Sarunvārdnīca

lv Pulksteņa laiki   »   nl De tijd

8 [astoņi]

Pulksteņa laiki

Pulksteņa laiki

8 [acht]

De tijd

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu holandiešu Spēlēt Vairāk
Atvainojiet, lūdzu! Neem-me--iet -w-lijk! N___ m_ n___ k_______ N-e- m- n-e- k-a-i-k- --------------------- Neem me niet kwalijk! 0
Cik, lūdzu, ir pulkstenis? W-et-u -is--h--n hoe--a-t--et --? W___ u m________ h__ l___ h__ i__ W-e- u m-s-c-i-n h-e l-a- h-t i-? --------------------------------- Weet u misschien hoe laat het is? 0
Liels paldies. Ha-t-l-j---a-k. H________ d____ H-r-e-i-k d-n-. --------------- Hartelijk dank. 0
Pulkstenis ir viens. He- ---e-n----. H__ i_ e__ u___ H-t i- e-n u-r- --------------- Het is een uur. 0
Pulkstenis ir divi. Het -- --ee----. H__ i_ t___ u___ H-t i- t-e- u-r- ---------------- Het is twee uur. 0
Pulkstenis ir trīs. Het -s--r-----r. H__ i_ d___ u___ H-t i- d-i- u-r- ---------------- Het is drie uur. 0
Pulkstenis ir četri. He- -s vi-r---r. H__ i_ v___ u___ H-t i- v-e- u-r- ---------------- Het is vier uur. 0
Pulkstenis ir pieci. Het-is ---f--ur. H__ i_ v___ u___ H-t i- v-j- u-r- ---------------- Het is vijf uur. 0
Pulkstenis ir seši. Het-i--z------. H__ i_ z__ u___ H-t i- z-s u-r- --------------- Het is zes uur. 0
Pulkstenis ir septiņi. He- is--e-en u--. H__ i_ z____ u___ H-t i- z-v-n u-r- ----------------- Het is zeven uur. 0
Pulkstenis ir astoņi. H-t-is---h- u-r. H__ i_ a___ u___ H-t i- a-h- u-r- ---------------- Het is acht uur. 0
Pulkstenis ir deviņi. Het ---n-gen-u--. H__ i_ n____ u___ H-t i- n-g-n u-r- ----------------- Het is negen uur. 0
Pulkstenis ir desmit. H---is-ti-- uu-. H__ i_ t___ u___ H-t i- t-e- u-r- ---------------- Het is tien uur. 0
Pulkstenis ir vienpadsmit. He- -s-e-f-uu-. H__ i_ e__ u___ H-t i- e-f u-r- --------------- Het is elf uur. 0
Pulkstenis ir divpadsmit. He--is--w--l- u--. H__ i_ t_____ u___ H-t i- t-a-l- u-r- ------------------ Het is twaalf uur. 0
Minūtē ir sešdesmit sekundes. E-n -i---- --e-- -esti--s--o--e-. E__ m_____ h____ z_____ s________ E-n m-n-u- h-e-t z-s-i- s-c-n-e-. --------------------------------- Een minuut heeft zestig seconden. 0
Stundā ir sešdesmit minūtes. Een u-r-he-ft -es--g -i---en. E__ u__ h____ z_____ m_______ E-n u-r h-e-t z-s-i- m-n-t-n- ----------------------------- Een uur heeft zestig minuten. 0
Diennaktī ir divdesmit četras stundas. Een --- hee-- vie-e-t-int-g --r. E__ d__ h____ v____________ u___ E-n d-g h-e-t v-e-e-t-i-t-g u-r- -------------------------------- Een dag heeft vierentwintig uur. 0

Valodu saimes

Uz Zemes dzīvo ap 7 miljardi iedzīvotāju. Un tie runā ap 7000 atšķirīgās valodās. Kā cilvēki, tā arī valodas var būt radniecīgi saistītas. Tas nozīme, ka tām ir kopēja izcelsmes valoda. Pastāv arī pilnībā izolētas valodas. Tās nav ģenētiski savienotas ne ar vienu citu valodu. Eiropā, piemēram, basku valoda tiek pieņemta kā izolēta valoda. Bet lielākajai daļai valodu ir ‘vecāki’, ‘bērni’ vai ‘brāļi un māsas’. Tās pieder pie vienas valodu saimes. Ar salīdzināšanu var ievērot, cik līdzīgas viena otrai ir valodas. Zinātnieki saskaitījuši kopumā 300 ģenētisko vienību. Starp tām ir 180 valodu saimes, kas sastāv no vairāk kā vienas valodas. Un izolētās valodas sastāda pārējās 120 vienības. Indoeiropiešu valodu saime ir vislielākā valodu saime. Tā sastāv no aptuveni 280 valodām. Tajās ietilps romāņu, ģermāņu un slāvu valodas. Tie ir aptuveni 3 miljardi runātāju visos kontinentos. Āzijā dominē sino-tibetiešu valodas saime. Šai valodai ir vairāk kā 1,3 miljardu runātāju. Galvenā sino-tibetiešu valoda ir ķīniešu. Trešā lielākā valodu saime atrodas Āfrikā. Tā ir nosaukta teritorijas vārdā, kur tā ir izplatīta- Nigēras-Kongo valodu saime. Pie tās pieder ‘tikai’ 350 miljoni runātāju. Šīs valodas galvenā valoda ir svahili. Kā likums: jo tuvāka radniecība, jo labāka saprašanās. Cilvēki, kuri viens ar otru runā radniecīgās valodās, saprot viens otru labāk. Viņi var iemācīties citu valodu salīdzinoši ātri. Tātad, mācieties valodas - ģimenes sanākšana vienmēr ir jauks pasākums!