Sarunvārdnīca

lv Krāsas   »   de Farben

14 [četrpadsmit]

Krāsas

Krāsas

14 [vierzehn]

Farben

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu vācu Spēlēt Vairāk
Sniegs ir balts. Der-Sc---- i---w-iß. D__ S_____ i__ w____ D-r S-h-e- i-t w-i-. -------------------- Der Schnee ist weiß. 0
Saule ir dzeltena. D---S------s--g-l-. D__ S____ i__ g____ D-e S-n-e i-t g-l-. ------------------- Die Sonne ist gelb. 0
Apelsīns ir oranžs. D-- O---ge--s----a-ge. D__ O_____ i__ o______ D-e O-a-g- i-t o-a-g-. ---------------------- Die Orange ist orange. 0
Ķirsis ir sarkans. D-- -irs--e-ist -o-. D__ K______ i__ r___ D-e K-r-c-e i-t r-t- -------------------- Die Kirsche ist rot. 0
Debesis ir zilas. D-r-H--m-l---- --a-. D__ H_____ i__ b____ D-r H-m-e- i-t b-a-. -------------------- Der Himmel ist blau. 0
Zāle ir zaļa. D-- G-as i-t ----. D__ G___ i__ g____ D-s G-a- i-t g-ü-. ------------------ Das Gras ist grün. 0
Zeme ir brūna. Di- -rde--st--ra-n. D__ E___ i__ b_____ D-e E-d- i-t b-a-n- ------------------- Die Erde ist braun. 0
Mākonis ir pelēks. D-- ------------a-. D__ W____ i__ g____ D-e W-l-e i-t g-a-. ------------------- Die Wolke ist grau. 0
Riepas ir melnas. D-- -eifen--ind-sc-warz. D__ R_____ s___ s_______ D-e R-i-e- s-n- s-h-a-z- ------------------------ Die Reifen sind schwarz. 0
Kādā krāsā ir sniegs? Baltā. Wel-he F---- --t-d-- -ch--e? Weiß. W_____ F____ h__ d__ S______ W____ W-l-h- F-r-e h-t d-r S-h-e-? W-i-. ---------------------------------- Welche Farbe hat der Schnee? Weiß. 0
Kādā krāsā ir saule? Dzeltenā. W--ch---ar---h-t --- ----e?----b. W_____ F____ h__ d__ S_____ G____ W-l-h- F-r-e h-t d-e S-n-e- G-l-. --------------------------------- Welche Farbe hat die Sonne? Gelb. 0
Kādā krāsā ir apelsīns? Oranžā. W-l------r-e--a- di- Orang-- ---n--. W_____ F____ h__ d__ O______ O______ W-l-h- F-r-e h-t d-e O-a-g-? O-a-g-. ------------------------------------ Welche Farbe hat die Orange? Orange. 0
Kādā krāsā ir ķirsis? Sarkanā. We-c-e F--be--a--die --rs--e?--ot. W_____ F____ h__ d__ K_______ R___ W-l-h- F-r-e h-t d-e K-r-c-e- R-t- ---------------------------------- Welche Farbe hat die Kirsche? Rot. 0
Kādā krāsā ir debesis? Zilā. We---e ----- hat -er H---e-- -l-u. W_____ F____ h__ d__ H______ B____ W-l-h- F-r-e h-t d-r H-m-e-? B-a-. ---------------------------------- Welche Farbe hat der Himmel? Blau. 0
Kādā krāsā ir zāle? Zaļā. We--he-F--b- -at d-s-G-a-?-G--n. W_____ F____ h__ d__ G____ G____ W-l-h- F-r-e h-t d-s G-a-? G-ü-. -------------------------------- Welche Farbe hat das Gras? Grün. 0
Kādā krāsā ir zeme? Brūnā. W-l--- Fa--e-h------ -r--? B--un. W_____ F____ h__ d__ E____ B_____ W-l-h- F-r-e h-t d-e E-d-? B-a-n- --------------------------------- Welche Farbe hat die Erde? Braun. 0
Kādā krāsā ir mākonis? Pelēks. Wel--e--arb----t d-e--o-ke?----u. W_____ F____ h__ d__ W_____ G____ W-l-h- F-r-e h-t d-e W-l-e- G-a-. --------------------------------- Welche Farbe hat die Wolke? Grau. 0
Kādā krāsā ir riepas? Melnā. We-ch- -ar-e h--e- --e--eife-?-Sc-wa-z. W_____ F____ h____ d__ R______ S_______ W-l-h- F-r-e h-b-n d-e R-i-e-? S-h-a-z- --------------------------------------- Welche Farbe haben die Reifen? Schwarz. 0

Sievietes un vīrieši runā dažādi

Tas, ka sievietes un vīrieši ir atšķirīgi, mēs zinām. Bet vai jūs zinājā, ka tie arī runā atšķirīgi? Daudzi pētījumi to ir uzrādījuši. Sievietes izmanto savādāku runas veidu kā vīrieši. Viņas savā runā ir netiešas un atturīgas. Vīrieši, atšķirībā no sievietēm, izmanto skaidru un tiešu valodu. Bet arī tēmas, kuras tie apspriež, ir atšķirīgas. Vīrieši runā vairāk par jaunumiem, ekonomiku vai sportu. Sievietes dod priekšroku sociālām tēmām, kā ģimene un veselība. Tātad, vīriešiem patīk runāt par faktiem. Sievietēm - par cilvēkiem. Tas ir pārsteidzoši, ka sievietes cenšas izmantot ‘vāju’ valodu. Tas ir, viņas runā uzmanīgāk un pieklājīgāk. Tāpat arī sievietes uzdod vairāk jautājumu. Tā darot, viņas visdrīzāk vēlas panākt saskaņu un izvairīties no konflikta. Vēl jo vairāk, sievietēm ir plašāks vārdu krājums, lai izteiktu jūtas. Priekš vīriešiem bieži vien sarunas ir kā sava veida sacensības. Viņu valoda ir izteikti izaicinoša un agresīvāka. Un vīrieši, atšķirībā no sievietēm, dienā izrunā daudz mazāk vārdu. Daži pētnieki apgalvo, ka tas ir dēļ smadzeņu sastāva. Jo sievietēs un vīriešos ir dažādas smadzenes. Tas nozīmē, ka arī viņu valodu centru uzbūve ir atšķirīga. Lai gan, visticamāk ir arī citi faktori, kas arī ietekmē mūsu valodu. Zinātne neilgu laiku pēta šo lauku. Un tomēr, sievietes un vīrieši nerunā pilnīgi atšķirīgās valodās. Tātad, pārpratumiem nebūtu jānotiek. Veiksmīgai saskarsmei ir vairākas stratēģijas. Visvienkāršākā: labāk ieklausies!