Buku frasa

ms Di hotel - ketibaan   »   ro În hotel – sosirea

27 [dua puluh tujuh]

Di hotel - ketibaan

Di hotel - ketibaan

27 [douăzeci şi şapte]

În hotel – sosirea

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Romanian Main Lagi
Adakah anda mempunyai bilik yang kosong? A-e-i - -a-er- ------? A____ o c_____ l______ A-e-i o c-m-r- l-b-r-? ---------------------- Aveţi o cameră liberă? 0
Saya sudah menempah bilik. A- -eze-v---o ca----. A_ r_______ o c______ A- r-z-r-a- o c-m-r-. --------------------- Am rezervat o cameră. 0
Nama saya Müller. N-m--e-meu e--e-Mü-ler. N_____ m__ e___ M______ N-m-l- m-u e-t- M-l-e-. ----------------------- Numele meu este Müller. 0
Saya memerlukan bilik bujang. A- -e-oi- ---- ----ră --n--e. A_ n_____ d_ o c_____ s______ A- n-v-i- d- o c-m-r- s-n-l-. ----------------------------- Am nevoie de o cameră single. 0
Saya memerlukan bilik kelamin. Am-n---ie ---- came-- d----. A_ n_____ d_ o c_____ d_____ A- n-v-i- d- o c-m-r- d-b-ă- ---------------------------- Am nevoie de o cameră dublă. 0
Berapakah harga bilik untuk satu malam? Cât c-st- c--e-a -e noap--? C__ c____ c_____ p_ n______ C-t c-s-ă c-m-r- p- n-a-t-? --------------------------- Cât costă camera pe noapte? 0
Saya mahukan bilik dengan tab mandi. Vr----o--ame-ă -- c---. V____ o c_____ c_ c____ V-e-u o c-m-r- c- c-d-. ----------------------- Vreau o cameră cu cadă. 0
Saya mahukan bilik dengan pancuran mandian. V--au --c-me-ă c- --ş. V____ o c_____ c_ d___ V-e-u o c-m-r- c- d-ş- ---------------------- Vreau o cameră cu duş. 0
Bolehkah saya melihat bilik? P-- -- --d--am---? P__ s_ v__ c______ P-t s- v-d c-m-r-? ------------------ Pot să văd camera? 0
Adakah terdapat garaj di sini? E--s---aic---n-g----? E_____ a___ u_ g_____ E-i-t- a-c- u- g-r-j- --------------------- Există aici un garaj? 0
Adakah terdapat peti besi di sini? Ex-s----ici -n-sei-? E_____ a___ u_ s____ E-i-t- a-c- u- s-i-? -------------------- Există aici un seif? 0
Adakah terdapat faks di sini? Exi--- aic--un f--? E_____ a___ u_ f___ E-i-t- a-c- u- f-x- ------------------- Există aici un fax? 0
Baik, saya akan ambil bilik itu. B-ne- -a- c-m--a. B____ i__ c______ B-n-, i-u c-m-r-. ----------------- Bine, iau camera. 0
Ini kunci bilik. Aic- e--e-c-e--. A___ e___ c_____ A-c- e-t- c-e-a- ---------------- Aici este cheia. 0
Ini bagasi saya. Ai-- est---ag-jul-m-u. A___ e___ b______ m___ A-c- e-t- b-g-j-l m-u- ---------------------- Aici este bagajul meu. 0
Sarapan pagi pukul berapa? La ce---ă-se--er-e--e ----l -ej-n? L_ c_ o__ s_ s_______ m____ d_____ L- c- o-ă s- s-r-e-t- m-c-l d-j-n- ---------------------------------- La ce oră se serveşte micul dejun? 0
Makan tengah hari pukul berapa? La c---ră-se--erve--- ---n--l? L_ c_ o__ s_ s_______ p_______ L- c- o-ă s- s-r-e-t- p-â-z-l- ------------------------------ La ce oră se serveşte prânzul? 0
Makan malam pukul berapa? La -e --- -e-se--e-te-c-na? L_ c_ o__ s_ s_______ c____ L- c- o-ă s- s-r-e-t- c-n-? --------------------------- La ce oră se serveşte cina? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -