Sarunvārdnīca

lv Pulksteņa laiki   »   he ‫שעות היום‬

8 [astoņi]

Pulksteņa laiki

Pulksteņa laiki

‫8 [שמונה]‬

8 [shmoneh]

‫שעות היום‬

sh'ot hayom

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu ivrits Spēlēt Vairāk
Atvainojiet, lūdzu! ‫---ח--‬ ‫_______ ‫-ל-ח-!- -------- ‫סליחה!‬ 0
s--x--! s______ s-i-a-! ------- slixah!
Cik, lūdzu, ir pulkstenis? ‫מה -ש----בקש-?‬ ‫__ ה___ ב______ ‫-ה ה-ע- ב-ק-ה-‬ ---------------- ‫מה השעה בבקשה?‬ 0
ma- --sh-'----'-a--s-ah? m__ h_______ b__________ m-h h-s-a-h- b-v-q-s-a-? ------------------------ mah hasha'ha b'vaqashah?
Liels paldies. ‫ת--ה-רבה-‬ ‫____ ר____ ‫-ו-ה ר-ה-‬ ----------- ‫תודה רבה.‬ 0
to--h-ra---. t____ r_____ t-d-h r-b-h- ------------ todah rabah.
Pulkstenis ir viens. ‫-------ת.‬ ‫____ א____ ‫-ש-ה א-ת-‬ ----------- ‫השעה אחת.‬ 0
ha---'-- --at. h_______ a____ h-s-a-h- a-a-. -------------- hasha'ha axat.
Pulkstenis ir divi. ‫השע--ש-י--.‬ ‫____ ש______ ‫-ש-ה ש-י-ם-‬ ------------- ‫השעה שתיים.‬ 0
h-sha'ha ----im. h_______ s______ h-s-a-h- s-t-i-. ---------------- hasha'ha shtaim.
Pulkstenis ir trīs. ‫--עה --וש.‬ ‫____ ש_____ ‫-ש-ה ש-ו-.- ------------ ‫השעה שלוש.‬ 0
has-a'-a -ha---h. h_______ s_______ h-s-a-h- s-a-o-h- ----------------- hasha'ha shalosh.
Pulkstenis ir četri. ‫ה-עה ארבע-‬ ‫____ א_____ ‫-ש-ה א-ב-.- ------------ ‫השעה ארבע.‬ 0
has--'ha ar-a. h_______ a____ h-s-a-h- a-b-. -------------- hasha'ha arba.
Pulkstenis ir pieci. ‫--ע----ש-‬ ‫____ ח____ ‫-ש-ה ח-ש-‬ ----------- ‫השעה חמש.‬ 0
h-sha'-a -a----. h_______ x______ h-s-a-h- x-m-s-. ---------------- hasha'ha xamesh.
Pulkstenis ir seši. ‫-ש-- ש--‬ ‫____ ש___ ‫-ש-ה ש-.- ---------- ‫השעה שש.‬ 0
h-s----- s-es-. h_______ s_____ h-s-a-h- s-e-h- --------------- hasha'ha shesh.
Pulkstenis ir septiņi. ‫--ע- -בע.‬ ‫____ ש____ ‫-ש-ה ש-ע-‬ ----------- ‫השעה שבע.‬ 0
h--ha'h-----v-. h_______ s_____ h-s-a-h- s-e-a- --------------- hasha'ha sheva.
Pulkstenis ir astoņi. ‫הש-ה --ונה-‬ ‫____ ש______ ‫-ש-ה ש-ו-ה-‬ ------------- ‫השעה שמונה.‬ 0
ha-ha-h---h-----. h_______ s_______ h-s-a-h- s-m-n-h- ----------------- hasha'ha shmoneh.
Pulkstenis ir deviņi. ‫--ע- תשע.‬ ‫____ ת____ ‫-ש-ה ת-ע-‬ ----------- ‫השעה תשע.‬ 0
has-a--- t--ha. h_______ t_____ h-s-a-h- t-s-a- --------------- hasha'ha tesha.
Pulkstenis ir desmit. ‫הש---ע-ר-‬ ‫____ ע____ ‫-ש-ה ע-ר-‬ ----------- ‫השעה עשר.‬ 0
h-s--'-a es---. h_______ e_____ h-s-a-h- e-s-r- --------------- hasha'ha esser.
Pulkstenis ir vienpadsmit. ‫--ע- --ת-עשר--‬ ‫____ א__ ע_____ ‫-ש-ה א-ת ע-ר-.- ---------------- ‫השעה אחת עשרה.‬ 0
hash---- ---t-e----h. h_______ a___ e______ h-s-a-h- a-a- e-s-e-. --------------------- hasha'ha axat essreh.
Pulkstenis ir divpadsmit. ‫ה----שת-----רה-‬ ‫____ ש___ ע_____ ‫-ש-ה ש-י- ע-ר-.- ----------------- ‫השעה שתים עשרה.‬ 0
h-s---h---h-e-m--s-r--. h_______ s_____ e______ h-s-a-h- s-t-y- e-s-e-. ----------------------- hasha'ha shteym essreh.
Minūtē ir sešdesmit sekundes. ‫--קה-שישי- שנ-ות-‬ ‫____ ש____ ש______ ‫-ד-ה ש-ש-ם ש-י-ת-‬ ------------------- ‫בדקה שישים שניות.‬ 0
b-d--ah -h-shim -h-i-t. b______ s______ s______ b-d-q-h s-i-h-m s-n-o-. ----------------------- bed'qah shishim shniot.
Stundā ir sešdesmit minūtes. ‫בש-ה--י-ים--קו--‬ ‫____ ש____ ד_____ ‫-ש-ה ש-ש-ם ד-ו-.- ------------------ ‫בשעה שישים דקות.‬ 0
b----ah-s-ishim-d-q-t. b______ s______ d_____ b-s-'-h s-i-h-m d-q-t- ---------------------- besh'ah shishim daqot.
Diennaktī ir divdesmit četras stundas. ‫ב--- ע-רים -א-ב- שעו-.‬ ‫____ ע____ ו____ ש_____ ‫-י-ם ע-ר-ם ו-ר-ע ש-ו-.- ------------------------ ‫ביום עשרים וארבע שעות.‬ 0
b-yo-----r-m---ar-- -h--o-. b____ e_____ w_____ s______ b-y-m e-s-i- w-a-v- s-a-o-. --------------------------- beyom essrim w'arva sha'ot.

Valodu saimes

Uz Zemes dzīvo ap 7 miljardi iedzīvotāju. Un tie runā ap 7000 atšķirīgās valodās. Kā cilvēki, tā arī valodas var būt radniecīgi saistītas. Tas nozīme, ka tām ir kopēja izcelsmes valoda. Pastāv arī pilnībā izolētas valodas. Tās nav ģenētiski savienotas ne ar vienu citu valodu. Eiropā, piemēram, basku valoda tiek pieņemta kā izolēta valoda. Bet lielākajai daļai valodu ir ‘vecāki’, ‘bērni’ vai ‘brāļi un māsas’. Tās pieder pie vienas valodu saimes. Ar salīdzināšanu var ievērot, cik līdzīgas viena otrai ir valodas. Zinātnieki saskaitījuši kopumā 300 ģenētisko vienību. Starp tām ir 180 valodu saimes, kas sastāv no vairāk kā vienas valodas. Un izolētās valodas sastāda pārējās 120 vienības. Indoeiropiešu valodu saime ir vislielākā valodu saime. Tā sastāv no aptuveni 280 valodām. Tajās ietilps romāņu, ģermāņu un slāvu valodas. Tie ir aptuveni 3 miljardi runātāju visos kontinentos. Āzijā dominē sino-tibetiešu valodas saime. Šai valodai ir vairāk kā 1,3 miljardu runātāju. Galvenā sino-tibetiešu valoda ir ķīniešu. Trešā lielākā valodu saime atrodas Āfrikā. Tā ir nosaukta teritorijas vārdā, kur tā ir izplatīta- Nigēras-Kongo valodu saime. Pie tās pieder ‘tikai’ 350 miljoni runātāju. Šīs valodas galvenā valoda ir svahili. Kā likums: jo tuvāka radniecība, jo labāka saprašanās. Cilvēki, kuri viens ar otru runā radniecīgās valodās, saprot viens otru labāk. Viņi var iemācīties citu valodu salīdzinoši ātri. Tātad, mācieties valodas - ģimenes sanākšana vienmēr ir jauks pasākums!