Buku frasa

ms Dalam alam semula jadi   »   ku Li xwezayê

26 [dua puluh enam]

Dalam alam semula jadi

Dalam alam semula jadi

26 [ bîst û şeş]

Li xwezayê

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Kurdish (Kurmanji) Main Lagi
Adakah awak nampak menara di sana? Tu-b-r--a -- --r d--î--? T_ b_____ l_ w__ d______ T- b-r-y- l- w-r d-b-n-? ------------------------ Tu barûya li wir dibînî? 0
Adakah awak nampak gunung di sana? Tu-çiyay- -- --r----î-î? T_ ç_____ l_ w__ d______ T- ç-y-y- l- w-r d-b-n-? ------------------------ Tu çiyayê li wir dibînî? 0
Adakah awak nampak kampung di sana? Tu g--dê--i-wi----b---? T_ g____ l_ w__ d______ T- g-n-ê l- w-r d-b-n-? ----------------------- Tu gundê li wir dibînî? 0
Adakah awak nampak sungai di sana? T- çem---i -i- d---nî? T_ ç___ l_ w__ d______ T- ç-m- l- w-r d-b-n-? ---------------------- Tu çemê li wir dibînî? 0
Adakah awak nampak jambatan di sana? Tu-r--i-a--i --- d-b-nî? T_ r_____ l_ w__ d______ T- r-p-r- l- w-r d-b-n-? ------------------------ Tu rêpira li wir dibînî? 0
Adakah awak nampak tasik di sana? Tu-g--a -i wi- ----nî? T_ g___ l_ w__ d______ T- g-l- l- w-r d-b-n-? ---------------------- Tu gola li wir dibînî? 0
Saya suka burung itu. C--îk- -i -ir--i---x-a-a -i-. C_____ l_ v__ d___ x____ m___ C-v-k- l- v-r d-ç- x-a-a m-n- ----------------------------- Civîka li vir diçe xwaşa min. 0
Saya suka pokok itu. Da-a li-xwaş--a---n-diçe. D___ l_ x______ m__ d____ D-r- l- x-a-i-a m-n d-ç-. ------------------------- Dara li xwaşiya min diçe. 0
Saya suka batu itu. K-virê---------- xw--i-a---n-----. K_____ l_ v__ l_ x______ m__ d____ K-v-r- l- v-r l- x-e-i-a m-n d-ç-. ---------------------------------- Kevirê li vir li xweşiya min diçe. 0
Saya suka taman di sana itu. Parqa l- wir l---wa--ya---n-----. P____ l_ w__ l_ x______ m__ d____ P-r-a l- w-r l- x-a-i-a m-n d-ç-. --------------------------------- Parqa li wir li xwaşiya min diçe. 0
Saya suka taman itu. B--ç-yê-li --- ---------a--in-d--e. B______ l_ w__ l_ x______ m__ d____ B-x-e-ê l- w-r l- x-a-i-a m-n d-ç-. ----------------------------------- Bexçeyê li wir li xwaşiya min diçe. 0
Saya suka bunga itu. K-l-lk- ----ir-----w-şi-a---n--i-e. K______ l_ v__ l_ x______ m__ d____ K-l-l-a l- v-r l- x-e-i-a m-n d-ç-. ----------------------------------- Kulîlka li vir li xweşiya min diçe. 0
Saya rasa itu cantik. E- v- -we--- d-b-n-m. E_ v_ x_____ d_______ E- v- x-e-i- d-b-n-m- --------------------- Ez vî xweşik dibînim. 0
Saya rasa itu menarik. E---î e-ê- dib-n--. E_ v_ e___ d_______ E- v- e-ê- d-b-n-m- ------------------- Ez vî ecêb dibînim. 0
Saya rasa itu sangat cantik. Ez v--berz-- --bî--m. E_ v_ b_____ d_______ E- v- b-r-î- d-b-n-m- --------------------- Ez vî berzîş dibînim. 0
Saya rasa itu hodoh. E------irê---ibî---. E_ v_ k____ d_______ E- v- k-r-t d-b-n-m- -------------------- Ez vî kirêt dibînim. 0
Saya rasa itu membosankan. E--vî-ac-z--- -i-îni-. E_ v_ a______ d_______ E- v- a-i-k-r d-b-n-m- ---------------------- Ez vî acizker dibînim. 0
Saya rasa itu menakutkan. E- -î-t----ak--ibî-i-. E_ v_ t______ d_______ E- v- t-r-n-k d-b-n-m- ---------------------- Ez vî tirsnak dibînim. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -