Buku frasa

ms Di hotel - ketibaan   »   et Hotellis – saabumine

27 [dua puluh tujuh]

Di hotel - ketibaan

Di hotel - ketibaan

27 [kakskümmend seitse]

Hotellis – saabumine

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Estonian Main Lagi
Adakah anda mempunyai bilik yang kosong? K-- te-- on-üht---ab--t-ba? K__ t___ o_ ü___ v___ t____ K-s t-i- o- ü-t- v-b- t-b-? --------------------------- Kas teil on ühte vaba tuba? 0
Saya sudah menempah bilik. M- -e------ris---t-a. M_ r____________ t___ M- r-s-r-e-r-s-n t-a- --------------------- Ma reserveerisin toa. 0
Nama saya Müller. M-----i-on M-ller. M_ n___ o_ M______ M- n-m- o- M-l-e-. ------------------ Mu nimi on Müller. 0
Saya memerlukan bilik bujang. M---on--aja ü---t ---a. M__ o_ v___ ü____ t____ M-l o- v-j- ü-e-t t-b-. ----------------------- Mul on vaja ühest tuba. 0
Saya memerlukan bilik kelamin. Mul--- va-- ka--st ----. M__ o_ v___ k_____ t____ M-l o- v-j- k-h-s- t-b-. ------------------------ Mul on vaja kahest tuba. 0
Berapakah harga bilik untuk satu malam? K----al-u maksab --ba -ö ko-ta? K__ p____ m_____ t___ ö_ k_____ K-i p-l-u m-k-a- t-b- ö- k-h-a- ------------------------------- Kui palju maksab tuba öö kohta? 0
Saya mahukan bilik dengan tab mandi. Ma----v--sin--a--i-a--u--. M_ s________ v______ t____ M- s-o-i-s-n v-n-i-a t-b-. -------------------------- Ma sooviksin vanniga tuba. 0
Saya mahukan bilik dengan pancuran mandian. M- so---ksi- -u-i-a -ub-. M_ s________ d_____ t____ M- s-o-i-s-n d-š-g- t-b-. ------------------------- Ma sooviksin dušiga tuba. 0
Bolehkah saya melihat bilik? K-- -----a-s-n t----näha? K__ m_ s______ t___ n____ K-s m- s-a-s-n t-b- n-h-? ------------------------- Kas ma saaksin tuba näha? 0
Adakah terdapat garaj di sini? K-s-s--n -n -a---ž? K__ s___ o_ g______ K-s s-i- o- g-r-a-? ------------------- Kas siin on garaaž? 0
Adakah terdapat peti besi di sini? Ka- si-n-on s---? K__ s___ o_ s____ K-s s-i- o- s-i-? ----------------- Kas siin on seif? 0
Adakah terdapat faks di sini? K-s -i----n-f-k-? K__ s___ o_ f____ K-s s-i- o- f-k-? ----------------- Kas siin on faks? 0
Baik, saya akan ambil bilik itu. H--t-- -- v-t-n-s--l- to-. H_____ m_ v____ s____ t___ H-s-i- m- v-t-n s-l-e t-a- -------------------------- Hästi, ma võtan selle toa. 0
Ini kunci bilik. Sii- on võ--e-. S___ o_ v______ S-i- o- v-t-e-. --------------- Siin on võtmed. 0
Ini bagasi saya. S-i---n -u -a-a-. S___ o_ m_ p_____ S-i- o- m- p-g-s- ----------------- Siin on mu pagas. 0
Sarapan pagi pukul berapa? M-s kel-----b-h-mm-k-s---i -üüa? M__ k___ s___ h___________ s____ M-s k-l- s-a- h-m-i-u-ö-k- s-ü-? -------------------------------- Mis kell saab hommikusööki süüa? 0
Makan tengah hari pukul berapa? Mi--k-ll-sa----õu-a----ü-? M__ k___ s___ l_____ s____ M-s k-l- s-a- l-u-a- s-ü-? -------------------------- Mis kell saab lõunat süüa? 0
Makan malam pukul berapa? M----e---saa- -ht-s- --üa? M__ k___ s___ õ_____ s____ M-s k-l- s-a- õ-t-s- s-ü-? -------------------------- Mis kell saab õhtust süüa? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -