Buku frasa

ms Di pawagam   »   es En el cine

45 [empat puluh lima]

Di pawagam

Di pawagam

45 [cuarenta y cinco]

En el cine

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Spanish Main Lagi
Kami mahu pergi ke pawagam. (N-sot-os-/--o---ras--q-e-em---ir-al cin-. (________ / n________ q_______ i_ a_ c____ (-o-o-r-s / n-s-t-a-) q-e-e-o- i- a- c-n-. ------------------------------------------ (Nosotros / nosotras) queremos ir al cine.
Terdapat filem yang menarik pada hari ini. P---- u---bu-n- p----ul--h-y. P____ u__ b____ p_______ h___ P-n-n u-a b-e-a p-l-c-l- h-y- ----------------------------- Ponen una buena película hoy.
Filem itu baharu. L--p-l--u-a-es complet-m-----n-eva. L_ p_______ e_ c____________ n_____ L- p-l-c-l- e- c-m-l-t-m-n-e n-e-a- ----------------------------------- La película es completamente nueva.
Di manakah kaunter bayaran? ¿-ónd- -st---a--a-a? ¿_____ e___ l_ c____ ¿-ó-d- e-t- l- c-j-? -------------------- ¿Dónde está la caja?
Masih adakah tempat yang kosong? ¿Aún --y -sien-os di--on--les? ¿___ h__ a_______ d___________ ¿-ú- h-y a-i-n-o- d-s-o-i-l-s- ------------------------------ ¿Aún hay asientos disponibles?
Berapakah harga tiket? ¿-----o----stan --s-----a--s? ¿______ c______ l__ e________ ¿-u-n-o c-e-t-n l-s e-t-a-a-? ----------------------------- ¿Cuánto cuestan las entradas?
Bilakah persembahan bermula? ¿--ánd- -om-e-za -a s-si--? ¿______ c_______ l_ s______ ¿-u-n-o c-m-e-z- l- s-s-ó-? --------------------------- ¿Cuándo comienza la sesión?
Berapakah tempoh filem itu? ¿-----o -u----- -e--c--a? ¿______ d___ l_ p________ ¿-u-n-o d-r- l- p-l-c-l-? ------------------------- ¿Cuánto dura la película?
Bolehkah saya menempah tiket? ¿-- pu--e- r-se-var e--ra-a--/-----t-s (-m.)? ¿__ p_____ r_______ e_______ / b______ (_____ ¿-e p-e-e- r-s-r-a- e-t-a-a- / b-l-t-s (-m-)- --------------------------------------------- ¿Se pueden reservar entradas / boletos (am.)?
Saya mahu duduk di belakang. Qu--r------ta--e---trás. Q______ s_______ d______ Q-e-r-a s-n-a-m- d-t-á-. ------------------------ Querría sentarme detrás.
Saya mahu duduk di hadapan. Qu-rrí- -ent-r----e--n-e. Q______ s_______ d_______ Q-e-r-a s-n-a-m- d-l-n-e- ------------------------- Querría sentarme delante.
Saya mahu duduk di tengah. Q------ s---ar-e en el-me---. Q______ s_______ e_ e_ m_____ Q-e-r-a s-n-a-m- e- e- m-d-o- ----------------------------- Querría sentarme en el medio.
Filem itu menarik. L- -el-cu----u- em-ci-n-nte. L_ p_______ f__ e___________ L- p-l-c-l- f-e e-o-i-n-n-e- ---------------------------- La película fue emocionante.
Filem itu tidak membosankan. La pelíc-la no-f-----ur-i--. L_ p_______ n_ f__ a________ L- p-l-c-l- n- f-e a-u-r-d-. ---------------------------- La película no fue aburrida.
Tetapi buku untuk filem itu lebih baik. P--o--l l-bro--n-e---ue s- b-sa-la---líc--a er--m-jo-. P___ e_ l____ e_ e_ q__ s_ b___ l_ p_______ e__ m_____ P-r- e- l-b-o e- e- q-e s- b-s- l- p-l-c-l- e-a m-j-r- ------------------------------------------------------ Pero el libro en el que se basa la película era mejor.
Bagaimanakah muzik itu? ¿C-mo-fu- -a-mús-c-? ¿____ f__ l_ m______ ¿-ó-o f-e l- m-s-c-? -------------------- ¿Cómo fue la música?
Bagaimanakah pelakon itu? ¿-óm--fu-----lo---c-ore-? ¿____ f_____ l__ a_______ ¿-ó-o f-e-o- l-s a-t-r-s- ------------------------- ¿Cómo fueron los actores?
Adakah terdapat sari kata dalam bahasa Inggeris? ¿--------btí-u-os--- in---s? ¿_____ s_________ e_ i______ ¿-a-í- s-b-í-u-o- e- i-g-é-? ---------------------------- ¿Había subtítulos en inglés?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -