Taalgids

nl Ontkenning 1   »   tr Olumsuz yanıt 1

64 [vierenzestig]

Ontkenning 1

Ontkenning 1

64 [altmış dört]

Olumsuz yanıt 1

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Turks Geluid meer
Ik begrijp dat woord niet. S--cü-ü a--amıy-r--. S______ a___________ S-z-ü-ü a-l-m-y-r-m- -------------------- Sözcüğü anlamıyorum. 0
Ik begrijp de zin niet. C--l----an-amı--ru-. C______ a___________ C-m-e-i a-l-m-y-r-m- -------------------- Cümleyi anlamıyorum. 0
Ik begrijp de betekenis niet. Anlamın- a-l--ıy--um. A_______ a___________ A-l-m-n- a-l-m-y-r-m- --------------------- Anlamını anlamıyorum. 0
de leraar Öğ-----n-(e----) Ö_______ (______ Ö-r-t-e- (-r-e-) ---------------- Öğretmen (erkek) 0
Begrijpt u de leraar? Öğ----en- -nlıy---m-s---z? Ö________ a______ m_______ Ö-r-t-e-i a-l-y-r m-s-n-z- -------------------------- Öğretmeni anlıyor musunuz? 0
Ja, ik begrijp hem goed. E--t--onu--e----- i-----l-yor--. E____ o__ (______ i__ a_________ E-e-, o-u (-r-e-) i-i a-l-y-r-m- -------------------------------- Evet, onu (erkek) iyi anlıyorum. 0
de lerares Ö-r-tm-- ---dın) Ö_______ (______ Ö-r-t-e- (-a-ı-) ---------------- Öğretmen (kadın) 0
Begrijpt u de lerares? Öğ----en--(---ın---nl--or mu-u--z? Ö________ (______ a______ m_______ Ö-r-t-e-i (-a-ı-) a-l-y-r m-s-n-z- ---------------------------------- Öğretmeni (kadın) anlıyor musunuz? 0
Ja, ik begrijp haar goed. Ev--- on--(-a--n---y----------m. E____ o__ (______ i__ a_________ E-e-, o-u (-a-ı-) i-i a-l-y-r-m- -------------------------------- Evet, onu (kadın) iyi anlıyorum. 0
de mensen i--a-l-r i_______ i-s-n-a- -------- insanlar 0
Verstaat u die mensen? I-sa-l-rı---lı--------nu-? I________ a______ m_______ I-s-n-a-ı a-l-y-r m-s-n-z- -------------------------- Insanları anlıyor musunuz? 0
Nee, ik versta ze niet zo goed. H--ı-- --k --l-m--oru-. H_____ p__ a___________ H-y-r- p-k a-l-m-y-r-m- ----------------------- Hayır, pek anlamıyorum. 0
de vriendin k-- a-ka--ş k__ a______ k-z a-k-d-ş ----------- kız arkadaş 0
Heeft u een vriendin? K-z-ar-a-aş-n-z-var m-? K__ a__________ v__ m__ K-z a-k-d-ş-n-z v-r m-? ----------------------- Kız arkadaşınız var mı? 0
Ja, ik heb er een. Ev--,--ar. E____ v___ E-e-, v-r- ---------- Evet, var. 0
de dochter k-z-ço-uk k__ ç____ k-z ç-c-k --------- kız çocuk 0
Heeft u een dochter? K-z ç---ğu--z --r m-? K__ ç________ v__ m__ K-z ç-c-ğ-n-z v-r m-? --------------------- Kız çocuğunuz var mı? 0
Nee, ik heb er geen. Ha-ır,-y--. H_____ y___ H-y-r- y-k- ----------- Hayır, yok. 0

Blinde mensen gebruiken de taal doeltreffend

Mensen die niet kunnen zien horen beter. Hierdoor kunnen zij in het dagelijks leven gemakkelijker bewegen. Blinden kunnen ook de taal beter verwerken! Tot deze conclusie zijn een aantal wetenschappelijke onderzoeken gekomen. Onderzoekers hebben proefpersonen teksten laten aanhoren. Daarbij werd de spreeksnelheid aanzienlijk verhoogd. Toch konden de blinde proefpersonen de teksten begrijpen. De slechtziende proefpersonen hebben echter de zinnen nauwelijks begrepen. Voor hen was de spreeksnelheid te hoog. Een ander experiment kwam tot een soortgelijke conclusie. Slechtziende en blinde proefpersonen luisterden naar verschillende zinnen. Een deel van de zinnen werden gemanipuleerd. Het laatste woord werd door een onzinnig woord vervangen. De proefpersonen moesten de zinnen herzien. Ze moesten beslissen of de zinnen zinvol of zinloos waren. Terwijl de proefpersonen de opdracht gingen oplossen, werden hun hersenen onderzocht. De onderzoekers maten specifieke hersenfrequenties. Zo konden ze herkennen hoe snel de hersenen de opdracht ging oplossen. Bij de blinde proefpersonen verscheen heel snel een bepaald signaal. Dit signaal gaf aan dat een zin geanalyseerd werd. Bij de slechtzienden testpersonen verscheen het signaal veel later. Waarom blinden de taal efficiënter verwerken is nog niet bekend. Maar wetenschappers hebben een theorie. Zij geloven dat hun hersenen een specifiek hersengebied intensiever gebruiken. Dit is het gebied waar de slechtzienden visuele prikkels verwerken. Bij blinden wordt dit gebied niet voor het gezichtsvermogen gebruikt. Het is dus nog steeds "vrij" voor andere taken. Daarom hebben blinden een grotere capaciteit voor de verwerking van spraak ...