Buku frasa

ms memberikan sebab 2   »   ro a „argumenta” ceva 2

76 [tujuh puluh enam]

memberikan sebab 2

memberikan sebab 2

76 [şaptezeci şi şase]

a „argumenta” ceva 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Romanian Main Lagi
Kenapa awak tidak datang? De-ce--u ai --n-t? D_ c_ n_ a_ v_____ D- c- n- a- v-n-t- ------------------ De ce nu ai venit? 0
Saya sakit. A--f----boln--. A_ f___ b______ A- f-s- b-l-a-. --------------- Am fost bolnav. 0
Saya tidak datang kerana saya sakit. Nu--- veni- --n--- -- -m fo-- --l--v. N_ a_ v____ p_____ c_ a_ f___ b______ N- a- v-n-t p-n-r- c- a- f-s- b-l-a-. ------------------------------------- Nu am venit pentru că am fost bolnav. 0
Kenapa dia tidak datang? De-ce nu-a v-n--? D_ c_ n_ a v_____ D- c- n- a v-n-t- ----------------- De ce nu a venit? 0
Dia penat. E--er- o-osi--. E_ e__ o_______ E- e-a o-o-i-ă- --------------- Ea era obosită. 0
Dia tidak datang kerana dia penat. Ea -- --ve--- pentru--ă--r---bosită. E_ n_ a v____ p_____ c_ e__ o_______ E- n- a v-n-t p-n-r- c- e-a o-o-i-ă- ------------------------------------ Ea nu a venit pentru că era obosită. 0
Kenapa dia tidak datang? De ce-nu a -eni-? D_ c_ n_ a v_____ D- c- n- a v-n-t- ----------------- De ce nu a venit? 0
Dia tidak mempunyai keinginan. El nu --e-----f. E_ n_ a___ c____ E- n- a-e- c-e-. ---------------- El nu avea chef. 0
Dia tak datang kerana dia tidak mempunyai keinginan. E--n- ----n-t pentru ---n---vea ch-f. E_ n_ a v____ p_____ c_ n_ a___ c____ E- n- a v-n-t p-n-r- c- n- a-e- c-e-. ------------------------------------- El nu a venit pentru că nu avea chef. 0
Kenapa kamu semua tidak datang? D- -e--- a-- v-n-t? D_ c_ n_ a__ v_____ D- c- n- a-i v-n-t- ------------------- De ce nu aţi venit? 0
Kereta kami rosak. Ma-----no----- -s-- -tr-c-t-. M_____ n______ e___ s________ M-ş-n- n-a-t-ă e-t- s-r-c-t-. ----------------------------- Maşina noastră este stricată. 0
Kami tidak datang kerana kereta kami rosak. N- am--enit --n-ru-c- --ş-na-noas----es---str--a-ă. N_ a_ v____ p_____ c_ m_____ n______ e___ s________ N- a- v-n-t p-n-r- c- m-ş-n- n-a-t-ă e-t- s-r-c-t-. --------------------------------------------------- Nu am venit pentru că maşina noastră este stricată. 0
Kenapa mereka tidak datang? De-c- n--au -enit--am-n--? D_ c_ n_ a_ v____ o_______ D- c- n- a- v-n-t o-m-n-i- -------------------------- De ce nu au venit oamenii? 0
Mereka tertinggal kereta api. Au pi-r-u- tr---l. A_ p______ t______ A- p-e-d-t t-e-u-. ------------------ Au pierdut trenul. 0
Mereka tidak datang kerana tertinggal kereta api. N- ---ve-it p----u c---u---er--t-t----l. N_ a_ v____ p_____ c_ a_ p______ t______ N- a- v-n-t p-n-r- c- a- p-e-d-t t-e-u-. ---------------------------------------- Nu au venit pentru că au pierdut trenul. 0
Kenapa awak tidak datang? De--- -u ----e-i-? D_ c_ n_ a_ v_____ D- c- n- a- v-n-t- ------------------ De ce nu ai venit? 0
Saya tidak dibenarkan. Nu a- -v---vo-e. N_ a_ a___ v____ N- a- a-u- v-i-. ---------------- Nu am avut voie. 0
Saya tidak datang kerana saya tidak dibenarkan. Nu--m-v-n-t---nt-u c-----a- av-t--o-e. N_ a_ v____ p_____ c_ n_ a_ a___ v____ N- a- v-n-t p-n-r- c- n- a- a-u- v-i-. -------------------------------------- Nu am venit pentru că nu am avut voie. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -