Buku frasa

ms Di bandar   »   es En la ciudad

25 [dua puluh lima]

Di bandar

Di bandar

25 [veinticinco]

En la ciudad

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Spanish Main Lagi
Saya mahu pergi ke stesen kereta api. M- -usta-í- i- ---a--s-a--ón. M_ g_______ i_ a l_ e________ M- g-s-a-í- i- a l- e-t-c-ó-. ----------------------------- Me gustaría ir a la estación.
Saya mahu pergi ke lapangan terbang. Me --s--r-a-ir-al --rop-er-o. M_ g_______ i_ a_ a__________ M- g-s-a-í- i- a- a-r-p-e-t-. ----------------------------- Me gustaría ir al aeropuerto.
Saya mahu pergi ke pusat bandar. M- g-s-a-ía -r-a- c--tro-d--la c-----. M_ g_______ i_ a_ c_____ d_ l_ c______ M- g-s-a-í- i- a- c-n-r- d- l- c-u-a-. -------------------------------------- Me gustaría ir al centro de la ciudad.
Bagaimanakah caranya untuk saya ke stesen kereta api? ¿-óm- s---a-a-la---ta--ón? ¿____ s_ v_ a l_ e________ ¿-ó-o s- v- a l- e-t-c-ó-? -------------------------- ¿Cómo se va a la estación?
Bagaimanakah caranya untuk saya ke lapangan terbang? ¿-----s--v--al-----p--r-o? ¿____ s_ v_ a_ a__________ ¿-ó-o s- v- a- a-r-p-e-t-? -------------------------- ¿Cómo se va al aeropuerto?
Bagaimanakah caranya untuk saya ke pusat bandar? ¿-----s--v---l -ent---d--l- --ud-d? ¿____ s_ v_ a_ c_____ d_ l_ c______ ¿-ó-o s- v- a- c-n-r- d- l- c-u-a-? ----------------------------------- ¿Cómo se va al centro de la ciudad?
Saya memerlukan teksi. Yo---c-s--o u--ta-i. Y_ n_______ u_ t____ Y- n-c-s-t- u- t-x-. -------------------- Yo necesito un taxi.
Saya memerlukan peta bandar. Yo-ne-es--- ---pl-n- -e-la ciu--d. Y_ n_______ u_ p____ d_ l_ c______ Y- n-c-s-t- u- p-a-o d- l- c-u-a-. ---------------------------------- Yo necesito un plano de la ciudad.
Saya memerlukan hotel. Yo--e---i-- -n-ho---. Y_ n_______ u_ h_____ Y- n-c-s-t- u- h-t-l- --------------------- Yo necesito un hotel.
Saya mahu menyewa kereta. Me -u--ar---a---il---u--c-ch-. M_ g_______ a_______ u_ c_____ M- g-s-a-í- a-q-i-a- u- c-c-e- ------------------------------ Me gustaría alquilar un coche.
Ini kad kredit saya. A-u- -i--e--i-t--jeta de-c-é-i--. A___ t____ m_ t______ d_ c_______ A-u- t-e-e m- t-r-e-a d- c-é-i-o- --------------------------------- Aquí tiene mi tarjeta de crédito.
Ini lesen memandu saya. Aqu- t---e----p-rm-so----condu-i-. A___ t____ m_ p______ d_ c________ A-u- t-e-e m- p-r-i-o d- c-n-u-i-. ---------------------------------- Aquí tiene mi permiso de conducir.
Apakah yang boleh dilihat di bandar? ¿-ué-h-y p-ra ver--n la c-u--d? ¿___ h__ p___ v__ e_ l_ c______ ¿-u- h-y p-r- v-r e- l- c-u-a-? ------------------------------- ¿Qué hay para ver en la ciudad?
Pergi ke bandar lama. V--a -l c-s-o --t-g-o-----a-c--d-d. V___ a_ c____ a______ d_ l_ c______ V-y- a- c-s-o a-t-g-o d- l- c-u-a-. ----------------------------------- Vaya al casco antiguo de la ciudad.
Ambil lawatan bandar. D--u---v-elt- -or la--i----. D_ u__ v_____ p__ l_ c______ D- u-a v-e-t- p-r l- c-u-a-. ---------------------------- Dé una vuelta por la ciudad.
Pergi ke pelabuhan. V-y--al----r--. V___ a_ p______ V-y- a- p-e-t-. --------------- Vaya al puerto.
Lakukan lawatan pelabuhan. Hága-e ----visit- a---uer--. H_____ u__ v_____ a_ p______ H-g-l- u-a v-s-t- a- p-e-t-. ---------------------------- Hágale una visita al puerto.
Apakah lagi pemandangan yang ada? ¿Qué-o-r-- l--ar-s d- in-er-- h---ad-m-- d----t-s? ¿___ o____ l______ d_ i______ h__ a_____ d_ é_____ ¿-u- o-r-s l-g-r-s d- i-t-r-s h-y a-e-á- d- é-t-s- -------------------------------------------------- ¿Qué otros lugares de interés hay además de éstos?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -