mokytis
श---े
शि__
श-क-े
-----
शिकणे
0
ś----ē
ś_____
ś-k-ṇ-
------
śikaṇē
Ar mokiniai daug mokosi?
व--्---्-ी -ूप ---- --े---ा?
वि____ खू_ शि__ आ__ का_
व-द-य-र-थ- ख-प श-क- आ-े- क-?
----------------------------
विद्यार्थी खूप शिकत आहेत का?
0
vi-yār-hī kh--- śik--- -h--a---?
v________ k____ ś_____ ā____ k__
v-d-ā-t-ī k-ū-a ś-k-t- ā-ē-a k-?
--------------------------------
vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
Ar mokiniai daug mokosi?
विद्यार्थी खूप शिकत आहेत का?
vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
Ne, jie mokosi mažai.
न-ही, -- --ी-श-कत --ेत.
ना__ ते क_ शि__ आ___
न-ह-, त- क-ी श-क- आ-े-.
-----------------------
नाही, ते कमी शिकत आहेत.
0
N---- -ē -a-ī--i---a ----a.
N____ t_ k___ ś_____ ā_____
N-h-, t- k-m- ś-k-t- ā-ē-a-
---------------------------
Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
Ne, jie mokosi mažai.
नाही, ते कमी शिकत आहेत.
Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
klausti
विचा--े
वि___
व-च-र-े
-------
विचारणे
0
Vi-----ē
V_______
V-c-r-ṇ-
--------
Vicāraṇē
Ar (jūs) dažnai klausiate mokytojo?
आ-ण--ु---ा ----हा--पल्या-श--्ष---ना---र--न---चा-त- --?
आ__ पु__ पु__ आ___ शि____ प्___ वि___ का_
आ-ण प-न-ह- प-न-ह- आ-ल-य- श-क-ष-ा-न- प-र-्- व-च-र-ा क-?
------------------------------------------------------
आपण पुन्हा पुन्हा आपल्या शिक्षकांना प्रश्न विचारता का?
0
āpaṇa -unhā -u--ā -p-ly- śikṣ-k-nnā pra--a-vi-ār-t- --?
ā____ p____ p____ ā_____ ś_________ p_____ v_______ k__
ā-a-a p-n-ā p-n-ā ā-a-y- ś-k-a-ā-n- p-a-n- v-c-r-t- k-?
-------------------------------------------------------
āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
Ar (jūs) dažnai klausiate mokytojo?
आपण पुन्हा पुन्हा आपल्या शिक्षकांना प्रश्न विचारता का?
āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
Ne, aš jo klausiu nedažnai.
न-ह---मी -्य--न- प-न--ा-----हा -----न-विच-र- न---.
ना__ मी त्__ पु__ पु__ प्___ वि___ ना__
न-ह-, म- त-य-ं-ा प-न-ह- प-न-ह- प-र-्- व-च-र- न-ह-.
--------------------------------------------------
नाही, मी त्यांना पुन्हा पुन्हा प्रश्न विचारत नाही.
0
Nāh-, -ī -yānn- p--hā ----ā ---śna vic-r--a n-hī.
N____ m_ t_____ p____ p____ p_____ v_______ n____
N-h-, m- t-ā-n- p-n-ā p-n-ā p-a-n- v-c-r-t- n-h-.
-------------------------------------------------
Nāhī, mī tyānnā punhā punhā praśna vicārata nāhī.
Ne, aš jo klausiu nedažnai.
नाही, मी त्यांना पुन्हा पुन्हा प्रश्न विचारत नाही.
Nāhī, mī tyānnā punhā punhā praśna vicārata nāhī.
atsakyti
उत-त--दे-े
उ___ दे_
उ-्-र द-ण-
----------
उत्तर देणे
0
U--ara---ṇē
U_____ d___
U-t-r- d-ṇ-
-----------
Uttara dēṇē
atsakyti
उत्तर देणे
Uttara dēṇē
Prašom atsakyti.
कृप---उत--- द--ा.
कृ__ उ___ द्__
क-प-ा उ-्-र द-य-.
-----------------
कृपया उत्तर द्या.
0
kr̥---ā--t---a -yā.
k_____ u_____ d___
k-̥-a-ā u-t-r- d-ā-
-------------------
kr̥payā uttara dyā.
Prašom atsakyti.
कृपया उत्तर द्या.
kr̥payā uttara dyā.
(Aš) atsakau.
मी-उ-्तर -ेतो.-/ द-ते.
मी उ___ दे__ / दे__
म- उ-्-र द-त-. / द-त-.
