Taalgids

nl Lezen en schrijven   »   tr Okumak ve yazmak

6 [zes]

Lezen en schrijven

Lezen en schrijven

6 [altı]

Okumak ve yazmak

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Turks Geluid meer
Ik lees. B-n--k-y-rum. B__ o________ B-n o-u-o-u-. ------------- Ben okuyorum. 0
Ik lees een letter. Be- ----har- okuy-ru-. B__ b__ h___ o________ B-n b-r h-r- o-u-o-u-. ---------------------- Ben bir harf okuyorum. 0
Ik lees een woord. Ben -i--s-zcü- o-u--ru-. B__ b__ s_____ o________ B-n b-r s-z-ü- o-u-o-u-. ------------------------ Ben bir sözcük okuyorum. 0
Ik lees een zin. Be------cüm-- ---yor-m. B__ b__ c____ o________ B-n b-r c-m-e o-u-o-u-. ----------------------- Ben bir cümle okuyorum. 0
Ik lees een brief. B-n --r m----p o----rum. B__ b__ m_____ o________ B-n b-r m-k-u- o-u-o-u-. ------------------------ Ben bir mektup okuyorum. 0
Ik lees een boek. Be- b-r-k-tap--kuyo---. B__ b__ k____ o________ B-n b-r k-t-p o-u-o-u-. ----------------------- Ben bir kitap okuyorum. 0
Ik lees. Ben --------. B__ o________ B-n o-u-o-u-. ------------- Ben okuyorum. 0
Jij leest. S-n---------n. S__ o_________ S-n o-u-o-s-n- -------------- Sen okuyorsun. 0
Hij leest. O-(er-e---ok-yor. O (______ o______ O (-r-e-) o-u-o-. ----------------- O (erkek) okuyor. 0
Ik schrijf. B-n----ı-o---. B__ y_________ B-n y-z-y-r-m- -------------- Ben yazıyorum. 0
Ik schrijf een letter. B----i--h-rf-yaz---r--. B__ b__ h___ y_________ B-n b-r h-r- y-z-y-r-m- ----------------------- Ben bir harf yazıyorum. 0
Ik schrijf een woord. Ben bi- ----ü- ----y----. B__ b__ s_____ y_________ B-n b-r s-z-ü- y-z-y-r-m- ------------------------- Ben bir sözcük yazıyorum. 0
Ik schrijf een zin. B-n --r cü-le--azıyo-um. B__ b__ c____ y_________ B-n b-r c-m-e y-z-y-r-m- ------------------------ Ben bir cümle yazıyorum. 0
Ik schrijf een brief. Ben-bi--m-k--- y-zı--r-m. B__ b__ m_____ y_________ B-n b-r m-k-u- y-z-y-r-m- ------------------------- Ben bir mektup yazıyorum. 0
Ik schrijf een boek. B-- bi- -ita--y-zı--r--. B__ b__ k____ y_________ B-n b-r k-t-p y-z-y-r-m- ------------------------ Ben bir kitap yazıyorum. 0
Ik schrijf. Be- -az--or-m. B__ y_________ B-n y-z-y-r-m- -------------- Ben yazıyorum. 0
Jij schrijft. S-- y-z--o--un. S__ y__________ S-n y-z-y-r-u-. --------------- Sen yazıyorsun. 0
Hij schrijft. O ya--yor.-(e---k) O y_______ (______ O y-z-y-r- (-r-e-) ------------------ O yazıyor. (erkek) 0

Internationalisme

ook de globalisering gaat de taal niet stoppen. Dat wordt met de toename van de internationale woorden duidelijk. Internationalisme zijn woorden die bestaan uit meerdere talen. Hiermee hebben de woorden hetzelfde of een soortgelijke betekenis. De uitspraak is vaak hetzelfde. Zelfs de spelling van woorden zijn vaak vergelijkbaar. Interessant is de verbreding van de internationale woorden. Het kent geen grenzen. Niet geografisch. En zeker niet in de taal. Er zijn woorden die in elk continent worden begrepen. Het woord hotel is hiervan een goed voorbeeld. Het bestaat bijna overal ter wereld. Vele internationale woorden komen uit de wetenschap. Ook technische termen gaan zich snel en wereldwijd verspreiden. Oude internationale woorden hebben een gemeenschappelijke oorsprong. Ze hebben zich ontwikkeld uit hetzelfde woord. De meeste internationale woorden zijn echter grotendeels op lenen gebaseerd. Dit betekent dat de woorden eenvoudig aan andere talen worden toegevoegd. Bij het overbrengen spelen culturen een belangrijke rol. Iedere beschaving heeft zijn eigen tradities. Nieuwe uitvindingen zetten zich niet overal door. Culturele normen bepalen welke ideeën worden overgenomen. Sommige ideeën zijn alleen in bepaalde delen van de wereld te vinden. Andere ideeën verspreiden zich snel over de gehele wereld. Als dingen worden verspreid gaat de naam ook mee. Dat maken de internationale woorden zo spannend! Als wij talen zullen ontdekken, dan ontdekken wij ook andere culturen.
Wist je dat?
Chinees is een taal dat wereldwijd het meest gesproken wordt. Eén Chinese taal is er niet, er zijn verschillende. Ze behoren allemaal tot de familie van de Chinees-Tibetaanse talen. Over het algemeen spreken ongeveer 1,3 miljard mensen Chinees. Het merendeel leeft in de Volksrepubliek China en Taiwan. De belangrijkste Chinese taal is het Mandarijnchinees. Als de officiële taal van de Volksrepubliek China is het de moedertaal van 850 miljoen mensen. Andere Chinese talen worden vaak alleen als dialect aangeduid. Mandarijns wordt door bijna alle Chineessprekende mensen begrepen. Alle Chinezen hebben een gemeenschappelijke lettertype dat al 4.000 tot 5.000 jaar oud is. Daarmee heeft het Chinees de langste literaire traditie. Chinese karakters zijn moeilijker dan alfabetische systemen. De grammatica is vrij eenvoudig te leren, zodat men snel vooruitgang snel kan boeken. En meer en meer mensen willen Chinees leren... Durf het aan, Chinees is de taal van de toekomst!