Waar is het dichtstbijzijnde postkantoor?
-ز---ت-ی--پس-خ--ه ---س-؟
_________ _______ ک______
-ز-ی-ت-ی- -س-خ-ن- ک-ا-ت-
---------------------------
نزدیکترین پستخانه کجاست؟
0
-a--ik-ar-n ----tkh---eh-k-jaas-?-
___________ ___________ k____________
-a-d-k-a-i- -o-t-h-a-e- k-j-a-t---
---------------------------------------
nazdiktarin postkhaaneh kojaast?
Waar is het dichtstbijzijnde postkantoor?
نزدیکترین پستخانه کجاست؟
nazdiktarin postkhaaneh kojaast?
Is het ver naar het volgende postkantoor?
تا نزدی-ت-ی---ست--نه--یل- -اه----؟
__ ن________ پ______ خ___ ر__ ا____
-ا ن-د-ک-ر-ن پ-ت-ا-ه خ-ل- ر-ه ا-ت-
------------------------------------
تا نزدیکترین پستخانه خیلی راه است؟
0
t- --zd--t---- po-t-----eh k-e--- raah----?--
__ n__________ p__________ k_____ r___ a______
-a n-z-i-t-r-n p-s-k-a-n-h k-e-l- r-a- a-t--
-----------------------------------------------
ta nazdiktarin postkhaaneh kheili raah ast?
Is het ver naar het volgende postkantoor?
تا نزدیکترین پستخانه خیلی راه است؟
ta nazdiktarin postkhaaneh kheili raah ast?
Waar is de dichtstbijzijnde brievenbus?
-ز--کتر-ن----د---پ-- ک--ست؟
_________ _____ پ__ ک______
-ز-ی-ت-ی- -ن-و- پ-ت ک-ا-ت-
-----------------------------
نزدیکترین صندوق پست کجاست؟
0
n---ik----- --n---gh--o----o--a--?---
___________ ________ p___ k____________
-a-d-k-a-i- -a-d-o-h p-s- k-j-a-t---
-----------------------------------------
nazdiktarin sandoogh post kojaast?
Waar is de dichtstbijzijnde brievenbus?
نزدیکترین صندوق پست کجاست؟
nazdiktarin sandoogh post kojaast?
Ik heb een paar postzegels nodig.
من-ت-د--ی تم-ر-لاز--دا-م-
__ ت_____ ت___ ل___ د_____
-ن ت-د-د- ت-ب- ل-ز- د-ر-.-
---------------------------
من تعدادی تمبر لازم دارم.
0
--n-te-a--i-t---r---a----daara-.--
___ t______ t____ l_____ d_________
-a- t-d-a-i t-m-r l-a-e- d-a-a-.--
------------------------------------
man tedaadi tambr laazem daaram.
Ik heb een paar postzegels nodig.
من تعدادی تمبر لازم دارم.
man tedaadi tambr laazem daaram.
Voor een kaart en een brief.
------ک ---- -ستال-و--- نامه.
____ ی_ ک___ پ____ و ی_ ن_____
-ر-ی ی- ک-ر- پ-ت-ل و ی- ن-م-.-
-------------------------------
برای یک کارت پستال و یک نامه.
0
--raay- -e---a--t p--t--l va-y-k -aameh---
_______ y__ k____ p______ v_ y__ n_________
-a-a-y- y-k k-a-t p-s-a-l v- y-k n-a-e-.--
--------------------------------------------
baraaye yek kaart postaal va yek naameh.
Voor een kaart en een brief.
برای یک کارت پستال و یک نامه.
baraaye yek kaart postaal va yek naameh.
Hoe duur is de port naar Amerika?
--ینه-ار--ل--- -مر--ا -قدرا-ت؟
_____ ا____ ب_ آ_____ چ________
-ز-ن- ا-س-ل ب- آ-ر-ک- چ-د-ا-ت-
--------------------------------
هزینه ارسال به آمریکا چقدراست؟
0
h--i-------a-- b--a-mri-aa-c--gha--r-------
_______ e_____ b_ a_______ c________________
-a-i-e- e-s-a- b- a-m-i-a- c-e-h-d-r-a-t--
---------------------------------------------
hazineh ersaal be aamrikaa cheghaderaast?
Hoe duur is de port naar Amerika?
هزینه ارسال به آمریکا چقدراست؟
hazineh ersaal be aamrikaa cheghaderaast?
Hoe zwaar is dat pakket?
وز- بست--چ--- ا--؟
___ ب___ چ___ ا____
-ز- ب-ت- چ-د- ا-ت-
--------------------
وزن بسته چقدر است؟
0
---n b-s--h--hegha-r-a--?-
____ b_____ c_______ a______
-a-n b-s-e- c-e-h-d- a-t--
-----------------------------
vazn basteh cheghadr ast?
Hoe zwaar is dat pakket?
وزن بسته چقدر است؟
vazn basteh cheghadr ast?
Kan ik het per luchtpost sturen?
می-ت-----آن -ا -ا --ت --ا----ر--- ک-م؟
_______ آ_ ر_ ب_ پ__ ه____ ا____ ک____
-ی-ت-ا-م آ- ر- ب- پ-ت ه-ا-ی ا-س-ل ک-م-
----------------------------------------
میتوانم آن را با پست هوایی ارسال کنم؟
0
mi-t-va--am-a-n-ra -- -ost-ha-aa-i e-sa-l-k--a---
___________ a__ r_ b_ p___ h______ e_____ k________
-i-t-v-a-a- a-n r- b- p-s- h-v-a-i e-s-a- k-n-m--
----------------------------------------------------
mi-tavaanam aan ra ba post havaayi ersaal konam?
Kan ik het per luchtpost sturen?
میتوانم آن را با پست هوایی ارسال کنم؟
mi-tavaanam aan ra ba post havaayi ersaal konam?
Hoe lang duurt het voor het aankomt?
چقدر -و--می---د ---ب--- به---صد برس--
____ ط__ م____ ت_ ب___ ب_ م___ ب_____
-ق-ر ط-ل م--ش- ت- ب-ت- ب- م-ص- ب-س-؟-
---------------------------------------
چقدر طول میکشد تا بسته به مقصد برسد؟
0
ch--h--- tool -i----h-d -- -ast-h be -aghsa--ber-s-d--
________ t___ m________ t_ b_____ b_ m______ b__________
-h-g-a-r t-o- m---e-h-d t- b-s-e- b- m-g-s-d b-r-s-d--
---------------------------------------------------------
cheghadr tool mi-keshad ta basteh be maghsad beresad?
Hoe lang duurt het voor het aankomt?
چقدر طول میکشد تا بسته به مقصد برسد؟
cheghadr tool mi-keshad ta basteh be maghsad beresad?
Waar kan ik telefoneren?
ک-- -ی--و--م ت-ف- ب-ن-؟
___ م______ ت___ ب_____
-ج- م--و-ن- ت-ف- ب-ن-؟-
-------------------------
کجا میتوانم تلفن بزنم؟
0
k-j---mi-tavaan---tele--- --z--a-?-
_____ m__________ t______ b__________
-o-a- m---a-a-n-m t-l-f-n b-z-n-m--
--------------------------------------
kojaa mi-tavaanam telefon bezanam?
Waar kan ik telefoneren?
کجا میتوانم تلفن بزنم؟
kojaa mi-tavaanam telefon bezanam?
Waar is de dichtstbijzijnde telefooncel?
-ز-یک-ری- با-- ت-ف----ا---
_________ ب___ ت___ ک______
-ز-ی-ت-ی- ب-ج- ت-ف- ک-ا-ت-
----------------------------
نزدیکترین باجه تلفن کجاست؟
0
-----k-ari- ba-j-h t----o- ---a-st?-
___________ b_____ t______ k__________
-a-d-k-a-i- b-a-e- t-l-f-n k-j-a-t--
---------------------------------------
nazdiktarin baajeh telefon kojaast?
Waar is de dichtstbijzijnde telefooncel?
نزدیکترین باجه تلفن کجاست؟
nazdiktarin baajeh telefon kojaast?
Heeft u telefoonkaarten?
ک-ر---ل----ا-ی-؟
____ ت___ د______
-ا-ت ت-ف- د-ر-د-
------------------
کارت تلفن دارید؟
0
k-a-t--e----- ---r-d-
_____ t______ d_________
-a-r- t-l-f-n d-a-i-?--
-------------------------
kaart telefon daarid?
Heeft u telefoonkaarten?
کارت تلفن دارید؟
kaart telefon daarid?
Heeft u een telefoonboek?
-ف-ر-ه --ف--د--ید؟
______ ت___ د______
-ف-ر-ه ت-ف- د-ر-د-
--------------------
دفترچه تلفن دارید؟
0
da----cheh-t-----n-da-rid?
__________ t______ d_________
-a-t-r-h-h t-l-f-n d-a-i-?--
------------------------------
daftarcheh telefon daarid?
Heeft u een telefoonboek?
دفترچه تلفن دارید؟
daftarcheh telefon daarid?
Kent u het landnummer van Oostenrijk?
-ی- شم--ه--شور--ت-ی- را--ی-انید-
___ ش____ ک___ ا____ ر_ م________
-ی- ش-ا-ه ک-و- ا-ر-ش ر- م--ا-ی-؟-
-----------------------------------
پیش شماره کشور اتریش را میدانید؟
0
pish --om----h-k-s--ar o--i-- ra------an-d---
____ s________ k______ o_____ r_ m____________
-i-h s-o-a-r-h k-s-v-r o-r-s- r- m---a-n-d--
-----------------------------------------------
pish shomaareh keshvar otrish ra mi-daanid?
Kent u het landnummer van Oostenrijk?
پیش شماره کشور اتریش را میدانید؟
pish shomaareh keshvar otrish ra mi-daanid?
Een ogenblik, ik zoek het op.
یک-لح-ه، نگا-----نم.
__ ل____ ن___ م______
-ک ل-ظ-، ن-ا- م--ن-.-
-----------------------
یک لحظه، نگاه میکنم.
0
ye- la-z----n--aa--m---on-m--
___ l______ n_____ m___________
-e- l-h-e-, n-g-a- m---o-a-.--
--------------------------------
yek lahzeh, negaah mi-konam.
Een ogenblik, ik zoek het op.
یک لحظه، نگاه میکنم.
yek lahzeh, negaah mi-konam.
De lijn is steeds bezet.
-لف- -میشه اش--ل --ت.
____ ه____ ا____ ا____
-ل-ن ه-ی-ه ا-غ-ل ا-ت-
-----------------------
تلفن همیشه اشغال است.
0
tel--on--a-ish-- -s----a- ---.--
_______ h_______ e_______ a______
-e-e-o- h-m-s-e- e-h-h-a- a-t--
----------------------------------
telefon hamisheh eshghaal ast.
De lijn is steeds bezet.
تلفن همیشه اشغال است.
telefon hamisheh eshghaal ast.
Welk nummer heeft u gekozen?
-- شم-----ی-را گرف-ید-
__ ش____ ا_ ر_ گ_______
-ه ش-ا-ه ا- ر- گ-ف-ی-؟-
------------------------
چه شماره ای را گرفتید؟
0
ch--s---aa-eh -e-r--gere-t-d?
___ s________ e_ r_ g___________
-h- s-o-a-r-h e- r- g-r-f-i-?--
---------------------------------
che shomaareh ee ra gereftid?
Welk nummer heeft u gekozen?
چه شماره ای را گرفتید؟
che shomaareh ee ra gereftid?
U moet eerst een nul kiezen!
--- --ید -----ا-------.
___ ب___ ص__ ر_ ب_______
-و- ب-ی- ص-ر ر- ب-ی-ی-.-
-------------------------
اول باید صفر را بگیرید.
0
-v-l-b-ay-- --fr--a b-g------
____ b_____ s___ r_ b__________
-v-l b-a-a- s-f- r- b-g-r-d--
--------------------------------
aval baayad sefr ra begirid.
U moet eerst een nul kiezen!
اول باید صفر را بگیرید.
aval baayad sefr ra begirid.