Buku frasa

ms Janji temu   »   et Kokkusaamine

24 [dua puluh empat]

Janji temu

Janji temu

24 [kakskümmend neli]

Kokkusaamine

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Estonian Main Lagi
Adakah awak terlepas bas? J-i--s--b-s--st-ma--? J___ s_ b______ m____ J-i- s- b-s-i-t m-h-? --------------------- Jäid sa bussist maha? 0
Saya telah menunggu awak selama setengah jam. M-----asin -in--p-o- -u-di. M_ o______ s___ p___ t_____ M- o-t-s-n s-n- p-o- t-n-i- --------------------------- Ma ootasin sind pool tundi. 0
Adakah awak tidak mempunyai telefon bimbit dengan anda? K-s-s---e- ole --biil--k-asas? K__ s__ e_ o__ m______ k______ K-s s-l e- o-e m-b-i-i k-a-a-? ------------------------------ Kas sul ei ole mobiili kaasas? 0
Tepati masa lain kali! Ole -------är----e k-rd! O__ t____ j_______ k____ O-e t-p-e j-r-m-n- k-r-! ------------------------ Ole täpne järgmine kord! 0
Naik teksi lain kali! Võt- --rgm--- ko-- -a--o! V___ j_______ k___ t_____ V-t- j-r-m-n- k-r- t-k-o- ------------------------- Võta järgmine kord takso! 0
Bawa payung lain kali! Võt- ---g--ne--o----i-m-v----k-asa! V___ j_______ k___ v________ k_____ V-t- j-r-m-n- k-r- v-h-a-a-i k-a-a- ----------------------------------- Võta järgmine kord vihmavari kaasa! 0
Esok saya ada masa lapang. Hom-e-p-e- -n -ul --ba. H____ p___ o_ m__ v____ H-m-e p-e- o- m-l v-b-. ----------------------- Homne päev on mul vaba. 0
Mahu berjumpa esok? K----a--e ho-m- kokk-? K__ s____ h____ k_____ K-s s-a-e h-m-e k-k-u- ---------------------- Kas saame homme kokku? 0
Saya minta maaf, saya tidak dapat berjumpa awak esok. Mul o----h-u, k--d---m-e ----obi -u--e. M__ o_ k_____ k___ h____ e_ s___ m_____ M-l o- k-h-u- k-i- h-m-e e- s-b- m-l-e- --------------------------------------- Mul on kahju, kuid homme ei sobi mulle. 0
Adakah awak mempunyai rancangan untuk hujung minggu ini? O- -u- sel-el -ä-a------tu-e--j--- mid----ees? O_ s__ s_____ n______________ j___ m_____ e___ O- s-l s-l-e- n-d-l-v-h-t-s-l j-b- m-d-g- e-s- ---------------------------------------------- On sul sellel nädalavahetusel juba midagi ees? 0
Atau adakah awak sudah mempunyai janji temu? Või-oled---ba m-d-g- -o-k- le----ud? V__ o___ j___ m_____ k____ l________ V-i o-e- j-b- m-d-g- k-k-u l-p-i-u-? ------------------------------------ Või oled juba midagi kokku leppinud? 0
Saya cadangkan kita berjumpa pada hujung minggu. M- t-e--e-t-p-n--- nädalav-het--e--koh-ud-. M_ t___ e_________ n______________ k_______ M- t-e- e-t-p-n-k- n-d-l-v-h-t-s-l k-h-u-a- ------------------------------------------- Ma teen ettepaneku nädalavahetusel kohtuda. 0
Mahu pergi berkelah? K-- ----e pik-ik--e? K__ l____ p_________ K-s l-h-e p-k-i-u-e- -------------------- Kas lähme piknikule? 0
Mahu pergi ke pantai? K-- -õid-m- -a-d-? K__ s______ r_____ K-s s-i-a-e r-n-a- ------------------ Kas sõidame randa? 0
Mahu pergi ke pergunungan? Ka---õ-da---m---desse? K__ s______ m_________ K-s s-i-a-e m-g-d-s-e- ---------------------- Kas sõidame mägedesse? 0
Saya akan menjemput awak dari pejabat. M--t---- ---l- --rooss- ----i. M_ t____ s____ b_______ j_____ M- t-l-n s-l-e b-r-o-s- j-r-i- ------------------------------ Ma tulen sulle büroosse järgi. 0
Saya akan menjemput awak dari rumah. Ma tul-n-s--le ko-u jä-g-. M_ t____ s____ k___ j_____ M- t-l-n s-l-e k-j- j-r-i- -------------------------- Ma tulen sulle koju järgi. 0
Saya akan menjemput awak di perhentian bas. M---u-en-s-ll--b---ipe-tuse--e-jä-gi. M_ t____ s____ b______________ j_____ M- t-l-n s-l-e b-s-i-e-t-s-s-e j-r-i- ------------------------------------- Ma tulen sulle bussipeatusesse järgi. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -