Buku frasa

ms Dalam alam semula jadi   »   et Looduses

26 [dua puluh enam]

Dalam alam semula jadi

Dalam alam semula jadi

26 [kakskümmend kuus]

Looduses

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Estonian Main Lagi
Adakah awak nampak menara di sana? N-e--s- se-a to--- -eal? N___ s_ s___ t____ s____ N-e- s- s-d- t-r-i s-a-? ------------------------ Näed sa seda torni seal? 0
Adakah awak nampak gunung di sana? N--d -- -e-- m-g---e-l? N___ s_ s___ m___ s____ N-e- s- s-d- m-g- s-a-? ----------------------- Näed sa seda mäge seal? 0
Adakah awak nampak kampung di sana? Näe- -a sed--k--- --a-? N___ s_ s___ k___ s____ N-e- s- s-d- k-l- s-a-? ----------------------- Näed sa seda küla seal? 0
Adakah awak nampak sungai di sana? Nä-d--a sed- -õge --a-? N___ s_ s___ j___ s____ N-e- s- s-d- j-g- s-a-? ----------------------- Näed sa seda jõge seal? 0
Adakah awak nampak jambatan di sana? N-ed -a s--- -i-d- s-a-? N___ s_ s___ s____ s____ N-e- s- s-d- s-l-a s-a-? ------------------------ Näed sa seda silda seal? 0
Adakah awak nampak tasik di sana? Näe- s---ed--j-rve-----? N___ s_ s___ j____ s____ N-e- s- s-d- j-r-e s-a-? ------------------------ Näed sa seda järve seal? 0
Saya suka burung itu. S-e--i-d -eal m-el--- -----. S__ l___ s___ m______ m_____ S-e l-n- s-a- m-e-d-b m-l-e- ---------------------------- See lind seal meeldib mulle. 0
Saya suka pokok itu. S-e -uu-se---m-eldi---ulle. S__ p__ s___ m______ m_____ S-e p-u s-a- m-e-d-b m-l-e- --------------------------- See puu seal meeldib mulle. 0
Saya suka batu itu. Se--k-vi-s--n -e-l-i- -u-le. S__ k___ s___ m______ m_____ S-e k-v- s-i- m-e-d-b m-l-e- ---------------------------- See kivi siin meeldib mulle. 0
Saya suka taman di sana itu. Se- park-s-a- m---di- m---e. S__ p___ s___ m______ m_____ S-e p-r- s-a- m-e-d-b m-l-e- ---------------------------- See park seal meeldib mulle. 0
Saya suka taman itu. S-- ae----a- ------- ---l-. S__ a__ s___ m______ m_____ S-e a-d s-a- m-e-d-b m-l-e- --------------------------- See aed seal meeldib mulle. 0
Saya suka bunga itu. S---l-l- --in --el-ib --l--. S__ l___ s___ m______ m_____ S-e l-l- s-i- m-e-d-b m-l-e- ---------------------------- See lill siin meeldib mulle. 0
Saya rasa itu cantik. M- le--n, -- s-e ---ken-. M_ l_____ e_ s__ o_ k____ M- l-i-n- e- s-e o- k-n-. ------------------------- Ma leian, et see on kena. 0
Saya rasa itu menarik. M- l--an--e------o- ---ita-. M_ l_____ e_ s__ o_ h_______ M- l-i-n- e- s-e o- h-v-t-v- ---------------------------- Ma leian, et see on huvitav. 0
Saya rasa itu sangat cantik. M- le-a-, -t see-on-i--i-us. M_ l_____ e_ s__ o_ i_______ M- l-i-n- e- s-e o- i-e-l-s- ---------------------------- Ma leian, et see on imeilus. 0
Saya rasa itu hodoh. Ma---i-----t -e---n --etu. M_ l_____ e_ s__ o_ i_____ M- l-i-n- e- s-e o- i-e-u- -------------------------- Ma leian, et see on inetu. 0
Saya rasa itu membosankan. M- le-an, -t-see -n --av. M_ l_____ e_ s__ o_ i____ M- l-i-n- e- s-e o- i-a-. ------------------------- Ma leian, et see on igav. 0
Saya rasa itu menakutkan. Ma-l-i--, e- --e o- j---. M_ l_____ e_ s__ o_ j____ M- l-i-n- e- s-e o- j-b-. ------------------------- Ma leian, et see on jube. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -