Buku frasa

ms Kata hubung 2   »   et Sidesõnad 2

95 [sembilan puluh lima]

Kata hubung 2

Kata hubung 2

95 [üheksakümmend viis]

Sidesõnad 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Estonian Main Lagi
Sudah berapa lamakah dia berhenti kerja? M-s ---s- -a en----i-t--t-? M__ a____ t_ e___ e_ t_____ M-s a-a-t t- e-a- e- t-ö-a- --------------------------- Mis ajast ta enam ei tööta? 0
Sejak perkahwinannya? T--- abiell---s-s-? T___ a_____________ T-i- a-i-l-u-i-e-t- ------------------- Teie abiellumisest? 0
Ya, dia tidak bekerja sejak dia berkahwin. J-h, -a -- t-ö-a e--m-s-ll-s--ajas- kui ---e-lus. J___ t_ e_ t____ e___ s______ a____ k__ a________ J-h- t- e- t-ö-a e-a- s-l-e-t a-a-t k-i a-i-l-u-. ------------------------------------------------- Jah, ta ei tööta enam sellest ajast kui abiellus. 0
Sejak dia berkahwin, dia tidak bekerja. S---est --a-- -ui ta-ab-ellus, ei -ööt- t- --am. S______ a____ k__ t_ a________ e_ t____ t_ e____ S-l-e-t a-a-t k-i t- a-i-l-u-, e- t-ö-a t- e-a-. ------------------------------------------------ Sellest ajast kui ta abiellus, ei tööta ta enam. 0
Sejak mereka bertemu, mereka gembira. S-l--st-aj--- --- -ad ükst-ist-tu-ne-a---o--nad-õ--e-ikud. S______ a____ k__ n__ ü_______ t________ o_ n__ õ_________ S-l-e-t a-a-t k-i n-d ü-s-e-s- t-n-e-a-, o- n-d õ-n-l-k-d- ---------------------------------------------------------- Sellest ajast kui nad üksteist tunnevad, on nad õnnelikud. 0
Sejak mereka mempunyai anak, mereka jarang keluar rumah. S--l-s- ------ku- n-il-l-ps-d --,--ä-vad n---harv- v--jas. S______ a____ k__ n___ l_____ o__ k_____ n__ h____ v______ S-l-e-t a-a-t k-i n-i- l-p-e- o-, k-i-a- n-d h-r-a v-l-a-. ---------------------------------------------------------- Sellest ajast kui neil lapsed on, käivad nad harva väljas. 0
Bilakah dia menelefon? Mi---- ---h----t--? M_____ t_ h________ M-l-a- t- h-l-s-a-? ------------------- Millal ta helistab? 0
Sambil memandu? Sa-al---al-ku---a-s-----? S____ a___ k__ t_ s______ S-m-l a-a- k-i t- s-i-a-? ------------------------- Samal ajal kui ta sõidab? 0
Ya, sambil memandu kereta. J--,--am-- aj-l k----a -utoga-s-i-ab. J___ s____ a___ k__ t_ a_____ s______ J-h- s-m-l a-a- k-i t- a-t-g- s-i-a-. ------------------------------------- Jah, samal ajal kui ta autoga sõidab. 0
Dia menelefon sambil memandu kereta. T- he----ab-s---l----- -u- ta---t--- s-id--. T_ h_______ s____ a___ k__ t_ a_____ s______ T- h-l-s-a- s-m-l a-a- k-i t- a-t-g- s-i-a-. -------------------------------------------- Ta helistab samal ajal kui ta autoga sõidab. 0
Dia menonton TV sambil menyeterika. T--v--------le--t sa-al-------u- -ri-g-b. T_ v_____ t______ s____ a___ k__ t_______ T- v-a-a- t-l-k-t s-m-l a-a- k-i t-i-g-b- ----------------------------------------- Ta vaatab telekat samal ajal kui triigib. 0
Dia mendengar muzik sambil melakukan kerja. T- --ul-b--uus-kat--am-l a-a- k-i --a-ül--and-i- -ä--ab. T_ k_____ m_______ s____ a___ k__ o__ ü_________ t______ T- k-u-a- m-u-i-a- s-m-l a-a- k-i o-a ü-e-a-d-i- t-i-a-. -------------------------------------------------------- Ta kuulab muusikat samal ajal kui oma ülesandeid täidab. 0
Saya tidak dapat melihat apa-apa jika saya tidak memakai cermin mata. Ma-ei-n---mi-a--, k-- mu----ill---i---e. M_ e_ n__ m______ k__ m__ p_____ e_ o___ M- e- n-e m-d-g-, k-i m-l p-i-l- e- o-e- ---------------------------------------- Ma ei näe midagi, kui mul prille ei ole. 0
Saya tidak faham apa-apa jika bunyi muzik terlalu kuat. M- ---s-a m-l--st-----u- -ui--uu-ika--n -ii vali. M_ e_ s__ m________ a___ k__ m______ o_ n__ v____ M- e- s-a m-l-e-t-i a-u- k-i m-u-i-a o- n-i v-l-. ------------------------------------------------- Ma ei saa millestki aru, kui muusika on nii vali. 0
Saya tidak dapat menghidu apa-apa jika saya selesema. Ma-ei tun-- m-d--i- -ui---l--n -o--. M_ e_ t____ m______ k__ m__ o_ n____ M- e- t-n-e m-d-g-, k-i m-l o- n-h-. ------------------------------------ Ma ei tunne midagi, kui mul on nohu. 0
Kami akan menaiki teksi jika hujan. M- -õ--me-tak-o- -----i-m- sa-ab. M_ v_____ t_____ k__ v____ s_____ M- v-t-m- t-k-o- k-i v-h-a s-j-b- --------------------------------- Me võtame takso, kui vihma sajab. 0
Kami akan mengembara ke seluruh dunia jika kami memenangi loteri. Me ----i-e ü-be- ma-i--a, ku----to-- -õid-me. M_ r______ ü____ m_______ k__ l_____ v_______ M- r-i-i-e ü-b-r m-a-l-a- k-i l-t-g- v-i-a-e- --------------------------------------------- Me reisime ümber maailma, kui lotoga võidame. 0
Kami akan mula makan jika dia tidak datang segera. M- al-st-m- -öö--------ku--t- v---ti-ei--ul-. M_ a_______ s_________ k__ t_ v_____ e_ t____ M- a-u-t-m- s-ö-i-e-a- k-i t- v-r-t- e- t-l-. --------------------------------------------- Me alustame söömisega, kui ta varsti ei tule. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -