Buku frasa

ms Orientasi   »   et Orienteerumine

41 [empat puluh satu]

Orientasi

Orientasi

41 [nelikümmend üks]

Orienteerumine

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Estonian Main Lagi
Di manakah pejabat pelancongan? K-s asu---ur-st-i-fo? K__ a___ t___________ K-s a-u- t-r-s-i-n-o- --------------------- Kus asub turistiinfo? 0
Adakah anda mempunyai peta bandar untuk saya? Ka--te-- o--ks---lle--i--a-aa---? K__ t___ o____ m____ l___________ K-s t-i- o-e-s m-l-e l-n-a-a-r-i- --------------------------------- Kas teil oleks mulle linnakaarti? 0
Bolehkah saya menempah bilik hotel di sini? Ka- sii- -a-- -ot-l-i-u-- -es-rve-r-d-? K__ s___ s___ h__________ r____________ K-s s-i- s-a- h-t-l-i-u-a r-s-r-e-r-d-? --------------------------------------- Kas siin saab hotellituba reserveerida? 0
Di manakah bandar lama? K---as---v--ali--? K__ a___ v________ K-s a-u- v-n-l-n-? ------------------ Kus asub vanalinn? 0
Di manakah katedral? K------- k---d---l? K__ a___ k_________ K-s a-u- k-t-d-a-l- ------------------- Kus asub katedraal? 0
Di manakah muzium? Ku- -sub -u-seum? K__ a___ m_______ K-s a-u- m-u-e-m- ----------------- Kus asub muuseum? 0
Di manakah anda boleh membeli setem? Kus- -aab-p-s--a-k--o---? K___ s___ p________ o____ K-s- s-a- p-s-m-r-e o-t-? ------------------------- Kust saab postmarke osta? 0
Di manakah anda boleh membeli bunga? Kust-saab----li-ost-? K___ s___ l____ o____ K-s- s-a- l-l-i o-t-? --------------------- Kust saab lilli osta? 0
Di manakah anda boleh membeli tiket? K-st sa-- -õ---pil-t-i---s-a? K___ s___ s____________ o____ K-s- s-a- s-i-u-i-e-e-d o-t-? ----------------------------- Kust saab sõidupileteid osta? 0
Di manakah pelabuhan? Ku- ---b -a---? K__ a___ s_____ K-s a-u- s-d-m- --------------- Kus asub sadam? 0
Di manakah pasar? K-s ---b -ur-? K__ a___ t____ K-s a-u- t-r-? -------------- Kus asub turg? 0
Di manakah istana? Kus ---- -o-s? K__ a___ l____ K-s a-u- l-s-? -------------- Kus asub loss? 0
Bilakah lawatan bermula? M----l ----u----on----a-? M_____ e__________ a_____ M-l-a- e-s-u-s-o-n a-g-b- ------------------------- Millal ekskursioon algab? 0
Bilakah lawatan tamat? M--lal eksk-rs--on--õppe-? M_____ e__________ l______ M-l-a- e-s-u-s-o-n l-p-e-? -------------------------- Millal ekskursioon lõppeb? 0
Berapa lamakah lawatan itu berlangsung? Kui-ka-a eks---sio-n------b? K__ k___ e__________ k______ K-i k-u- e-s-u-s-o-n k-s-a-? ---------------------------- Kui kaua ekskursioon kestab? 0
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Jerman. M- s-o--ksin-g--di, -e--r-äg-- sak-a-k-elt. M_ s________ g_____ k__ r_____ s____ k_____ M- s-o-i-s-n g-i-i- k-s r-ä-i- s-k-a k-e-t- ------------------------------------------- Ma sooviksin giidi, kes räägib saksa keelt. 0
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Itali. M- --ov--si- gi--i,-kes-rääg-b-i-a-l-a ke---. M_ s________ g_____ k__ r_____ i______ k_____ M- s-o-i-s-n g-i-i- k-s r-ä-i- i-a-l-a k-e-t- --------------------------------------------- Ma sooviksin giidi, kes räägib itaalia keelt. 0
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Perancis. M--s-o-i-si- g--d-, k-- rä-g-b--r-n-s-s---ee-t. M_ s________ g_____ k__ r_____ p________ k_____ M- s-o-i-s-n g-i-i- k-s r-ä-i- p-a-t-u-e k-e-t- ----------------------------------------------- Ma sooviksin giidi, kes räägib prantsuse keelt. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -