항-우편으로-보낼---있-요?
항_____ 보_ 수 있___
항-우-으- 보- 수 있-요-
----------------
항공우편으로 보낼 수 있어요? 0 hang-g-n-------n--ulo---na------iss--o--?h____________________ b_____ s_ i________h-n---o-g-u-y-o---u-o b-n-e- s- i-s-e-y-?-----------------------------------------hang-gong-upyeon-eulo bonael su iss-eoyo?
늘--화 --에요.
늘 통_ 중____
늘 통- 중-에-.
----------
늘 통화 중이에요. 0 n--l---n--w--ju---iey-.n___ t______ j_________n-u- t-n-h-a j-n---e-o------------------------neul tonghwa jung-ieyo.
몇----눌렀-요?
몇 번_ 눌____
몇 번- 눌-어-?
----------
몇 번을 눌렀어요? 0 my-oc--be---e-l---ll-os--e-y-?m_____ b_______ n_____________m-e-c- b-o---u- n-l-e-s---o-o-------------------------------myeoch beon-eul nulleoss-eoyo?
Wereldwijd worden er veel verschillende talen gesproken.
Een universele menselijke taal bestaat niet.
Maar hoe is dat met onze gelaatsuitdrukkingen?
Is de taal van gevoelens algemeen hetzelfde?
Nee, ook hier zijn er verschillen!
Lang geloofde men dat alle mensen dat het uiten van gevoelens gelijk waren.
De taal van de gelaatsuitdrukkingen werd als algemeen begrijpbaar gezien.
Charles Darwin geloofde dat gevoelens van vitaal belang waren voor de mens.
Daarom moeten ze in alle culturen gelijk worden opgevat.
Recente onderzoeken komen echter tot een andere conclusie.
Ze tonen aan dat zelfs in de taal de gevoelens ook verschillend zijn.
Dit betekent dat onze gelaatsuitdrukkingen door onze cultuur wordt beïnvloed.
Daarom worden menselijke gevoelens wereldwijd anders vertoond en geïnterpreteerd.
Wetenschappers onderscheiden zes primaire emoties.
Deze zijn vreugde, verdriet, woede, afschuw, angst en verbazing.
Maar de Europeanen hebben een andere gelaatsuitdrukking dan Aziaten.
Ook lezen ze andere dingen in dezelfde gezichten.
Dat hebben verschillende experimenten bevestigd.
Hier kregen de testpersonen op een computer gezichten getoond.
De testpersonen moesten beschrijven wat ze in hun gezichten konden lezen.
Dat de resultaten verschillend waren had meerdere redenen.
Op deze manier werden gevoelens in sommige culturen sterker aangetoond dan in andere.
De intensiteit van de gelaatsuitdrukkingen wordt daarom niet overal hetzelfde begrepen.
Ook gingen de mensen uit verschillende culturen aan andere dingen aandacht besteden.
Aziaten kijken naar de ogen bij het lezen van gezichten.
Europeanen en Amerikanen kijken echter ook op de lippen.
Een gezichtsuitdrukking wordt echter in alle culturen begrepen ...
Dat is een mooie glimlach!