Sarunvārdnīca

lv Pulksteņa laiki   »   kk Тәулік үақыты / Сағат

8 [astoņi]

Pulksteņa laiki

Pulksteņa laiki

8 [Сегіз]

8 [Segiz]

Тәулік үақыты / Сағат

[Täwlik üaqıtı / Sağat]

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu kazahu Spēlēt Vairāk
Atvainojiet, lūdzu! К-ш-р-ңіз! К_________ К-ш-р-ң-з- ---------- Кешіріңіз! 0
K-ş-ri-iz! K_________ K-ş-r-ñ-z- ---------- Keşiriñiz!
Cik, lūdzu, ir pulkstenis? С--а- ---- ----ы? С____ н___ б_____ С-ғ-т н-ш- б-л-ы- ----------------- Сағат неше болды? 0
Sağ-t--e-e------? S____ n___ b_____ S-ğ-t n-ş- b-l-ı- ----------------- Sağat neşe boldı?
Liels paldies. К-п р--м--. К__ р______ К-п р-х-е-. ----------- Көп рахмет. 0
Köp--axmet. K__ r______ K-p r-x-e-. ----------- Köp raxmet.
Pulkstenis ir viens. Сағ---б-р. С____ б___ С-ғ-т б-р- ---------- Сағат бір. 0
S-ğ---b--. S____ b___ S-ğ-t b-r- ---------- Sağat bir.
Pulkstenis ir divi. Са----ек-. С____ е___ С-ғ-т е-і- ---------- Сағат екі. 0
Sağ-t---i. S____ e___ S-ğ-t e-i- ---------- Sağat eki.
Pulkstenis ir trīs. С-ға- үш. С____ ү__ С-ғ-т ү-. --------- Сағат үш. 0
S-ğ---ü-. S____ ü__ S-ğ-t ü-. --------- Sağat üş.
Pulkstenis ir četri. С--ат--ө-т. С____ т____ С-ғ-т т-р-. ----------- Сағат төрт. 0
S-ğa- -ört. S____ t____ S-ğ-t t-r-. ----------- Sağat tört.
Pulkstenis ir pieci. С---- б-с. С____ б___ С-ғ-т б-с- ---------- Сағат бес. 0
Sa--t-be-. S____ b___ S-ğ-t b-s- ---------- Sağat bes.
Pulkstenis ir seši. Саға-----ы. С____ а____ С-ғ-т а-т-. ----------- Сағат алты. 0
S-ğ----l--. S____ a____ S-ğ-t a-t-. ----------- Sağat altı.
Pulkstenis ir septiņi. С--ат -е--. С____ ж____ С-ғ-т ж-т-. ----------- Сағат жеті. 0
S-ğat j-ti. S____ j____ S-ğ-t j-t-. ----------- Sağat jeti.
Pulkstenis ir astoņi. Сағат--егіз. С____ с_____ С-ғ-т с-г-з- ------------ Сағат сегіз. 0
S-ğ-t -e---. S____ s_____ S-ğ-t s-g-z- ------------ Sağat segiz.
Pulkstenis ir deviņi. С--ат-т--ы-. С____ т_____ С-ғ-т т-ғ-з- ------------ Сағат тоғыз. 0
S-ğ-t-----z. S____ t_____ S-ğ-t t-ğ-z- ------------ Sağat toğız.
Pulkstenis ir desmit. С---т -н. С____ о__ С-ғ-т о-. --------- Сағат он. 0
S-ğa--o-. S____ o__ S-ğ-t o-. --------- Sağat on.
Pulkstenis ir vienpadsmit. С-ғ-т он б--. С____ о_ б___ С-ғ-т о- б-р- ------------- Сағат он бір. 0
S-ğat on -i-. S____ o_ b___ S-ğ-t o- b-r- ------------- Sağat on bir.
Pulkstenis ir divpadsmit. С-ғ-- о--екі. С____ о_ е___ С-ғ-т о- е-і- ------------- Сағат он екі. 0
S-ğ-t--n-ek-. S____ o_ e___ S-ğ-t o- e-i- ------------- Sağat on eki.
Minūtē ir sešdesmit sekundes. Б-р м-нут-а алпыс---ку-- -а-. Б__ м______ а____ с_____ б___ Б-р м-н-т-а а-п-с с-к-н- б-р- ----------------------------- Бір минутта алпыс секунд бар. 0
Bi--mïn--t- al--s ---wnd ba-. B__ m______ a____ s_____ b___ B-r m-n-t-a a-p-s s-k-n- b-r- ----------------------------- Bir mïnwtta alpıs sekwnd bar.
Stundā ir sešdesmit minūtes. Б-- с-ға--а -л-ыс м-н---б-р. Б__ с______ а____ м____ б___ Б-р с-ғ-т-а а-п-с м-н-т б-р- ---------------------------- Бір сағатта алпыс минут бар. 0
B-- s-ğatt- alp---m---- bar. B__ s______ a____ m____ b___ B-r s-ğ-t-a a-p-s m-n-t b-r- ---------------------------- Bir sağatta alpıs mïnwt bar.
Diennaktī ir divdesmit četras stundas. Б-р --улікте жи--м--тө-т са--т ба-. Б__ т_______ ж_____ т___ с____ б___ Б-р т-у-і-т- ж-ы-м- т-р- с-ғ-т б-р- ----------------------------------- Бір тәулікте жиырма төрт сағат бар. 0
Bi--t-wl---e-jïır-a-tör- s-ğat --r. B__ t_______ j_____ t___ s____ b___ B-r t-w-i-t- j-ı-m- t-r- s-ğ-t b-r- ----------------------------------- Bir täwlikte jïırma tört sağat bar.

Valodu saimes

Uz Zemes dzīvo ap 7 miljardi iedzīvotāju. Un tie runā ap 7000 atšķirīgās valodās. Kā cilvēki, tā arī valodas var būt radniecīgi saistītas. Tas nozīme, ka tām ir kopēja izcelsmes valoda. Pastāv arī pilnībā izolētas valodas. Tās nav ģenētiski savienotas ne ar vienu citu valodu. Eiropā, piemēram, basku valoda tiek pieņemta kā izolēta valoda. Bet lielākajai daļai valodu ir ‘vecāki’, ‘bērni’ vai ‘brāļi un māsas’. Tās pieder pie vienas valodu saimes. Ar salīdzināšanu var ievērot, cik līdzīgas viena otrai ir valodas. Zinātnieki saskaitījuši kopumā 300 ģenētisko vienību. Starp tām ir 180 valodu saimes, kas sastāv no vairāk kā vienas valodas. Un izolētās valodas sastāda pārējās 120 vienības. Indoeiropiešu valodu saime ir vislielākā valodu saime. Tā sastāv no aptuveni 280 valodām. Tajās ietilps romāņu, ģermāņu un slāvu valodas. Tie ir aptuveni 3 miljardi runātāju visos kontinentos. Āzijā dominē sino-tibetiešu valodas saime. Šai valodai ir vairāk kā 1,3 miljardu runātāju. Galvenā sino-tibetiešu valoda ir ķīniešu. Trešā lielākā valodu saime atrodas Āfrikā. Tā ir nosaukta teritorijas vārdā, kur tā ir izplatīta- Nigēras-Kongo valodu saime. Pie tās pieder ‘tikai’ 350 miljoni runātāju. Šīs valodas galvenā valoda ir svahili. Kā likums: jo tuvāka radniecība, jo labāka saprašanās. Cilvēki, kuri viens ar otru runā radniecīgās valodās, saprot viens otru labāk. Viņi var iemācīties citu valodu salīdzinoši ātri. Tātad, mācieties valodas - ģimenes sanākšana vienmēr ir jauks pasākums!