----------------------
मी उत्तर देतो. / देते.
0
M- --t-----ē----/ -ē-ē.
M_ u_____ d____ / D____
M- u-t-r- d-t-. / D-t-.
-----------------------
Mī uttara dētō. / Dētē.
(Aš) atsakau.
मी उत्तर देतो. / देते.
Mī uttara dētō. / Dētē.
dirbti
काम क-णे
का_ क__
क-म क-ण-
--------
काम करणे
0
K--a-ka-aṇē
K___ k_____
K-m- k-r-ṇ-
-----------
Kāma karaṇē
dirbti
काम करणे
Kāma karaṇē
Ar jis dabar dirba?
आ----- -ा- -र- ----क-?
आ_ तो का_ क__ आ_ का_
आ-ा त- क-म क-त आ-े क-?
----------------------
आता तो काम करत आहे का?
0
āt- -ō k---------a-ā-- --?
ā__ t_ k___ k_____ ā__ k__
ā-ā t- k-m- k-r-t- ā-ē k-?
--------------------------
ātā tō kāma karata āhē kā?
Ar jis dabar dirba?
आता तो काम करत आहे का?
ātā tō kāma karata āhē kā?
Taip, jis dabar dirba.
हो,---ा-तो क-म-क---आ--.
हो_ आ_ तो का_ क__ आ__
ह-, आ-ा त- क-म क-त आ-े-
-----------------------
हो, आता तो काम करत आहे.
0
Hō----- -ō-k-ma-k--a-----ē.
H__ ā__ t_ k___ k_____ ā___
H-, ā-ā t- k-m- k-r-t- ā-ē-
---------------------------
Hō, ātā tō kāma karata āhē.
Taip, jis dabar dirba.
हो, आता तो काम करत आहे.
Hō, ātā tō kāma karata āhē.
ateiti
य--े
ये_
य-ण-
----
येणे
0
Y-ṇē
Y___
Y-ṇ-
----
Yēṇē
Ar ateisite?
आप- -े-ा --?
आ__ ये_ का_
आ-ण य-त- क-?
------------
आपण येता का?
0
āp-ṇ---ētā kā?
ā____ y___ k__
ā-a-a y-t- k-?
--------------
āpaṇa yētā kā?
Ar ateisite?
आपण येता का?
āpaṇa yētā kā?
Taip, (mes) tuoj ateisime.
ह---आम--- ल-क---येत-.
हो_ आ__ ल____ ये__
ह-, आ-्-ी ल-क-च य-त-.
---------------------
हो, आम्ही लवकरच येतो.
0
H-, -m-- --vaka--ca yēt-.
H__ ā___ l_________ y____
H-, ā-h- l-v-k-r-c- y-t-.
-------------------------
Hō, āmhī lavakaraca yētō.
Taip, (mes) tuoj ateisime.
हो, आम्ही लवकरच येतो.
Hō, āmhī lavakaraca yētō.
gyventi
र---े
रा__
र-ह-े
-----
राहणे
0
R-haṇē
R_____
R-h-ṇ-
------
Rāhaṇē
Ar (jūs) gyvenate Berlyne?
आप--बर-लिन--्य- --हत---ा?
आ__ ब______ रा__ का_
आ-ण ब-्-ि-म-्-े र-ह-ा क-?
-------------------------
आपण बर्लिनमध्ये राहता का?
0
āpa---barl-na-a-hyē rāha-ā kā?
ā____ b____________ r_____ k__
ā-a-a b-r-i-a-a-h-ē r-h-t- k-?
------------------------------
āpaṇa barlinamadhyē rāhatā kā?
Ar (jūs) gyvenate Berlyne?
आपण बर्लिनमध्ये राहता का?
āpaṇa barlinamadhyē rāhatā kā?
Taip, (aš) gyvenu Berlyne.
हो, मी ब-्ल----्य- ----ो--/-रा---.
हो_ मी ब______ रा___ / रा___
ह-, म- ब-्-ि-म-्-े र-ह-ो- / र-ह-े-
----------------------------------
हो, मी बर्लिनमध्ये राहतो. / राहते.
0
Hō- -- --rl--amadhyē-rā----. --------.
H__ m_ b____________ r______ / R______
H-, m- b-r-i-a-a-h-ē r-h-t-. / R-h-t-.
--------------------------------------
Hō, mī barlinamadhyē rāhatō. / Rāhatē.
Taip, (aš) gyvenu Berlyne.
हो, मी बर्लिनमध्ये राहतो. / राहते.
Hō, mī barlinamadhyē rāhatō. / Rāhatē.