Buku frasa

ms Di hotel - ketibaan   »   et Hotellis – saabumine

27 [dua puluh tujuh]

Di hotel - ketibaan

Di hotel - ketibaan

27 [kakskümmend seitse]

Hotellis – saabumine

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Estonian Main Lagi
Adakah anda mempunyai bilik yang kosong? Kas -ei---- ühte v--a-t-b-? K__ t___ o_ ü___ v___ t____ K-s t-i- o- ü-t- v-b- t-b-? --------------------------- Kas teil on ühte vaba tuba? 0
Saya sudah menempah bilik. Ma-r-s-r-ee-is-n----. M_ r____________ t___ M- r-s-r-e-r-s-n t-a- --------------------- Ma reserveerisin toa. 0
Nama saya Müller. M----m- o- Mül-e-. M_ n___ o_ M______ M- n-m- o- M-l-e-. ------------------ Mu nimi on Müller. 0
Saya memerlukan bilik bujang. Mu--on-vaja üh-s- t-b-. M__ o_ v___ ü____ t____ M-l o- v-j- ü-e-t t-b-. ----------------------- Mul on vaja ühest tuba. 0
Saya memerlukan bilik kelamin. Mu------a-a-k-he-t --ba. M__ o_ v___ k_____ t____ M-l o- v-j- k-h-s- t-b-. ------------------------ Mul on vaja kahest tuba. 0
Berapakah harga bilik untuk satu malam? K-i-palj- -ak--b --ba -----ht-? K__ p____ m_____ t___ ö_ k_____ K-i p-l-u m-k-a- t-b- ö- k-h-a- ------------------------------- Kui palju maksab tuba öö kohta? 0
Saya mahukan bilik dengan tab mandi. M- -o-----in v-n-ig--tu-a. M_ s________ v______ t____ M- s-o-i-s-n v-n-i-a t-b-. -------------------------- Ma sooviksin vanniga tuba. 0
Saya mahukan bilik dengan pancuran mandian. Ma-s--vik-in --š-ga tub-. M_ s________ d_____ t____ M- s-o-i-s-n d-š-g- t-b-. ------------------------- Ma sooviksin dušiga tuba. 0
Bolehkah saya melihat bilik? Ka- -a -aaksi--tub--näh-? K__ m_ s______ t___ n____ K-s m- s-a-s-n t-b- n-h-? ------------------------- Kas ma saaksin tuba näha? 0
Adakah terdapat garaj di sini? Kas ---n -n ---a-ž? K__ s___ o_ g______ K-s s-i- o- g-r-a-? ------------------- Kas siin on garaaž? 0
Adakah terdapat peti besi di sini? Kas--i-- o--sei-? K__ s___ o_ s____ K-s s-i- o- s-i-? ----------------- Kas siin on seif? 0
Adakah terdapat faks di sini? Ka--s-in on-f--s? K__ s___ o_ f____ K-s s-i- o- f-k-? ----------------- Kas siin on faks? 0
Baik, saya akan ambil bilik itu. Hä-----m--v-tan--el-e---a. H_____ m_ v____ s____ t___ H-s-i- m- v-t-n s-l-e t-a- -------------------------- Hästi, ma võtan selle toa. 0
Ini kunci bilik. Si---on-võt--d. S___ o_ v______ S-i- o- v-t-e-. --------------- Siin on võtmed. 0
Ini bagasi saya. S-i---n mu -----. S___ o_ m_ p_____ S-i- o- m- p-g-s- ----------------- Siin on mu pagas. 0
Sarapan pagi pukul berapa? M-- k----saab--o-m-ku-öö---s-üa? M__ k___ s___ h___________ s____ M-s k-l- s-a- h-m-i-u-ö-k- s-ü-? -------------------------------- Mis kell saab hommikusööki süüa? 0
Makan tengah hari pukul berapa? Mi----l- -aa----u--- s---? M__ k___ s___ l_____ s____ M-s k-l- s-a- l-u-a- s-ü-? -------------------------- Mis kell saab lõunat süüa? 0
Makan malam pukul berapa? M---k-ll saab õ--u-- --ü-? M__ k___ s___ õ_____ s____ M-s k-l- s-a- õ-t-s- s-ü-? -------------------------- Mis kell saab õhtust süüa? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -