Sarunvārdnīca

lv Pulksteņa laiki   »   ko 시간

8 [astoņi]

Pulksteņa laiki

Pulksteņa laiki

8 [여덟]

8 [yeodeolb]

시간

sigan

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu korejiešu Spēlēt Vairāk
Atvainojiet, lūdzu! 실례합니-! 실_____ 실-합-다- ------ 실례합니다! 0
s---yeh-b--da! s_____________ s-l-y-h-b-i-a- -------------- sillyehabnida!
Cik, lūdzu, ir pulkstenis? 지- - 시--? 지_ 몇 시___ 지- 몇 시-요- --------- 지금 몇 시예요? 0
j-ge----yeo-h---yeyo? j_____ m_____ s______ j-g-u- m-e-c- s-y-y-? --------------------- jigeum myeoch siyeyo?
Liels paldies. 정- 고맙습-다. 정_ 고_____ 정- 고-습-다- --------- 정말 고맙습니다. 0
je-ngmal -o----eubn-da. j_______ g_____________ j-o-g-a- g-m-b-e-b-i-a- ----------------------- jeongmal gomabseubnida.
Pulkstenis ir viens. 한--예-. 한 시___ 한 시-요- ------ 한 시예요. 0
h---siyey-. h__ s______ h-n s-y-y-. ----------- han siyeyo.
Pulkstenis ir divi. 두-시--. 두 시___ 두 시-요- ------ 두 시예요. 0
d- ----y-. d_ s______ d- s-y-y-. ---------- du siyeyo.
Pulkstenis ir trīs. 세----. 세 시___ 세 시-요- ------ 세 시예요. 0
se-s-ye-o. s_ s______ s- s-y-y-. ---------- se siyeyo.
Pulkstenis ir četri. 네--예요. 네 시___ 네 시-요- ------ 네 시예요. 0
n- ---e-o. n_ s______ n- s-y-y-. ---------- ne siyeyo.
Pulkstenis ir pieci. 다--시-요. 다_ 시___ 다- 시-요- ------- 다섯 시예요. 0
da---s -----o. d_____ s______ d-s-o- s-y-y-. -------------- daseos siyeyo.
Pulkstenis ir seši. 여섯 -예요. 여_ 시___ 여- 시-요- ------- 여섯 시예요. 0
y-oseo- ---e--. y______ s______ y-o-e-s s-y-y-. --------------- yeoseos siyeyo.
Pulkstenis ir septiņi. 일--시-요. 일_ 시___ 일- 시-요- ------- 일곱 시예요. 0
i-g-b----e-o. i____ s______ i-g-b s-y-y-. ------------- ilgob siyeyo.
Pulkstenis ir astoņi. 여덟 ---. 여_ 시___ 여- 시-요- ------- 여덟 시예요. 0
y-odeo-- si-eyo. y_______ s______ y-o-e-l- s-y-y-. ---------------- yeodeolb siyeyo.
Pulkstenis ir deviņi. 아홉 시예-. 아_ 시___ 아- 시-요- ------- 아홉 시예요. 0
a-o- -iye-o. a___ s______ a-o- s-y-y-. ------------ ahob siyeyo.
Pulkstenis ir desmit. 열 -예-. 열 시___ 열 시-요- ------ 열 시예요. 0
y-o-----e-o. y___ s______ y-o- s-y-y-. ------------ yeol siyeyo.
Pulkstenis ir vienpadsmit. 열한--예-. 열_ 시___ 열- 시-요- ------- 열한 시예요. 0
y-olh-- si-ey-. y______ s______ y-o-h-n s-y-y-. --------------- yeolhan siyeyo.
Pulkstenis ir divpadsmit. 열 두-시예요. 열 두 시___ 열 두 시-요- -------- 열 두 시예요. 0
y-ol du -----o. y___ d_ s______ y-o- d- s-y-y-. --------------- yeol du siyeyo.
Minūtē ir sešdesmit sekundes. 일-분은--십--예-. 일 분_ 육_ 초___ 일 분- 육- 초-요- ------------ 일 분은 육십 초예요. 0
il-bun-e-- yug-ib----y---. i_ b______ y_____ c_______ i- b-n-e-n y-g-i- c-o-e-o- -------------------------- il bun-eun yugsib choyeyo.
Stundā ir sešdesmit minūtes. 한-시간은--십--이-요. 한 시__ 육_ 분____ 한 시-은 육- 분-에-. -------------- 한 시간은 육십 분이에요. 0
h-- -ig-n-e-n yu---b bun-----. h__ s________ y_____ b________ h-n s-g-n-e-n y-g-i- b-n-i-y-. ------------------------------ han sigan-eun yugsib bun-ieyo.
Diennaktī ir divdesmit četras stundas. 하루는 이십사-시---요. 하__ 이__ 시_____ 하-는 이-사 시-이-요- -------------- 하루는 이십사 시간이에요. 0
ha-un--- i-i--a---gan--e-o. h_______ i_____ s__________ h-l-n-u- i-i-s- s-g-n-i-y-. --------------------------- haluneun isibsa sigan-ieyo.

Valodu saimes

Uz Zemes dzīvo ap 7 miljardi iedzīvotāju. Un tie runā ap 7000 atšķirīgās valodās. Kā cilvēki, tā arī valodas var būt radniecīgi saistītas. Tas nozīme, ka tām ir kopēja izcelsmes valoda. Pastāv arī pilnībā izolētas valodas. Tās nav ģenētiski savienotas ne ar vienu citu valodu. Eiropā, piemēram, basku valoda tiek pieņemta kā izolēta valoda. Bet lielākajai daļai valodu ir ‘vecāki’, ‘bērni’ vai ‘brāļi un māsas’. Tās pieder pie vienas valodu saimes. Ar salīdzināšanu var ievērot, cik līdzīgas viena otrai ir valodas. Zinātnieki saskaitījuši kopumā 300 ģenētisko vienību. Starp tām ir 180 valodu saimes, kas sastāv no vairāk kā vienas valodas. Un izolētās valodas sastāda pārējās 120 vienības. Indoeiropiešu valodu saime ir vislielākā valodu saime. Tā sastāv no aptuveni 280 valodām. Tajās ietilps romāņu, ģermāņu un slāvu valodas. Tie ir aptuveni 3 miljardi runātāju visos kontinentos. Āzijā dominē sino-tibetiešu valodas saime. Šai valodai ir vairāk kā 1,3 miljardu runātāju. Galvenā sino-tibetiešu valoda ir ķīniešu. Trešā lielākā valodu saime atrodas Āfrikā. Tā ir nosaukta teritorijas vārdā, kur tā ir izplatīta- Nigēras-Kongo valodu saime. Pie tās pieder ‘tikai’ 350 miljoni runātāju. Šīs valodas galvenā valoda ir svahili. Kā likums: jo tuvāka radniecība, jo labāka saprašanās. Cilvēki, kuri viens ar otru runā radniecīgās valodās, saprot viens otru labāk. Viņi var iemācīties citu valodu salīdzinoši ātri. Tātad, mācieties valodas - ģimenes sanākšana vienmēr ir jauks pasākums!