Buku frasa

ms Perbualan kecil 2   »   es Pequeñas Conversaciones 2

21 [dua puluh satu]

Perbualan kecil 2

Perbualan kecil 2

21 [veintiuno]

Pequeñas Conversaciones 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Spanish Main Lagi
Dari manakah anda berasal? ¿-e d--d--es (--t--)? ¿__ d____ e_ (_______ ¿-e d-n-e e- (-s-e-)- --------------------- ¿De dónde es (usted)?
Dari Basel. D--Basile-. D_ B_______ D- B-s-l-a- ----------- De Basilea.
Basel terletak di Switzerland. B--i----e-t- e----i--. B______ e___ e_ S_____ B-s-l-a e-t- e- S-i-a- ---------------------- Basilea está en Suiza.
Bolehkah saya memperkenalkan anda kepada Encik Müller? ¿M- p--mi-e -r---nta--- -l--e-o- --------? ¿__ p______ p__________ a_ s____ M________ ¿-e p-r-i-e p-e-e-t-r-e a- s-ñ-r M-l-n-r-? ------------------------------------------ ¿Me permite presentarle al señor Molinero?
Dia orang asing. Él-es e-tranje-o. É_ e_ e__________ É- e- e-t-a-j-r-. ----------------- Él es extranjero.
Dia bercakap beberapa bahasa. É- ha--a--a-i-- idi---s. É_ h____ v_____ i_______ É- h-b-a v-r-o- i-i-m-s- ------------------------ Él habla varios idiomas.
Adakah anda ke sini buat kali pertama? ¿-- l- ------a v-- --e está-(-s-ed) a-u-? ¿__ l_ p______ v__ q__ e___ (______ a____ ¿-s l- p-i-e-a v-z q-e e-t- (-s-e-) a-u-? ----------------------------------------- ¿Es la primera vez que está (usted) aquí?
Tidak, saya berada di sini tahun lepas. N-,-y--es-u-- a-uí-el añ- --s---. N__ y_ e_____ a___ e_ a__ p______ N-, y- e-t-v- a-u- e- a-o p-s-d-. --------------------------------- No, ya estuve aquí el año pasado.
Tetapi hanya untuk seminggu. Pe---só-o po- -n--s----a. P___ s___ p__ u__ s______ P-r- s-l- p-r u-a s-m-n-. ------------------------- Pero sólo por una semana.
Adakah anda suka berada di sini? ¿Le--usta-n---tro --ís-/----s----c--d--? ¿__ g____ n______ p___ / n______ c______ ¿-e g-s-a n-e-t-o p-í- / n-e-t-a c-u-a-? ---------------------------------------- ¿Le gusta nuestro país / nuestra ciudad?
Sangat bagus. Orangnya baik. Sí- m--ho. La ge--e----a-ab--. S__ m_____ L_ g____ e_ a______ S-, m-c-o- L- g-n-e e- a-a-l-. ------------------------------ Sí, mucho. La gente es amable.
Dan saya juga suka landskap tempat ini. Y el-----aj- t--bié---- -usta. Y e_ p______ t______ m_ g_____ Y e- p-i-a-e t-m-i-n m- g-s-a- ------------------------------ Y el paisaje también me gusta.
Apakah pekerjaan anda? ¿---u- -e d-di-a---ste--? ¿_ q__ s_ d_____ (_______ ¿- q-é s- d-d-c- (-s-e-)- ------------------------- ¿A qué se dedica (usted)?
Saya penterjemah. Y---oy---a--ct--. Y_ s__ t_________ Y- s-y t-a-u-t-r- ----------------- Yo soy traductor.
Saya menterjemah buku. Yo-tra--zc-----r-s. Y_ t_______ l______ Y- t-a-u-c- l-b-o-. ------------------- Yo traduzco libros.
Adakah anda di sini seorang diri? ¿-- ve-i-o --s-e----olo-/-sol-? ¿__ v_____ (______ s___ / s____ ¿-a v-n-d- (-s-e-) s-l- / s-l-? ------------------------------- ¿Ha venido (usted) solo / sola?
Tidak, isteri/suami saya juga ada di sini. No- mi---pos--- m- mar-do ha ve--d- -o----o. N__ m_ e_____ / m_ m_____ h_ v_____ c_______ N-, m- e-p-s- / m- m-r-d- h- v-n-d- c-n-i-o- -------------------------------------------- No, mi esposa / mi marido ha venido conmigo.
Dan itu dua orang anak saya. Y al-----t-n-m-----s-h--os. Y a___ e____ m__ d__ h_____ Y a-l- e-t-n m-s d-s h-j-s- --------------------------- Y allí están mis dos hijos.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -