Buku frasa

ms Kata hubung ganda   »   ro Conjuncţii duble

98 [sembilan puluh lapan]

Kata hubung ganda

Kata hubung ganda

98 [nouăzeci şi opt]

Conjuncţii duble

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Romanian Main Lagi
Perjalanan itu indah, tetapi terlalu meletihkan. C----ori----fo---fr----s-- d-r---ea ---si---r-. C________ a f___ f________ d__ p___ o__________ C-l-t-r-a a f-s- f-u-o-s-, d-r p-e- o-o-i-o-r-. ----------------------------------------------- Călătoria a fost frumoasă, dar prea obositoare. 0
Kereta api tiba tepat pada masanya, tetapi terlalu sesak. T----l---f-s---u-ctua-, d-- pre- a----era-. T_____ a f___ p________ d__ p___ a_________ T-e-u- a f-s- p-n-t-a-, d-r p-e- a-l-m-r-t- ------------------------------------------- Trenul a fost punctual, dar prea aglomerat. 0
Hotel ini selesa tetapi terlalu mahal. H---l-l-a --st -o---rt-b--- --r pr-- scu--. H______ a f___ c___________ d__ p___ s_____ H-t-l-l a f-s- c-n-o-t-b-l- d-r p-e- s-u-p- ------------------------------------------- Hotelul a fost confortabil, dar prea scump. 0
Dia menaiki sama ada bas atau kereta api. I--sa---ut--u--l--au --enul. I_ s__ a________ s__ t______ I- s-u a-t-b-z-l s-u t-e-u-. ---------------------------- Ia sau autobuzul sau trenul. 0
Dia akan datang sama ada pada malam ini atau esok pagi. Vine-o--------ara--sta o----âine -imi-eaţă. V___ o__ î_ s____ a___ o__ m____ d_________ V-n- o-i î- s-a-a a-t- o-i m-i-e d-m-n-a-ă- ------------------------------------------- Vine ori în seara asta ori mâine dimineaţă. 0
Dia tinggal sama ada bersama kami atau di hotel. Lo-u--ş-e --u-la-n-i ----la --t--. L________ s__ l_ n__ s__ l_ h_____ L-c-i-ş-e s-u l- n-i s-u l- h-t-l- ---------------------------------- Locuieşte sau la noi sau la hotel. 0
Dia bercakap bahasa Sepanyol dan Inggeris. Vor-eş-- a-â--span--lă -ât-ş---ngle-ă. V_______ a___ s_______ c__ ş_ e_______ V-r-e-t- a-â- s-a-i-l- c-t ş- e-g-e-ă- -------------------------------------- Vorbeşte atât spaniolă cât şi engleză. 0
Dia telah tinggal di Madrid dan London. A-tr-it---â--î-----rid--â---i ---L--dr-. A t____ a___ î_ M_____ c__ ş_ î_ L______ A t-ă-t a-â- î- M-d-i- c-t ş- î- L-n-r-. ---------------------------------------- A trăit atât în Madrid cât şi în Londra. 0
Dia kenal Sepanyol dan England. C-n----- --â--Span-----t şi-----ia. C_______ a___ S_____ c__ ş_ A______ C-n-a-t- a-â- S-a-i- c-t ş- A-g-i-. ----------------------------------- Cunoaşte atât Spania cât şi Anglia. 0
Dia bukan sahaja bodoh, tetapi dia juga pemalas. Nu --t- num-i-pro--, c--ş--l-neş. N_ e___ n____ p_____ c_ ş_ l_____ N- e-t- n-m-i p-o-t- c- ş- l-n-ş- --------------------------------- Nu este numai prost, ci şi leneş. 0
Dia bukan sahaja cantik, tetapi dia juga bijak. N- -ste -um---d--g--ă,-c-------t-l--e-tă. N_ e___ n____ d_______ c_ ş_ i___________ N- e-t- n-m-i d-ă-u-ă- c- ş- i-t-l-g-n-ă- ----------------------------------------- Nu este numai drăguţă, ci şi inteligentă. 0
Dia bukan sahaja bercakap bahasa Jerman, tetapi juga bahasa Perancis. Nu-v---eşt- n-m-----rman-,--i -i f--n--ză. N_ v_______ n____ g_______ c_ ş_ f________ N- v-r-e-t- n-m-i g-r-a-ă- c- ş- f-a-c-z-. ------------------------------------------ Nu vorbeşte numai germană, ci şi franceză. 0
Saya tidak boleh bermain piano mahupun gitar. N---o- -ă----t-n-c- -a p-an ---i -a c-i-ară. N_ p__ s_ c___ n___ l_ p___ n___ l_ c_______ N- p-t s- c-n- n-c- l- p-a- n-c- l- c-i-a-ă- -------------------------------------------- Nu pot să cânt nici la pian nici la chitară. 0
Saya tidak boleh menari waltz mahupun samba. Nu---t ---s-----i--a---n--i-s-m-a. N_ p__ d____ n___ v___ n___ s_____ N- p-t d-n-a n-c- v-l- n-c- s-m-a- ---------------------------------- Nu pot dansa nici vals nici samba. 0
Saya tidak suka opera atau balet. N---m- p---e--i-----e----ic- -a--t. N_ î__ p____ n___ o____ n___ b_____ N- î-i p-a-e n-c- o-e-ă n-c- b-l-t- ----------------------------------- Nu îmi place nici operă nici balet. 0
Lebih cepat awak bekerja, lebih cepat awak akan selesai. C----t l---ez- -ai-repe--,--u -t--- -erm-ni --- repede. C_ c__ l______ m__ r______ c_ a____ t______ m__ r______ C- c-t l-c-e-i m-i r-p-d-, c- a-â-a t-r-i-i m-i r-p-d-. ------------------------------------------------------- Cu cât lucrezi mai repede, cu atâta termini mai repede. 0
Lebih awal awak datang, lebih awal awak boleh pergi. C- ------- ma- -e-e--, -- a--ta poţi-să pleci m-- ---ede. C_ c__ v__ m__ r______ c_ a____ p___ s_ p____ m__ r______ C- c-t v-i m-i r-p-d-, c- a-â-a p-ţ- s- p-e-i m-i r-p-d-. --------------------------------------------------------- Cu cât vii mai repede, cu atâta poţi să pleci mai repede. 0
Semakin meningkat usia, semakin selesa. Cu--ât d-vi- -----n-vârs----c----ât ----i m-i-co-od. C_ c__ d____ m__ î_ v______ c_ a___ d____ m__ c_____ C- c-t d-v-i m-i î- v-r-t-, c- a-â- d-v-i m-i c-m-d- ---------------------------------------------------- Cu cât devii mai în vârstă, cu atât devii mai comod. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -