நான் பெர்லினில் வசிக்கிறேன்.
Ām,nāṉ perliṉil vacikkiṟēṉ.