Buku frasa

ms Di pejabat pos   »   et Postkontoris

59 [lima puluh sembilan]

Di pejabat pos

Di pejabat pos

59 [viiskümmend üheksa]

Postkontoris

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Estonian Main Lagi
Di manakah pejabat pos terdekat? K-s-on --h---po---o-t--? K__ o_ l____ p__________ K-s o- l-h-m p-s-k-n-o-? ------------------------ Kus on lähim postkontor? 0
Adakah jauh ke pejabat pos terdekat? K-s-l-h--- pos--ontor-ni--- --kk----? K__ l_____ p____________ o_ p___ m___ K-s l-h-m- p-s-k-n-o-i-i o- p-k- m-a- ------------------------------------- Kas lähima postkontorini on pikk maa? 0
Di manakah peti mel terdekat? Ku- o- l-him--i-j--a--? K__ o_ l____ k_________ K-s o- l-h-m k-r-a-a-t- ----------------------- Kus on lähim kirjakast? 0
Saya memerlukan beberapa setem. Mu- -n -a-r---os-ma--- v--a. M__ o_ p____ p________ v____ M-l o- p-a-i p-s-m-r-i v-j-. ---------------------------- Mul on paari postmarki vaja. 0
Untuk sekeping kad dan sepucuk surat. Ü-el- --a---l--ja ühele-kir-a--. Ü____ k_______ j_ ü____ k_______ Ü-e-e k-a-d-l- j- ü-e-e k-r-a-e- -------------------------------- Ühele kaardile ja ühele kirjale. 0
Berapakah kos pengeposan ke Amerika Syarikat? K-- ---ju ma-sa--paki--a-tmi---A--er--a-s-? K__ p____ m_____ p___ s_______ A___________ K-i p-l-u m-k-a- p-k- s-a-m-n- A-e-r-k-s-e- ------------------------------------------- Kui palju maksab paki saatmine Ameerikasse? 0
Berapakah berat bungkusan itu? Ku- -a--e-o----- p--k? K__ r____ o_ s__ p____ K-i r-s-e o- s-e p-k-? ---------------------- Kui raske on see pakk? 0
Bolehkah saya menghantar bungkusan melalui mel udara? Ka---a võ-n-selle l-n-------ga-s----? K__ m_ v___ s____ l___________ s_____ K-s m- v-i- s-l-e l-n-u-o-t-g- s-a-a- ------------------------------------- Kas ma võin selle lennupostiga saata? 0
Berapakah tempoh masa yang diambil untuk tiba? Ku- k--- k--u- --l-e-kohale--õud----ks? K__ k___ k____ s____ k_____ j__________ K-i k-u- k-l-b s-l-e k-h-l- j-u-m-s-k-? --------------------------------------- Kui kaua kulub selle kohale jõudmiseks? 0
Di manakah saya boleh membuat panggilan? Ku--m- ---i-tada-saan? K__ m_ h________ s____ K-s m- h-l-s-a-a s-a-? ---------------------- Kus ma helistada saan? 0
Di manakah pondok telefon terdekat? K-- o- -ähim----ef-n? K__ o_ l____ t_______ K-s o- l-h-m t-l-f-n- --------------------- Kus on lähim telefon? 0
Adakah anda mempunyai kad telefon? K-s te------t-lef--ika-rte? K__ t___ o_ t______________ K-s t-i- o- t-l-f-n-k-a-t-? --------------------------- Kas teil on telefonikaarte? 0
Adakah anda mempunyai buku telefon? K-s ---- -- t-le-on-r--ma-ut? K__ t___ o_ t________________ K-s t-i- o- t-l-f-n-r-a-a-u-? ----------------------------- Kas teil on telefoniraamatut? 0
Adakah anda tahu kod negara Austria? Te-te ---Aus-r-a s--n-ko--i? T____ t_ A______ s__________ T-a-e t- A-s-r-a s-u-a-o-d-? ---------------------------- Teate te Austria suunakoodi? 0
Sila tunggu sekejap, saya akan lihat. Ü-s--e--,-m- va---n järg-. Ü__ h____ m_ v_____ j_____ Ü-s h-t-, m- v-a-a- j-r-i- -------------------------- Üks hetk, ma vaatan järgi. 0
Talian sentiasa sibuk. Liin----pi-eva-t --ivatud. L___ o_ p_______ h________ L-i- o- p-d-v-l- h-i-a-u-. -------------------------- Liin on pidevalt hõivatud. 0
Apakah nombor yang telah anda dail? Mi----- num-r- ------is---? M______ n_____ t_ v________ M-l-i-e n-m-r- t- v-l-s-t-? --------------------------- Millise numbri te valisite? 0
Anda perlu mendail sifar dahulu! Te-pe-t----i--s-n---ul-- -a-ima! T_ p____ e________ n____ v______ T- p-a-e e-i-e-e-a n-l-i v-l-m-! -------------------------------- Te peate esimesena nulli valima! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -